DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

8 results for Laspeyres
Tip: Conversion of units

 German  English

Anschließend wird für die gewählte Aggregationsebene eine Parität vom Typ Fisher als geometrisches Mittel der für jedes Länderpaar ermittelten Paritäten vom Typ Laspeyres und vom Typ Paasche berechnet. [EU] A Fisher-type parity will then be calculated for the selected level of aggregation as the geometric mean of the Laspeyres-type and Paasche-type parities established for each pair of participant countries.

Anschließend wird für die gewählte Aggregationsebene eine Parität vom Typ Laspeyres als arithmetisches Mittel der Paritäten für die zugrunde liegenden Einzelpositionen berechnet, gewichtet mit den relativen Prozentsätzen (oder nominalen Werten) für das zweite Land eines jeden Länderpaares. [EU] A Laspeyres-type parity will then be calculated for the selected level of aggregation as the arithmetic mean of the parities for the underlying basic headings, weighted by the relative percentages (or nominal values) for the second country of each pair of participant countries.

Der HVPI wird anhand einer Formel berechnet, die der Laspeyres-Formel entspricht. [EU] The HICP shall be computed using a formula which is consistent with the Laspeyres-type formula.

Die Formel für einen Produktionsindex (Q) ist die Formel für einen Volumenindex vom Typ Laspeyres: [EU] The theoretical formula for an index of production (Q) is a Laspeyres-type volume index, i.e.

Die Mitgliedstaaten verarbeiten die gesammelten Daten, um den HVPI auf der Grundlage eines Index vom Typ des Laspeyres-Index zu erstellen, der die Kategorien der internationalen Klassifikation COICOP (Classification of Individual Consumption by Purpose) erfasst, die im Hinblick auf die Erstellung vergleichbarer HVPI von der Kommission angepasst werden. [EU] Member States shall process the data collected in order to produce the HICP, which shall be a Laspeyres-type index, covering the categories of the Coicop international classification (classification of individual consumption by purpose), which shall be adapted by the Commission for the purposes of establishing comparable HICPs.

Im bestehenden HVPI-Rahmen wird der HVPI als ein Index vom Typ Laspeyres definiert, der die sich verändernde Kaufkraft für den Erwerb von Waren und Dienstleistungen zum Zweck der direkten Befriedigung der Verbraucherbedürfnisse abbildet. [EU] The existing HICP framework provides a definition of the HICP as a Laspeyres-type index concerned with the changing power of money to acquire goods and services for the purposes of directly satisfying consumer needs.

Nach Artikel 9 der Verordnung (EG) Nr. 2494/95 sollen HVPI vom Typ des Laspeyres-Index sein. [EU] Article 9 of Regulation (EC) No 2494/95 requires HICPs to be price indices of the Laspeyres-type.

Um die Zielgrundgesamtheit des HVPI genauer festzulegen und das Problem der "Unveränderlichkeit" des HVPI-Warenkorbs zu lösen, bietet das Konzept der "Konsumsegmente nach Konsumzweck" insofern eine praktikable Lösung, als mit ihm die notwendige Unveränderlichkeit in den Index vom Typ Laspeyres eingebracht werden kann und es ein aussagefähiges Konzept in einer Welt sich verändernder Märkte darstellt. [EU] With a view to further specifying the target universe of the HICP and resolving the issue of the 'fixity' of the HICP basket, the concept of 'consumption segments by purpose' offers a workable solution as it can build the necessary fixity into the Laspeyres-type index and make the concept meaningful in a world of evolving markets.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners