A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
33
similar
results for estatues
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Similar words:
Statue
,
Statuen
,
Status
,
statuesk
Similar words:
estates
,
statues
,
estate
,
gestates
,
kin-states
,
restates
,
states
,
statue
,
statures
,
status
,
status-conscious
,
statutes
Autonomiestatus
{m}
[pol.]
autonomy
status
;
autonomous
status
Ernährungszustand
{m}
;
Trophiezustand
{m}
;
Trophiestatus
{m}
[biol.]
trophic
state
;
trophic
status
Ländereien
{pl}
lands
;
estates
Ständeordnung
{f}
[pol.]
[hist.]
system
of
estates
;
estates
system
Standbildhaftigkeit
{f}
statuesqueness
Stopptanz
{m}
(
Gesellschaftsspiel
)
musical
statues
[Br.]
;
freeze
dance
[Am.]
(party
game
)
Verweigerung
{f}
eines
Prüfungsurteils
(
durch
den
Abschlussprüfer
);
Verweigerung
{f}
eines
Testats
[econ.]
denial
of
opinion
;
disclaimer
of
opinion
Wartestatus
{m}
waitstate
standbildhaft
;
statuenhaft
;
statuesk
{adj}
;
wie
eine
Statue
statuesque
Anwesen
{n}
estate
;
land
;
premises
Anwesen
{pl}
estates
;
premises
Buddhastatue
{f}
Buddha
statue
Buddhastatuen
{pl}
Buddha
statues
Domäne
{f}
domain
;
estate
Domänen
{pl}
domains
;
estates
Erbschaft
{f}
;
Erbmasse
{f}
;
Erbe
{n}
inheritance
;
estate
(of a deceased
[Br.]
/decedent
[Am.]
)
Erbschaften
{pl}
inheritances
;
estates
väterliches
Erbe
patrimony
,
property
inherited
from
one's
father
angefallene
Erbschaft
accrued
inheritance
Nacherbschaft
{f}
estate
of
a
reversionary
heir
zur
Erbmasse
gehören
to
be/form
part
of
the
estate
dem
Staat
anheimgefallene
Erbschaft
escheated
inheritance
[Am.]
zu
erwartende
Erbschaft
estate
in
expectancy
eine
Erbschaft
antreten
to
enter
upon
an
inheritance
ein
Erbe
ausschlagen
to
disclaim
an
inheritance
Familiengut
{n}
;
Erbgut
{n}
entailed
estate
Familiengüter
{pl}
;
Erbgüter
{pl}
entailed
estates
Gewerbegebiet
{n}
;
Industriegebiet
{n}
;
gewerbliche
Bauflächen
{pl}
;
Industrieflächen
{pl}
;
Gewerbepark
{m}
;
Industriepark
{m}
commercial
and
light
industry
area
;
light
industry
zone
;
industrial
use
zone
;
industrial
use
district
[Am.]
;
area
for
industrial
use
;
industrial
area
;
industrial
estate
[Br.]
;
business
park
[Br.]
;
industrial
park
[Am.]
Gewerbegebiete
{pl}
;
Industriegebiete
{pl}
;
gewerbliche
Bauflächen
{pl}
;
Industrieflächen
{pl}
;
Gewerbeparke
{pl}
;
Industrieparke
{pl}
commercial
and
light
industry
areas
;
light
industry
zones
;
industrial
use
zones
;
industrial
use
districts
;
areas
for
industrial
use
;
industrial
areas
;
industrial
estates
;
business
parks
;
industrial
parks
Hochhaussiedlung
{f}
[arch.]
high-rise
estate
Hochhaussiedlungen
{pl}
high-rise
estates
Landgut
{n}
;
Gut
{n}
;
Hofgut
{n}
;
Landsitz
{m}
manorial
estate
;
estate
;
demesne
Landgüter
{pl}
;
Güter
{pl}
;
Hofgüter
{pl}
;
Landsitze
{pl}
manorial
estates
;
estates
;
demesnes
Rittergut
[hist.]
feudal
estate
Landgut
{n}
im
spanischsprachigen
Mittel-
und
Südamerika
;
Hazienda
{f}
hacienda
(manorial
estate
in
Spanish-speaking
Central
and
South
America
)
Landgut
{n}
;
Gut
{n}
[hist.]
manor
;
feudal
estate
Landgüter
{pl}
;
Güter
{pl}
manors
;
feudal
estates
Königsgut
{n}
royal
manor
Marienstatue
{f}
;
Marienfigur
{f}
[art]
[relig.]
statue
of
(St.)
Mary
;
figure
of
(St.)
Mary
;
Madonna
statue
;
Madonna
figure
Marienstatuen
{pl}
;
Marienfiguren
{pl}
statues
of
Mary
;
figures
of
Mary
;
Madonna
statues
;
Madonna
figures
Marmorstatue
{f}
;
Marmorbild
{n}
marble
statue
Marmorstatuen
{pl}
;
Marmorbilder
{pl}
marble
statues
Reihenhaussiedlung
{f}
estate
of
terraced
houses
Reihenhaussiedlungen
{pl}
estates
of
terraced
houses
Reiterstatue
{f}
;
Reiterstandbild
{n}
equestrian
statue
Reiterstatuen
{pl}
;
Reiterstandbilder
{pl}
equestrian
statues
Sozialwohnanlage
{f}
;
Gemeindebau
{m}
[Ös.]
[constr.]
social
housing
complex
[Br.]
;
council
housing
estate
[Br.]
;
council
estate
[Br.]
Sozialwohnanlagen
{pl}
;
Gemeindebauten
{pl}
social
housing
complexes
;
council
housing
estates
;
council
estates
Ständestaat
{m}
[pol.]
[hist.]
regime
of
the
Estates
Ständestaate
{pl}
regimes
of
the
Estates
Stand
{m}
[soc.]
[pol.]
estate
of
the
realm
;
estate
;
order
die
drei
Stände
[hist.]
the
three
estates
;
the
three
orders
der
dritte
Stand
[hist.]
the
third
estate
;
the
third
order
der
Bauernstand
the
farmers
;
the
farming
community
Standbild
{n}
;
Statue
{f}
[art]
statue
Standbilder
{pl}
;
Statuen
{pl}
statues
kleine
Statue
{f}
;
Statuette
{f}
small
statue
;
statuette
säulenähnliches
Standbild
;
Bildsäule
{f}
column
statue
Waldgut
{n}
;
Waldbesitz
{m}
forest
estate
Waldgüter
{pl}
forest
estates
im
Wartezustand
;
ruhend
{adj}
;
Ruhe
...
[comp.]
[electr.]
quiescent
interner
Wartestatus
[comp.]
quiescent
state
Ruhezustand
{m}
quiescent
condition
Ruhepunkt
{m}
;
statischer
Arbeitspunkt
[electr.]
quiescent
operating
point
;
quiescent
point
Leerlaufwert
{m}
;
Ruhewert
{m}
[electr.]
quiescent
value
Wohnhausanlage
{f}
;
Wohnanlage
{f}
residential
complex
;
housing
estate
Wohnhausanlagen
{pl}
;
Wohnanlagen
{pl}
residential
complexes
;
housing
estates
Seniorenwohnanlage
{f}
retirement
complex
;
retirement
community
;
residence
for
the
elderly
Großwohnanlage
{f}
large
residential
complex
;
large-scale
housing
estate
Wohnkomplex
{m}
housing
estate
;
residential
complex
Wohnkomplexe
{pl}
housing
estates
;
residential
complexes
Zeusstatue
{f}
[art]
Zeus
statue
Zeusstatuen
{pl}
Zeus
statues
etw
.
neu
formulieren
(
und
damit
verbessern
)
{vt}
to
restate
sth
.
neu
formulierend
restating
neu
formuliert
restated
formuliert
neu
restates
formulierte
neu
restated
einen
Entwurf
ergänzen
und
verbessern
to
amend
and
restate
a
draft
schwanger
sein
;
trächtig
sein
{v}
to
gestate
ist
schwanger
;
ist
trächtig
gestates
war
schwanger
;
war
trächtig
gestated
Search further for "estatues":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners