A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for Neugewichtung
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Allerdings
birgt
die
Neugewichtung
der
makroökonomischen
Aussichten
einige
Risiken
,
die
beginnen
,
sich
zu
konkretisieren
-
dies
vor
dem
Hintergrund
einer
Wachstumszusammensetzung
,
die
sich
stärker
auf
Nettoexporte
und
weniger
auf
die
Binnennachfrage
stützt
,
sowie
der
erheblichen
Verschlechterung
der
Arbeitsmarktlage
. [EU]
However
,
risks
to
the
fiscal
objectives
related
to
the
rebalancing
of
the
macroeconomic
outlook
have
started
to
materialise
,
with
the
growth
composition
tilting
more
strongly
towards
net
exports
and
away
from
domestic
demand
and
in
view
of
the
substantial
worsening
of
the
labour
market
situation
.
ausführlicher
Bericht
über
die
Imputationsverfahren
,
einschließlich
der
angewandten
Methoden
zur
Imputation
und/oder
Neugewichtung
[EU]
Full
report
on
imputation
procedures
including
methods
used
for
imputation
and/or
re-weighting
.
Das
Programm
stellt
sicher
,
dass
Instrumente
zur
Neugewichtung
der
Prioritäten
der
statistischen
Tätigkeiten
,
zur
Stärkung
der
Flexibilität
des
Europäischen
Statistischen
Systems
und
zur
Verbesserung
seiner
Fähigkeit
,
rechtzeitig
auf
Veränderungen
des
Nutzerbedarfs
zu
reagieren
,
entwickelt
werden
. [EU]
The
programme
shall
ensure
the
development
of
instruments
to
re-prioritise
statistical
activities
,
increase
the
flexibility
of
the
European
Statistical
System
and
improve
its
ability
to
respond
in
a
timely
manner
to
changing
user
needs
.
Diese
Zielsetzungen
erfordern
eine
Neugewichtung
der
Verkehrsarten
und
daher
eine
bessere
Wettbewerbsfähigkeit
des
Eisenbahnverkehrs
. [EU]
These
objectives
require
an
adjustment
to
the
balance
between
the
various
modes
of
transport
,
and
consequently
an
increase
in
the
competitiveness
of
rail
transport
.
Die
Variable
5.2
ist
(
zumindest
vor
der
Neugewichtung
der
Ausgangsgewichte
der
Arbeitnehmer
)
der
Faktor
,
mit
dem
die
Zahl
der
Arbeitnehmer
in
der
Stichprobe
multipliziert
werden
muss
,
um
zu
Schätzungen
für
die
Grundgesamtheit
in
der
betreffenden
Schicht
zu
gelangen
. [EU]
Variable
5.2
is
(at
least
before
applying
any
method
for
reweighting
the
initial
weights
of
employees
)
the
factor
by
which
the
number
of
employees
in
the
sample
needs
to
be
multiplied
in
order
to
obtain
population
estimates
for
the
stratum
concerned
.
Mithin
ist
die
Variable
5.1 (
zumindest
vor
der
Neugewichtung
der
örtlichen
Einheiten
)
der
Faktor
,
mit
dem
die
Zahl
der
örtlichen
Einheiten
in
der
Stichprobe
multipliziert
werden
muss
,
um
zu
Schätzungen
für
die
Grundgesamtheit
der
örtlichen
Einheiten
in
der
betreffenden
Stichprobe
zu
gelangen
. [EU]
Hence
,
variable
5.1
is
(at
least
before
applying
any
method
of
reweighting
the
local
units
)
the
factor
by
which
the
number
of
local
units
in
the
sample
needs
to
be
multiplied
to
obtain
estimates
for
the
population
of
all
local
units
in
the
stratum
concerned
.
Neugewichtung
der
Refinanzierungsquellen
durch
die
Erhöhung
des
Anteils
der
Privatkundeneinlagen
von
15-20
%
im
Jahr
2008
auf
48-52
%
im
Jahr
2012
[EU]
A
rebalancing
of
the
funding
mix
by
increasing
the
retail
deposits
from
15-20
%
in
2008
to
48-52
%
in
2012
Verkürzung
der
Laufzeit
und
Neugewichtung
des
Vertragsrisikos
zugunsten
von
BNFL
[EU]
Reducing
the
term
and
re-balancing
the
risk
of
BNFL
contracts
in
favour
of
BNFL
vollständiger
Bericht
über
Imputationsverfahren
einschließlich
der
für
die
Imputation
und/oder
Neugewichtung
angewandten
Methoden
; [EU]
Full
report
on
imputation
procedures
including
methods
used
for
imputation
and/or
re-weighting
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Neugewichtung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners