A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
55 results for patronal
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
a
2/Arbeitgeberbeitrag
[EU]
a2/contribución
patronal
Arbeitgeberbeitrag
der
dezentralisierten
Einrichtungen
und
internationalen
Organisationen
zur
Versorgungsordnung
[EU]
Contribución
patronal
de
los
organismos
descentralizados
y
de
las
organizaciones
internacionales
al
régimen
de
pensiones
Arbeitgeberbeitrag
mit
befreiender
Wirkung
von
France
Télécom
im
Zeitraum
1997-2010
[EU]
Contribución
patronal
liberatoria
pagada
por
France
Télécom
entre
1997
y
2010
Arbeitgeberbeitrag
von
France
Télécom
im
Zeitraum
1997-2010
,
berechnet
anhand
des
Satzes
zur
Sicherung
gleicher
Wettbewerbsbedingungen
(
TEC
)
und
eines
geänderten
Satzes
zur
Sicherung
gleicher
Wettbewerbsbedingungen
(
TEC*
)
zur
Einbeziehung
der
nicht
gemeinsamen
Risiken
[EU]
Contribución
patronal
de
France
Télécom
entre
1997
y
2010
calculada
sobre
el
tipo
de
equidad
competitiva
aplicado
(TEC) y
un
tipo
de
equidad
competitiva
modificado
(TEC *)
para
integrar
los
riesgos
no
comunes
Arbeitnehmer
,
für
die
im
Berichtsjahr
Arbeitskosten
entstanden
sind
,
die
jedoch
aus
folgenden
Gründen
vorübergehend
nicht
gearbeitet
haben:
Krankheit
oder
Verletzung
;
Ferien
oder
Urlaub
;
Streik
oder
Aussperrung
;
Bildungsurlaub
;
Mutterschafts-
oder
Elternurlaub
;
Konjunkturrückgang
;
vorübergehende
Freisetzung
, z. B.
wegen
schlechten
Wetters
,
Maschinenausfalls
,
Rohstoff-
,
Treibstoff-
oder
Stromknappheit
;
sonstige
vorübergehende
Abwesenheit
mit
oder
ohne
Erlaubnis
[EU]
Asalariados
cuyos
costes
salariales
se
han
contraído
en
el
año
de
referencia
,
durante
el
cual
se
han
ausentado
temporalmente
de
su
trabajo
por
enfermedad
o
lesión
,
vacaciones
,
huelga
o
cierre
patronal
,
estudios
o
formación
,
maternidad
o
paternidad
,
actividad
económica
reducida
,
suspensión
del
trabajo
por
malas
condiciones
climatológicas
,
avería
mecánica
o
falta
de
material
,
combustible
o
electricidad
u
otros
motivos
de
ausencia
temporal
,
con
o
sin
permiso
Arbeitnehmer
,
für
die
im
Berichtszeitraum
Arbeitskosten
entstanden
sind
,
die
jedoch
aus
folgenden
Gründen
vorübergehend
nicht
gearbeitet
haben:
Krankheit
oder
Verletzung
;
Ferien
oder
Urlaub
;
Streik
oder
Aussperrung
;
Bildungsurlaub
;
Mutterschafts-
oder
Elternurlaub
;
Konjunkturrückgang
;
vorübergehende
Freisetzung
, z. B.
wegen
schlechten
Wetters
,
Maschinenausfalls
,
Rohstoff-
,
Treibstoff-
oder
Stromknappheit
;
sonstige
vorübergehende
Abwesenheit
mit
oder
ohne
Erlaubnis
[EU]
Asalariados
cuyos
costes
salariales
pertenecen
al
período
de
referencia
,
pero
que
no
estaban
en
el
trabajo
temporalmente
por
razones
de
enfermedad
o
accidente
,
vacaciones
o
permiso
,
huelga
o
lock-out
(cierre
patronal
),
permiso
educativo
o
de
formación
,
permiso
de
maternidad
o
parental
,
reducción
de
la
actividad
económica
,
suspensión
de
trabajo
a
causa
del
mal
tiempo
,
paro
técnico
por
averías
,
falta
de
material
,
combustible
o
energía
, o
cualquier
otra
ausencia
temporal
con
o
sin
permiso
Arbeitnehmer-
und
Arbeitgeberzahlungen
von
France
Télécom
für
Pensionen
im
Zeitraum
1991-1996
[8] [EU]
Pagos
por
jubilación
de
France
Télécom
1991-1996
[8] (asalariados y
patronal
) [8]
Artikel
30
des
Gesetzes
Nr
.
90-568
vom
2.
Juli
1990
über
die
Organisation
des
öffentlichen
Post-
und
Telekommunikationsdienstes
und
die
Verwaltungs-
oder
sonstigen
Durchführungsbestimmungen
so
zu
ändern
,
dass
die
Bemessungsgrundlage
für
die
Berechnung
und
Abführung
des
von
France
Télécom
zu
zahlenden
Arbeitgeberbeitrags
mit
befreiender
Wirkung
nicht
auf
die
gemeinsamen
Risiken
von
privatrechtlich
Beschäftigten
und
Beamten
beschränkt
ist
,
sondern
auch
die
nicht
gemeinsamen
Risiken
beinhaltet
[EU]
Modificará
el
artículo
30
de
la
Ley
no
90-568
,
de
2
de
julio
de
1990
,
relativa
a
la
organización
del
servicio
público
de
correos
y
telecomunicaciones
y
los
textos
reglamentarios
u
otros
adoptados
para
su
aplicación
,
de
forma
que
la
base
de
cálculo
y
el
cobro
de
la
contribución
patronal
liberatoria
,
adeudada
por
France
Télécom
,
no
se
limite
solo
a
los
riesgos
comunes
a
los
asalariados
de
Derecho
privado
y a
los
funcionarios
del
Estado
sino
que
incluya
también
los
riesgos
no
comunes
Aufgrund
der
befreienden
Wirkung
des
mit
dem
Gesetz
von
1996
eingeführten
jährlichen
Arbeitgeberbeitrags
beschränkt
sich
die
Verpflichtung
von
France
Télécom
seitdem
auf
die
Zahlung
dieses
Beitrags
,
ohne
in
anderer
Weise
zur
Deckung
etwaiger
künftiger
Fehlbeträge
des
Ruhegehaltssystems
für
ihre
Beamten
oder
anderer
Systeme
des
öffentlichen
Dienstes
verpflichtet
zu
sein
. [EU]
En
efecto
,
debido
al
carácter
liberatorio
de
la
contribución
patronal
anual
establecida
por
la
Ley
de
1996
,
desde
entonces
la
obligación
de
France
Télécom
se
limita
al
pago
de
dicha
contribución
,
sin
otro
compromiso
de
cobertura
de
posibles
déficits
futuros
,
ni
del
régimen
de
pensiones
de
sus
funcionarios
ni
de
otros
regímenes
de
la
función
pública
.
Aufgrund
der
im
Gesetz
vorgesehenen
Modalitäten
zur
Berechnung
des
Arbeitgeberbeitragssatzes
zahlt
France
Télécom
seit
dem
31
.
Dezember
1996
eine
geringere
Gegenleistung
an
den
Staat
,
als
sie
ohne
das
Gesetz
gezahlt
hätte
. [EU]
Debido
a
las
modalidades
de
cálculo
del
tipo
de
contribución
patronal
previsto
por
la
Ley
,
desde
el
31
de
diciembre
de
1996
France
Télécom
paga
al
Estado
una
compensación
inferior
a
la
que
habría
abonado
si
la
Ley
no
se
hubiera
aprobado
.
Beamte
oder
sonstige
Bedienstete
,
die
sich
in
Urlaub
aus
persönlichen
Gründen
befinden
,
können
weiterhin
Ruhegehaltsansprüche
erwerben
,
sofern
sie
auch
den
Arbeitgeberbeitrag
entrichten
. [EU]
Los
funcionarios
y
demás
agentes
en
excedencia
pueden
seguir
adquiriendo
derechos
a
pensión
a
condición
de
hacerse
cargo
también
de
la
cuota
patronal
de
la
contribución
.
Das
Recht
der
Mitgliedstaaten
und/oder
der
Sozialpartner
,
bei
sich
verändernden
Umständen
andere
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
oder
kollektivvertragliche
Regelungen
festzulegen
als
diejenigen
,
die
zum
Zeitpunkt
der
Annahme
dieser
Richtlinie
gelten
,
bleibt
hiervon
unberührt
,
sofern
die
Mindestanforderungen
dieser
Richtlinie
eingehalten
werden
. [EU]
Ello
sin
perjuicio
de
los
derechos
que
asisten
a
los
Estados
miembros
o a
la
patronal
y
los
trabajadores
de
adoptar
,
teniendo
en
cuenta
la
evolución
de
las
circunstancias
,
disposiciones
legales
,
reglamentarias
o
contractuales
distintas
de
las
que
estén
en
vigor
en
el
momento
en
que
se
adopte
la
presente
Directiva
, a
condición
de
que
se
respeten
en
todo
momento
los
requisitos
mínimos
fijados
en
ella
.
Demzufolge
dürfte
nur
die
Senkung
der
jährlichen
Beiträge
von
France
Télécom
unter
das
Niveau
der
Wettbewerber
,
die
mit
der
Reform
seit
1997
angestrebt
wurde
,
berücksichtigt
werden
. [EU]
Por
las
mismas
razones
,
la
Comisión
no
puede
aceptar
las
observaciones
de
los
denunciantes
que
solicitan
la
instauración
de
mecanismos
de
ajuste
de
la
contribución
excepcional
a
tanto
alzado
pagada
en
1997
y
de
la
contribución
patronal
anual
de
France
Télécom
para
garantizar
la
neutralidad
financiera
de
la
reforma
.
Den
Stellungnahmen
Frankreichs
zufolge
belief
sich
dieser
Satz
zwischen
1997
und
2010
auf
durchschnittlich
[13] %,
wie
Tabelle
2
zeigt
. [EU]
El
porcentaje
de
dicha
contribución
patronal
fue
de
un
[...] [13] %
de
promedio
entre
1997
y
2010
y
se
fija
como
se
indica
en
el
cuadro
2,
según
las
observaciones
de
la
República
Francesa:
Der
Arbeitgeberbeitrag
mit
befreiender
Wirkung
,
der
von
France
Télécom
gemäß
Artikel
30
Buchstabe
c
des
Gesetzes
Nr
.
90-568
vom
2.
Juli
1990
über
die
Organisation
des
öffentlichen
Post-
und
Telekommunikationsdienstes
zu
zahlen
ist
,
wird
so
berechnet
und
abgeführt
,
das
France
Télécom
und
die
anderen
Unternehmen
des
Telekommunikationssektors
,
die
dem
allgemeinen
Recht
für
Sozialleistungen
unterliegen
,
gleich
hohe
gehaltsbezogene
Sozialabgaben
und
Steuern
zahlen
. [EU]
La
contribución
patronal
liberatoria
,
debida
por
France
Télécom
en
virtud
del
artículo
30
,
letra
c),
de
la
Ley
no
90-568
,
de
2
de
julio
de
1990
,
relativa
a
la
organización
del
servicio
público
de
correos
y
telecomunicaciones
,
se
calculará
y
cobrará
de
forma
que
iguale
los
niveles
de
todas
las
cargas
sociales
y
fiscales
obligatorias
basadas
en
los
salarios
entre
France
Télécom
y
las
demás
empresas
del
sector
de
las
telecomunicaciones
reguladas
por
el
Derecho
común
de
las
prestaciones
sociales
.
Der
Betrag
dieser
Abzüge
wird
am
Jahresende
zusammen
mit
dem
Arbeitgeberanteil
dem
Versicherungsunternehmen
überwiesen
. [EU]
La
cuantía
de
estas
retenciones
se
añadirá
al
importe
de
la
cotización
patronal
y
se
abonará
a
final
de
año
a
la
compañía
encargada
de
este
seguro
.
Der
Betrag
dieser
Abzüge
wird
zum
Arbeitgeberanteil
hinzugerechnet
. [EU]
La
cuantía
de
estas
retenciones
se
añadirá
al
importe
de
la
cotización
patronal
.
Der
in
Artikel
30
Buchstabe
b
des
Gesetzes
von
1990
vorgesehene
ergänzende
Beitrag
wurde
durch
den
mit
dem
Gesetz
von
1996
eingeführten
Arbeitgeberbeitrag
mit
befreiender
Wirkung
ersetzt
. [EU]
La
contribución
patronal
liberatoria
establecida
por
la
Ley
de
1996
sustituye
a
la
contribución
complementaria
prevista
en
la
letra
b)
del
artículo
30
de
la
Ley
de
1990
.
Der
jährlich
neu
berechnete
Arbeitgeberbeitrag
von
France
Télécom
wird
als
Prozentsatz
von
den
indexierten
Bruttobesoldungen
der
Beamten
im
aktiven
Dienst
ausgedrückt
. [EU]
La
contribución
patronal
de
France
Télécom
,
que
se
actualiza
cada
año
,
se
expresa
en
porcentaje
de
los
salarios
brutos
indiciarios
de
los
funcionarios
en
activo
.
Der
niederländische
Industrie-
und
Arbeitgeberverband
VNO-NCW
bestätigt
die
Beobachtungen
von
CBI
und
NVP
,
insbesondere
im
Hinblick
auf
den
Umfang
der
Kapitalmarktlücke
. [EU]
La
Confederación
Industrial
y
Patronal
de
los
Países
Bajos
VNO-NCW
apoya
las
observaciones
de
la
CBI
y
la
NVP
,
particularmente
en
lo
que
se
refiere
al
tamaño
de
la
deficiencia
de
capital
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "patronal":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners