DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

8 results for Morbier'
Tip: Conversion of units

 German  English

Das Etikett von sämtlichem Käse mit der kontrollierten Ursprungsbezeichnung "Morbier" trägt den Namen der kontrollierten Ursprungsbezeichnung in Buchstaben, die mindestens ebenso groß sind wie die größten sonstigen Buchstaben auf dem Etikett und des weiteren die Angabe "kontrollierte Ursprungsbezeichnung". [EU] All cheeses with the registered designation of origin 'Morbier' must bear a label showing the PDO name in a font two thirds the size of the largest font used on the label and displaying the words 'Appellation d'Origine Contrôlée' (Registered Designation of Origin).

Der Käse mit der Bezeichnung "Morbier" hat seinen Namen von der Gemeinde Morbier im Departement Jura in der Franche-Comté, etwa 15 km von der französisch-schweizerischen Grenze entfernt. [EU] 'Morbier' cheese is named after the municipality of Morbier situated in the département of Jura in Franche-Comté, approximately 15 kilometres from the Franco-Swiss border.

Die Spezifikation der geschützten Ursprungsbezeichnung "Morbier" wird gemäß Anhang I geändert. [EU] The specification for the protected designation of origin 'Morbier' is hereby amended in accordance with Annex I to this Regulation.

Folgende Änderungen der Spezifikation der geschützten Ursprungsbezeichnung "Morbier" werden genehmigt: [EU] The specification for the protected designation of origin 'Morbier' is amended as follows:

Gemäß Artikel 9 Absatz 1 Unterabsatz 1 und Artikel 17 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 510/2006 hat die Kommission den Antrag Frankreichs geprüft, Änderungen von Angaben in der Spezifikation der mit der Verordnung (EG) Nr. 2400/96 der Kommission in der Fassung der Verordnung (EG) Nr. 1241/2002 [3] eingetragenen geschützten Ursprungsbezeichnung "Morbier" zu genehmigen. [EU] Pursuant to the first subparagraph of Article 9(1) and by virtue of Article 17(2) of Regulation (EC) No 510/2006, the Commission has examined France's application for approval of an amendment to details of the specification for the protected designation of origin 'Morbier', registered by Commission Regulation (EC) No 2400/96 [2], as amended by Regulation (EC) No 1241/2002 [3].

In einem Dekret aus dem Jahr 1942 sind als Herstellungsgebiet bereits die Departements Jura und Doubs genannt. [EU] Already in 1942 a decree laid down that 'Morbier' cheese was manufactured in the départements of Jura and Doubs.

Jedes Unternehmen muss allmonatlich - gegebenenfalls für jede Anlage gesondert - den vom "Syndicat Interprofessionnel de Défense du Morbier" vorgeschriebenen Bogen mit statistischen Angaben zur Erzeugung und Vermarktung von Käse mit der kontrollierten Ursprungsbezeichnung "Morbier" ordnungsgemäß ausgefüllt zurücksenden. [EU] Each undertaking, on a plant-specific basis, where appropriate, must return each month, duly completed, a statistical information sheet required by the 'Syndicat interprofessionnel de défense du Morbier' relating to the production and marketing of the 'Morbier' AOC (French 'controlled designation of origin') cheese.

Zweck des Antrags ist eine Änderung der Spezifikation, mit der die Bedingungen für die Behandlungen und für die Verwendung von Zusatzstoffen für die Milch und bei der Herstellung von "Morbier" präzisiert werden. [EU] The purpose of this application is to amend the specification by stipulating the conditions for using treatments and additives in the milk and for the production of 'Morbier'.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners