DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
durchgeführt
Search for:
Mini search box
 

9795 results for durchgeführt
Word division: durch·ge·führt
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  Spanish

Der erste Biß des Messers des Halbmondes, durchgeführt an irgendeiner Stelle des Riemens, müsste reichen, um ihn soweit zu lockern, damit meine Hand ihn von meinem Körper würde lösen können. [L] La primera mordedura de la cuchilla de la media luna, efectuada en cualquier lugar de la correa, tenía que desatarla lo suficiente para permitir que mi mano la desenrollara de mi cuerpo.

100 % der Messungen müssen bei ±10 % der Referenzzuggeschwindigkeit durchgeführt werden. [EU] el 100 % de las mediciones se realizarán a una velocidad de ±10 % de la velocidad del tren de referencia.

100 % der Messungen müssen bei ±10 % von vtr,max bzw. von 200 km/h durchgeführt werden. [EU] el 100 % de las mediciones se realizarán a una velocidad de ±10 % de vtr,max o a 200 km/h, según proceda.

10 Stunden überwachter Alleinflug, davon mindestens 5 Stunden Allein-Überlandflug mit mindestens einem Überlandflug von mindestens 150 km (80 NM), wobei eine vollständig abgeschlossene Landung auf einem anderen Flugplatz als dem Startflugplatz durchgeführt wurde. [EU] 10 horas de vuelo solo supervisado, incluidas al menos 5 horas de vuelo de travesía solo con al menos 1 vuelo de travesía de al menos 150 km (80 NM), durante el cual se realizará 1 aterrizaje con parada completa en un aeródromo que no sea el de partida.

10 Stunden überwachter Alleinflug, davon mindestens 5 Stunden Allein-Überlandflug mit mindestens einem Überlandflug von mindestens 270 km (150 NM), wobei vollständig abgeschlossene Landungen auf 2 anderen Flugplätzen als dem Startflugplatz durchgeführt wurden. [EU] 10 horas de vuelo solo supervisado, incluidas al menos 5 horas de vuelo de travesía solo con al menos 1 vuelo de travesía de al menos 270 km (150 NM), durante el cual se realizarán al menos 2 aterrizajes con parada completa en aeródromos que no sean el de partida.

10 Stunden überwachter Alleinflug, davon mindestens 5 Stunden Allein-Überlandflug mit mindestens einen Überlandflug von mindestens 185 km (100 NM), wobei vollständig abgeschlossene Landungen auf 2 anderen Flugplätzen als dem Startflugplatz durchgeführt wurden. [EU] 10 horas de vuelo solo supervisado, incluidas al menos 5 horas de vuelo de travesía solo con al menos 1 vuelo de travesía de al menos 185 km (100 NM), durante el cual se realizarán al menos 2 aterrizajes con parada completa en aeródromos que no sean el de partida.

120 s nach Abschluss der 30 Bremsungen nach Absatz 4.4.2.4 sind im Abstand von 120 s fünf Bremsungen bei einer Geschwindigkeit von 60 km/h bis 30 km/h und einer Energieaufnahme der Bremse, die 0,3 TR/Prüfmasse entspricht, durchzuführen Wenn die Prüfung auf der Straße oder auf dem Rollenprüfstand durchgeführt werden soll, muss die Energieaufnahme der Bremse jeweils dem angegebenen Wert entsprechen. [EU] Tras frenar treinta veces conforme al anterior punto 4.4.2.4 y después de un lapso de 120 s, frenar cinco veces pasando de 60 km/h a 30 km/h ejerciendo sobre el freno una fuerza equivalente a 0,3 TR/masa de ensayo y dejando transcurrir 120 s entre cada aplicación del freno [4] Si se va a utilizar el método de ensayo en pista o el método de ensayo con calzada rodante, deberán aplicarse energías equivalentes a las señaladas.

13 treffen waren zwischen 1994 und 1999 angesetzt, wobei das letzte Treffen anscheinend nicht durchgeführt wurde. [EU] Entre 1994 y 1999 se planearon 13 reuniones de [...] aunque parece que la reunión final se canceló.

14 Tage vor der Versendung, wenn sie in diesem Zeitraum einem Erregernachweistest gemäß dem OIE-Handbuch für Landtiere ohne Befund unterzogen worden sind, der mindestens 14 Tage nach dem Beginn des Schutzes vor Vektorbefall durchgeführt wurde. [EU] 14 días, y haber sido sometidos durante ese período, con resultados negativos, a una prueba de identificación del agente etiológico conforme a lo prescrito en el Manual Terrestre de la OIE efectuada, como mínimo, en los 14 días siguientes a la fecha de inicio del período de protección contra los ataques de vectores.

1992 hat Saremar insgesamt 18000 Fahrten auf vier von der Gesellschaft bedienten Strecken durchgeführt. [EU] En 1992, Saremar efectuó un total de 18000 viajes en las 4 líneas operadas por la compañía.

1992 wurden auf dem gesamten Linienstreckennetz der Gesellschaft 8300 Fahrten gegenüber 9097 im Jahr 2000 durchgeführt. [EU] En 1992 se efectuaron 8300 viajes en toda la red de líneas de la compañía frente a los 9097 de 2000.

1. Artikel 4 Absatz 3 wird wie folgt durchgeführt: [EU] El artículo 4, apartado 3, se aplicará de la manera siguiente:

1 Bei Prüfungen, die nach den Vorschriften dieses Anhangs durchgeführt werden, müssen die folgenden Fahrzeugzustände berücksichtigt werden: [EU] En los ensayos efectuados con arreglo al presente anexo, el vehículo deberá reunir las condiciones que se exponen a continuación:

.1 Die Fernsteuerung ist für jeden unabhängigen Propeller durch eine einzige Steuerungseinrichtung durchzuführen, wobei alle damit zusammenhängenden Vorgänge, darunter erforderlichenfalls der Überlastschutz der Antriebsanlage, selbsttätig durchgeführt werden. [EU] .1 Este telemando se efectuará por medio de un solo dispositivo de mando para cada una de las hélices independientes, que haga que automáticamente actúen todos los medios conexos, comprendidos, en caso necesario, los destinados a impedir sobrecargas en las máquinas propulsoras.

2004 wird verwendet, um die Prüffeldbedingungen zu erreichen. Die Prüfung wird mit vertikaler Polarisierung durchgeführt." [EU] El ensayo se realizará con polarización vertical.»;

2004 wurde ferner in moderne Schweißautomaten investiert, mit denen die anfallenden Schweißarbeiten automatisch und schneller durchgeführt werden können. [EU] En 2004 se invirtió, además, en equipos de soldadura automática, con los que se podían llevar a cabo, de forma automática y con más rapidez, los correspondientes trabajos de soldadura.

2005-2006 wurde eine öffentliche Ausschreibung für die Strecke Gourock-Dunoon durchgeführt, in der Anbieter für einen unbeschränkten und nicht bezuschussten Dienst gesucht wurden. [EU] En 2005-2006 se lanzó una licitación pública para la ruta Gourock-Dunoon, en busca de operadores para realizar un servicio sin restricciones y sin subvenciones.

2005 und 2006 wurde eine Laborvergleichsstudie durchgeführt, an der die europäischen Zolllabore teilnahmen. [EU] En 2005 y 2006 se efectuó una prueba interlaboratorios con participación de los laboratorios aduaneros europeos.

2007 und 2008 hat die Bank of East Land Transaktionen mit Beteiligung von Green Pine und gelisteten iranischen Finanzinstituten, zu denen die Bank Melli und die Bank Sepah gehörten, durchgeführt. [EU] En 2007 y 2008, Bank of East Land facilitó transacciones en las que participaban Green Pine y algunas entidades financieras designadas iraníes como Bank Melli and Bank Sepah.

2008 wurde eine Laborvergleichsstudie durchgeführt, an der die europäischen Zolllabore teilnahmen. [EU] En 2008 se efectuó una prueba interlaboratorios con la participación de los laboratorios aduaneros europeos.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners