DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

8 results for validierenden
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

allgemeine Funktionsweise der zu begutachtenden und zu validierenden Tätigkeit, um die Eignung des Managementsystems im Hinblick auf die Interaktion der Organisation, ihrer Tätigkeiten, Produkte und Dienstleistungen mit der Umwelt bewerten zu können, einschließlich mindestens folgender Elemente: [EU] the general functioning of the activity subject to verification and validation in order to assess the appropriateness of the management system, in relation to the interaction of the organisation and its products, services and operations with the environment including at least the following:

Angaben zu dem zu validierenden Drittlandflughafen oder der damit verbundenen Einrichtungen für Luftfracht/Luftpost [EU] Details of third country airport location to be validated or cargo/mail facilities linked to it

Die Umwelterklärung muss die verschiedenen zu begutachtenden und zu validierenden Punkte klar angeben. [EU] The environmental statement shall clearly specify the different parts of the organisation that are subject to verification or validation.

eine Datenbank oder Datenbanken zur Speicherung aller durch dieses System zu validierenden Daten gemäß Artikel 144 der vorliegenden Verordnung [EU] a database or databases storing all data to be validated by this system, as referred to in Article 144 of this Regulation

Entsprechende Kompetenz des Personals im zu validierenden Bereich der Sicherheit sowie Methoden zur Aufrechterhaltung dieser Kompetenz auf dem in 11.6.3.5 genannten Niveau. [EU] Appropriate personnel competence in the security area to be validated as well as methods to maintain such competence at the level referred to in 11.6.3.5; and [listen]

Name des zu validierenden Luftfahrtunternehmens [EU] Name of air carrier to be validated

sich die zu validierenden Gesamtmengen im Rahmen der Quoten oder Fangbeschränkungen für das jeweilige Bewirtschaftungsjahr und gegebenenfalls im Rahmen der den Fangschiffen oder Tonnare-Fischern zugeteilten Einzelquoten bewegen, und [EU] the accumulated amounts to be validated are within their quotas or catch limits of each management year, including, where appropriate, individual quotas allocated to catching vessels or traps, and

umweltbezogene technische Aspekte der zu begutachtenden und zu validierenden Tätigkeit [EU] the technical aspects, relevant to environmental issues, of the activity subject to verification and validation

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners