A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
62 results for 2287/2003
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Für
Schiffe
mit
Baumkurren
mit
einer
Maschenöffnung
von
80
mm
oder
mehr
an
Bord
werden
den
Niederlanden
in
jedem
Kalendermonat
zwei
zusätzliche
Tage
zu
den
in
Anhang
V
Nummer
6
Buchstabe
a)
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2287/2003
genannten
Tagen
gewährt
. [EU]
Two
additional
days
,
in
relation
to
those
set
out
in
paragraph
6(a)
of
Annex
V
to
Regulation
(EC)
No
2287/2003
,
shall
be
allocated
to
the
Netherlands
in
each
calendar
month
for
vessels
carrying
on
board
beam
trawls
of
mesh
size
equal
to
or
greater
than
80
mm
.
Für
Schiffe
mit
Grundschleppnetzen
,
Wadennetzen
oder
ähnlichen
Zugnetzen
mit
einer
Maschenöffnung
von
100
mm
oder
mehr
,
außer
Baumkurren
,
an
Bord
werden
in
jedem
Kalendermonat
folgende
zusätzliche
Tage
zu
den
in
Anhang
V
Nummer
6
Buchstabe
a)
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2287/2003
genannten
Tagen
gewährt:
[EU]
The
following
additional
days
,
in
relation
to
those
set
out
in
point
6(a)
of
Annex
V
to
Regulation
(EC)
No
2287/2003
,
shall
be
allocated
in
each
calendar
month
for
vessels
carrying
on
board
demersal
trawls
,
seines
or
similar
owed
gears
of
mesh
size
equal
to
or
greater
than
100
mm
except
beam
trawls
as
follows:
Gemäß
Artikel
5
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2287/2003
können
die
Fangmöglichkeiten
der
Gemeinschaft
für
Blauen
Wittling
und
Hering
erweitert
werden
,
wenn
sich
Drittstaaten
nicht
an
das
Gebot
der
verantwortungsvollen
Bewirtschaftung
dieser
Bestände
halten
. [EU]
Article
5(4)
of
Regulation
(EC)
No
2287/2003
lays
down
the
possibility
of
increasing
the
Community's
fishing
opportunities
for
blue
whiting
and
herring
when
third
countries
do
not
respect
a
responsible
management
of
those
stocks
.
gestützt
auf
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2287/2003
des
Rates
vom
19
.
Dezember
2003
zur
Festsetzung
der
Fangmöglichkeiten
und
begleitender
Fangbedingungen
für
bestimmte
Fischbestände
und
Bestandsgruppen
in
den
Gemeinschaftsgewässern
sowie
für
Gemeinschaftsschiffe
in
Gewässern
mit
Fangbeschränkungen
(
2004
),
insbesondere
auf
Anhang
V
Nummer
6
Buchstabe
c) [EU]
Having
regard
to
Council
Regulation
(EC)
No
2287/2003
of
19
December
2003
fixing
for
2004
the
fishing
opportunities
and
associated
conditions
for
certain
fish
stocks
and
groups
of
fish
stocks
,
applicable
in
Community
waters
and
,
for
Community
vessels
,
in
waters
where
catch
limitations
are
required
[1],
and
in
particular
paragraph
6(c)
of
Annex
V
gestützt
auf
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2287/2003
des
Rates
vom
19
.
Dezember
2003
zur
Festsetzung
der
Fangmöglichkeiten
und
begleitender
Fangbedingungen
für
bestimmte
Fischbestände
und
Bestandsgruppen
in
den
Gemeinschaftsgewässern
sowie
für
Gemeinschaftsschiffe
in
Gewässern
mit
Fangbeschränkungen
(
2004
),
insbesondere
auf
Anhang
V
Nummer
6
Buchstabe
c) [EU]
Having
regard
to
Council
Regulation
(EC)
No
2287/2003
of
19
December
2003
fixing
for
2004
the
fishing
opportunities
and
associated
conditions
for
certain
fish
stocks
and
groups
of
stocks
,
applicable
in
Community
waters
and
,
for
Community
vessels
,
in
waters
where
catch
limitations
are
required
[1],
and
in
particular
paragraph
6(c)
of
Annex
V
gestützt
auf
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2287/2003
des
Rates
vom
19
.
Dezember
2003
zur
Festsetzung
der
Fangmöglichkeiten
und
begleitender
Fangbedingungen
für
bestimmte
Fischbestände
und
Bestandsgruppen
in
den
Gemeinschaftsgewässern
sowie
für
Gemeinschaftsschiffe
in
Gewässern
mit
Fangbeschränkungen
(
2004
),
insbesondere
auf
Artikel
5
Absatz
3 [EU]
Having
regard
to
Council
Regulation
(EC)
No
2287/2003
of
19
December
2003
fixing
for
2004
the
fishing
opportunities
and
associated
conditions
for
certain
fish
stocks
and
groups
of
fish
stocks
,
applicable
in
Community
waters
and
,
for
Community
vessels
,
in
waters
where
catch
limitations
are
required
[1],
and
in
particular
Article
5(3)
thereof
In
Anhang
IC
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2287/2003
enthält
der
Eintrag
für
Lodde
in
Gebiet
V,
XIV
(
grönländische
Gewässer
)
folgende
Fassung:
[EU]
In
Annex
IC
to
Regulation
(EC)
No
2287/2003
,
the
entry
concerning
the
species
Capelin
in
zones
V
and
XIV
(Greenland
waters
)
is
replaced
by
the
following:
In
Anhang
V
Nummer
6
Buchstabe
a)
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2287/2003
ist
die
Anzahl
Tage
angegeben
,
die
sich
bestimmte
Fischereifahrzeuge
der
Gemeinschaft
zwischen
dem
1.
Februar
und
31
.
Dezember
2004
in
den
in
Nummer
2
desselben
Anhangs
festgelegten
geografischen
Gebieten
außerhalb
des
Hafens
aufhalten
dürfen
. [EU]
Paragraph
6(a)
of
Annex
V
to
Regulation
(EC)
No
2287/2003
specifies
the
number
of
days
on
which
certain
Community
fishing
vessels
may
be
absent
from
port
in
the
geographical
areas
defined
in
paragraph
2
of
that
Annex
from
1
February
2004
to
31
December
2004
.
In
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2287/2003
des
Rates
vom
19
.
Dezember
2003
zur
Festsetzung
der
Fangmöglichkeiten
und
begleitender
Fangbedingungen
für
bestimmte
Fischbestände
und
Bestandsgruppen
in
den
Gemeinschaftsgewässern
sowie
für
Gemeinschaftsschiffe
in
Gewässern
mit
Fangbeschränkungen
(
2004
)
sind
für
das
Jahr
2004
Quoten
für
Blauen
Wittling
vorgegeben
. [EU]
Council
Regulation
(EC)
No
2287/2003
of
19
December
2003
fixing
for
2004
the
fishing
opportunities
and
associated
fishing
conditions
for
certain
fish
stocks
and
groups
of
fish
stocks
,
applicable
in
Community
waters
and
,
for
Community
vessels
,
in
waters
where
limitations
in
catch
are
required
,
lays
down
quotas
for
blue
whiting
for
2004
[2].
In
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2287/2003
des
Rates
vom
19
.
Dezember
2003
zur
Festsetzung
der
Fangmöglichkeiten
und
begleitender
Fangbedingungen
für
bestimmte
Fischbestände
und
Bestandsgruppen
in
den
Gemeinschaftsgewässern
sowie
für
Gemeinschaftsschiffe
in
Gewässern
mit
Fangbeschränkungen
(
2004
)
sind
für
das
Jahr
2004
Quoten
für
Flügelbutt
vorgegeben
. [EU]
Council
Regulation
(EC)
No
2287/2003
of
19
December
2003
fixing
for
2004
the
fishing
opportunities
and
associated
fishing
conditions
for
certain
fish
stocks
and
groups
of
fish
stocks
,
applicable
in
Community
waters
and
,
for
Community
vessels
,
in
waters
where
limitations
in
catch
are
required
,
lays
down
quotas
for
megrim
for
2004
[2].
In
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2287/2003
des
Rates
vom
19
.
Dezember
2003
zur
Festsetzung
der
Fangmöglichkeiten
und
begleitender
Fangbedingungen
für
bestimmte
Fischbestände
und
Bestandsgruppen
in
den
Gemeinschaftsgewässern
sowie
für
Gemeinschaftsschiffe
in
Gewässern
mit
Fangbeschränkungen
(
2004
)
sind
für
das
Jahr
2004
Quoten
für
Gelbschwanzflunder
vorgegeben
. [EU]
Council
Regulation
(EC)
No
2287/2003
of
19
December
2003
fixing
for
2004
the
fishing
opportunities
and
associated
conditions
for
certain
fish
stocks
and
groups
of
fish
stocks
,
applicable
in
Community
waters
and
,
for
Community
vessels
,
in
waters
where
limitations
in
catch
are
required
lays
down
quotas
for
yellowtail
flounder
for
2004
[2].
In
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2287/2003
des
Rates
vom
19
.
Dezember
2003
zur
Festsetzung
der
Fangmöglichkeiten
und
begleitender
Fangbedingungen
für
bestimmte
Fischbestände
und
Bestandsgruppen
in
den
Gemeinschaftsgewässern
sowie
für
Gemeinschaftsschiffe
in
Gewässern
mit
Fangbeschränkungen
(
2004
)
sind
für
das
Jahr
2004
Quoten
für
Gemeine
Seezunge
vorgegeben
. [EU]
Council
Regulation
(EC)
No
2287/2003
1
of
19
December
2003
fixing
for
2004
the
fishing
opportunities
and
associated
fishing
conditions
for
certain
fish
stocks
and
groups
of
fish
stocks
,
applicable
in
Community
waters
and
,
for
Community
vessels
,
in
waters
where
limitations
in
catch
are
required
,
lays
down
quotas
for
common
sole
for
2004
[2].
In
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2287/2003
des
Rates
vom
19
.
Dezember
2003
zur
Festsetzung
der
Fangmöglichkeiten
und
begleitender
Fangbedingungen
für
bestimmte
Fischbestände
und
Bestandsgruppen
in
den
Gemeinschaftsgewässern
sowie
für
Gemeinschaftsschiffe
in
Gewässern
mit
Fangbeschränkungen
(
2004
)
sind
für
das
Jahr
2004
Quoten
für
Gemeine
Seezunge
vorgegeben
. [EU]
Council
Regulation
(EC)
No
2287/2003
of
19
December
2003
fixing
for
2004
the
fishing
opportunities
and
associated
conditions
for
certain
fish
stocks
and
groups
of
fish
stocks
,
applicable
in
Community
waters
and
,
for
Community
vessels
,
in
waters
where
catch
limitations
are
required
[2]
lays
down
quotas
for
common
sole
for
2004
.
In
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2287/2003
des
Rates
vom
19
.
Dezember
2003
zur
Festsetzung
der
Fangmöglichkeiten
und
begleitender
Fangbedingungen
für
bestimmte
Fischbestände
und
Bestandsgruppen
in
den
Gemeinschaftsgewässern
sowie
für
Gemeinschaftsschiffe
in
Gewässern
mit
Fangbeschränkungen
(
2004
)
sind
für
das
Jahr
2004
Quoten
für
Glasauge
vorgegeben
. [EU]
Council
Regulation
(EC)
No
2287/2003
of
19
December
2003
fixing
for
2004
the
fishing
opportunities
and
associated
conditions
for
certain
fish
stocks
and
groups
of
fish
stocks
,
applicable
in
Community
waters
and
,
for
Community
vessels
,
in
waters
where
catch
limitations
are
required
[2]
lays
down
quotas
for
greater
silver
smelt
for
2004
.
In
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2287/2003
des
Rates
vom
19
.
Dezember
2003
zur
Festsetzung
der
Fangmöglichkeiten
und
begleitender
Fangbedingungen
für
bestimmte
Fischbestände
und
Bestandsgruppen
in
den
Gemeinschaftsgewässern
sowie
für
Gemeinschaftsschiffe
in
Gewässern
mit
Fangbeschränkungen
(
2004
)
sind
für
das
Jahr
2004
Quoten
für
Hering
vorgegeben
. [EU]
Council
Regulation
(EC)
No
2287/2003
of
19
December
2003
fixing
for
2004
the
fishing
opportunities
and
associated
conditions
for
certain
fish
stocks
and
groups
of
fish
stocks
,
applicable
in
Community
waters
and
,
for
Community
vessels
,
in
waters
where
catch
limitations
are
required
[2]
lays
down
quotas
for
herring
for
2004
.
In
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2287/2003
des
Rates
vom
19
.
Dezember
2003
zur
Festsetzung
der
Fangmöglichkeiten
und
begleitender
Fangbedingungen
für
bestimmte
Fischbestände
und
Bestandsgruppen
in
den
Gemeinschaftsgewässern
sowie
für
Gemeinschaftsschiffe
in
Gewässern
mit
Fangbeschränkungen
(
2004
)
sind
für
das
Jahr
2004
Quoten
für
Hering
vorgegeben
. [EU]
Council
Regulation
(EC)
No
2287/2003
of
19
December
2003
fixing
for
2004
the
fishing
opportunities
and
associated
conditions
for
certain
fish
stocks
and
groups
of
fish
stocks
,
applicable
in
Community
waters
and
for
Community
vessels
,
in
waters
where
limitations
in
catch
are
required
[2],
lays
down
quotas
for
herring
for
2004
.
In
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2287/2003
des
Rates
vom
19
.
Dezember
2003
zur
Festsetzung
der
Fangmöglichkeiten
und
begleitender
Fangbedingungen
für
bestimmte
Fischbestände
und
Bestandsgruppen
in
den
Gemeinschaftsgewässern
sowie
für
Gemeinschaftsschiffe
in
Gewässern
mit
Fangbeschränkungen
(
2004
)
sind
für
das
Jahr
2004
Quoten
für
Hering
vorgegeben
. [EU]
Council
Regulation
(EC)
No
2287/2003
of
19
December
2003
fixing
for
2004
the
fishing
opportunities
and
associated
fishing
conditions
for
certain
fish
stocks
and
groups
of
fish
stocks
,
applicable
in
Community
waters
and
for
Community
vessels
,
in
waters
where
limitations
in
catch
are
required
,
lays
down
quotas
for
herring
for
2004
[2].
In
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2287/2003
des
Rates
vom
19
.
Dezember
2003
zur
Festsetzung
der
Fangmöglichkeiten
und
begleitender
Fangbedingungen
für
bestimmte
Fischbestände
und
Bestandsgruppen
in
den
Gemeinschaftsgewässern
sowie
für
Gemeinschaftsschiffe
in
Gewässern
mit
Fangbeschränkungen
(
2004
)
sind
für
das
Jahr
2004
Quoten
für
Kabeljau
vorgegeben
. [EU]
Council
Regulation
(EC)
No
2287/2003
of
19
December
2003
fixing
for
2004
the
fishing
opportunities
and
associated
conditions
for
certain
fish
stocks
and
groups
of
fish
stocks
,
applicable
in
Community
waters
and
for
Community
vessels
,
in
waters
where
limitations
in
catch
are
required
[2]
lays
down
quotas
for
cod
for
2004
.
In
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2287/2003
des
Rates
vom
19
.
Dezember
2003
zur
Festsetzung
der
Fangmöglichkeiten
und
begleitender
Fangbedingungen
für
bestimmte
Fischbestände
und
Bestandsgruppen
in
den
Gemeinschaftsgewässern
sowie
für
Gemeinschaftsschiffe
in
Gewässern
mit
Fangbeschränkungen
(
2004
)
sind
für
das
Jahr
2004
Quoten
für
Kaisergranat
vorgegeben
. [EU]
Council
Regulation
(EC)
No
2287/2003
of
19
December
2003
fixing
for
2004
the
fishing
opportunities
and
associated
fishing
conditions
for
certain
fish
stocks
and
groups
of
fish
stocks
,
applicable
in
Community
waters
and
for
Community
vessels
,
in
waters
where
limitations
in
catch
are
required
,
lays
down
quotas
for
Norway
lobster
for
2004
[2].
In
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2287/2003
des
Rates
vom
19
.
Dezember
2003
zur
Festsetzung
der
Fangmöglichkeiten
und
begleitender
Fangbedingungen
für
bestimmte
Fischbestände
und
Bestandsgruppen
in
den
Gemeinschaftsgewässern
sowie
für
Gemeinschaftsschiffe
in
Gewässern
mit
Fangbeschränkungen
(
2004
)
sind
für
das
Jahr
2004
Quoten
für
Pollack
vorgegeben
. [EU]
Council
Regulation
(EC)
No
2287/2003
of
19
December
2003
fixing
for
2004
the
fishing
opportunities
and
associated
fishing
conditions
for
certain
fish
stocks
and
groups
of
fish
stocks
,
applicable
in
Community
waters
and
,
for
Community
vessels
,
in
waters
where
limitations
in
catch
are
required
,
lays
down
quotas
for
pollock
for
2004
[2].
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "2287/2003":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners