DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Satellit
Search for:
Mini search box
 

79 results for Satellit
Word division: Sa·tel·lit
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  Spanish

Alle digitalen Übertragungsstandards - Satellit, Kabel, terrestrische Übertragungen - sind im Zeitraum 2000 bis 2005 angestiegen, wobei die Satellitenübertragungsstandards bei der Digitalisierung führend waren (siehe Diagramm 2). [EU] Aunque todas las plataformas digitales (satélite, cable y terrestre) experimentaron un crecimiento en el período 2000-2005, el satélite encabezó el cambio hacia la digitalización (véase la figura 2).

Angesichts der hohen Marktanteile von Kabel und Satellit ist Deutschland der Auffassung, es bestehe nicht das Risiko, dass Veranstalter sich wegen DVB-T von diesen Plattformen abwendeten oder die Wahl des Kunden beeinflussten. [EU] Dadas las elevadas cuotas de mercado del cable y el satélite, Alemania considera que no existe riesgo de que la DVB-T atraiga operadores de estas plataformas o influencie en la elección del consumidor.

Art der Breitbandverbindung, über die der Internetzugang von zu Hause aus erfolgt: Festnetz, drahtlos (z. B. Satellit, öffentliches WiFi) [EU] Tipo de conexión de banda ancha utilizado para acceder a internet en casa: fijo inalámbrico (por ejemplo, satélite, wifi público)

Art der sonstigen Breitbandverbindung, über die der Internetzugang von zu Hause aus erfolgt: Festnetz, drahtlos (z. B. Satellit, WiFi, WiMax) [EU] Otro tipo de conexión de banda ancha utilizado para acceder a internet en casa: fijo inalámbrico (por ejemplo, satélite, WiFi, WiMax)

Art der sonstigen Breitbandverbindung, über die der Internetzugang von zu Hause aus erfolgt: Festnetz, drahtlos (z. B. Satellit, öffentliches WiFi, WiMax) [EU] Otro tipo de conexión de banda ancha utilizado para acceder a internet en casa: fijo inalámbrico (por ejemplo, satélite, WiFi o WiMax públicos)

Auch Kabel und Satellit können zur Verwirklichung dieser Ziele beitragen. [EU] El cable y el satélite también podrían contribuir a la realización de este objetivo.

Auch ohne terrestrische Übertragung bieten Kabel und Satellit bereits eine große Bandbreite frei empfangbarer Fernsehprogramme, und sie sind breit verfügbar. [EU] Aun sin transmisión terrestre, el cable y el satélite ofrecen un gran número de canales de televisión de recepción libre de los que se puede disponer ampliamente.

Auch wenn das Angebot an terrestrischem Bezahlfernsehen nicht mit dem per Satellit angebotenen Bezahlfernsehen vergleichbar ist - weder von der Art des Angebots (Pay-per-view gegenüber Monatsabonnement) noch von der wirtschaftlichen Bedeutung her (2005 entfielen fast 95 % der Einnahmen aus Abonnements auf das Satellitenfernsehen) - ist dennoch ein gewisses Maß an Substituierbarkeit zwischen beiden Angebotsarten gegeben. [EU] Aunque en este momento la oferta de televisión digital terrestre de pago no sea comparable con la de la televisión de pago disponible en el satélite, ni desde del punto de vista del tipo de servicio (televisión de pago por visión frente a suscripción mensual) ni en términos de dimensiones económicas (en 2005, la televisión por satélite obtenía casi un 95 % de sus ingresos de los subscriptores), existe no obstante un cierto grado de sustituibilidad entre los dos tipos de oferta.

Außenantennen für Rundfunk- und Fernsehempfang, für Empfang über Satellit [EU] Antenas del exterior para recepción por satélite (radio difusión y televisión)

Außerdem wurden die Zuschüsse in einer kritischen Phase gewährt, nämlich zu einem Zeitpunkt, an dem sich viele Zuschauer des terrestrischen Analogfernsehens mit dem Übergang zum digitalen Fernsehen befassen und sich entscheiden mussten, ob sie in ein Gerät zum Empfang von terrestrisch übertragenen oder von per Satellit übertragenen Sendungen investieren sollten. [EU] Por otra parte, las subvenciones se concedieron en una fase critica, es decir, en un momento en que muchos espectadores de televisión analógica terrestre deben afrontar la transición a la televisión digital, y pueden optar por un aparato receptor de transmisiones terrestres o por un aparato receptor de transmisiones por satélite.

Bei der Veröffentlichung dieser Entscheidung dürften beide digitalen Fernsehangebote - über das terrestrische Netz und über Satellit - ein ähnlich großes Kundeneinzugsgebiet aufweisen (5 Mio. Zuschauer beim digitalen Fernsehen per Satellit und 4 Mio. beim digital übertragenen terrestrischen Fernsehen). [EU] No obstante, en el momento de la publicación de la presente Decisión, los dos tipos de oferta de televisión digital -terrestre y por satélite- deberían haber alcanzado una cifra de espectadores semejante (5 millones de espectadores para el satélite y 4 millones para la televisión digital terrestre).

Bei Sky Italia handelt es sich um einen Anbieter von Bezahlfernsehen via Satellit, der auf dem italienischen Markt für Satelliten-Pay-TV praktisch eine Monopolstellung inne hat, der aber, wie bereits erwähnt, in Italien nicht als terrestrischer Netzbetreiber oder als terrestrischer Bezahlfernsehsender zugelassen ist. [EU] Sky Italia es una televisión por satélite de pago con una posición de cuasi monopolio en el mercado italiano de la radiodifusión por satélite de programas de televisión de pago, pero que, como ya se ha dicho, no puede operar en Italia como operador terrestre de red o como operador terrestre de televisión de pago.

Bundesministerium für Wirtschaft und Technologie (2000): Einführung des digitalen Rundfunks in Deutschland, "Startszenario 2000", Sachstandsbericht und Empfehlungen der Initiative "Digitaler Rundfunk" zur Digitalisierung von Hörfunk und Fernsehen unter Berücksichtigung der Verbreitung über Kabel, Satellit und TV-Sender. [EU] Ministerio Federal de Economía y Tecnología (2000): Introducción de la difusión digital en Alemania, «Startszenario 2000», Informe técnico y recomendaciones de la Iniciativa «Radiodifusión Digital» para la digitalización de la radio y la televisión en función de la expansión del cable, el satélite y las emisoras de televisión.

Bundesministerium für Wirtschaft und Technologie (2000): Einführung des digitalen Rundfunks in Deutschland, "Startszenario", Sachstandsbericht und Empfehlungen der Initiative "Digitaler Rundfunk" zur Digitalisierung von Hörfunk und Fernsehen unter Berücksichtigung der Verbreitung über Kabel, Satellit und TV-Sender. [EU] Ministerio Federal de Economía y Tecnología (2000): Introducción de la difusión digital en Alemania, «Startszenario», Informe técnico y recomendaciones de la Iniciativa «Difusión digital» para la digitalización de la radio y la televisión en función de la expansión del cable, el satélite y las emisoras de televisión .

Da der Satellit - auch nach Ansicht der Sachverständigen, die für die Kommission arbeiten - keine wirtschaftliche Alternative zur Bereitstellung lokaler Fernsehdienste ist, brauchen die Satelliten-Decoder auch nicht in der beanstandeten Beihilferegelung berücksichtigt zu werden. [EU] Dado que el satélite -según la opinión de expertos que trabajan para la Comisión- no se presta eficazmente al suministro de servicios locales, los descodificadores por satélite no deben beneficiarse de la contribución examinada.

Darin wird unter anderem festgelegt, dass die Digitalisierung der Rundfunkübertragung bei Kabel, Satellit und Terrestrik bis spätestens 2010 abgeschlossen sein soll. [EU] Entre otras cosas, se determina que la digitalización de la transmisión de la radiodifusión por cable, satélite y vía terrenal deberá estar concluida para 2010 como máximo.

Darin wird unter anderem festgelegt, dass die Digitalisierung der Rundfunkübertragung über Kabel, Satellit und TV-Sender in Deutschland bis spätestens 2010 abgeschlossen sein soll. [EU] Entre otras cosas, se determina que la digitalización de la transmisión de la radiodifusión por cable, satélite y emisoras de televisión deberá estar concluida para 2010 como máximo.

Das Gros der gegenwärtig üblichen Übertragungsstandards für Fernsehsignale, d. h. Kabel, Satellit und terrestrische Übertragungen, waren bzw. sind vom Übergang analoger zu digitalen Fernsehsignalen betroffen. [EU] Todas las plataformas de transmisión actualmente disponibles (cable, satélite y terrestre) han estado o están afectadas por la transición de la televisión analógica a la digital.

Das vorliegende Verfahren ist vor dem Hintergrund der Digitalisierung der Rundfunkübertragung zu sehen. Die Digitalisierung betrifft alle derzeit gängigen Übertragungswege für Rundfunk, das heißt Kabel, Satellit und Terrestrik. [EU] El presente procedimiento debe considerarse en el marco de la digitalización de la transmisión de la radiodifusión. La digitalización afecta a todos los medios de transmisión de radiodifusión utilizados actualmente: cable, satélite y terrenal.

Den Beleg einer konkreten Benachteiligung von Kabel oder Satellit durch den digitalen Umstieg in Berlin-Brandenburg seien die Betreiber dieser Netzwerke zudem bislang schuldig geblieben. [EU] Además, los operadores de esta red hasta el momento no han aportado pruebas de una desventaja concreta del cable o el satélite a causa de la conversión digital en Berlín-Brandemburgo.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners