A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
futbolístico
futurible
futurista
futuro
fácil
fácil de abarcar
fácil de adivinar
fácil de comprender
fácil de digerir
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
635 results for
fácil
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
Diese
Schwierigkeit
war
allerdings
leicht
zu
lösen
,
obwohl
sie
mir
aufgrund
meiner
geistigen
Verwirrung
zu
Beginn
unlösbar
erschien
. [L]
Sin
embargo
,
la
dificultad
era
bien
fácil
de
ser
solucionada
, y,
no
obstante
,
al
principio
,
debido
al
desorden
de
mi
pensamiento
,
me
pareció
insuperable
.
Prüfstandsbaureihen
für
die
Leistungsprüfung:
an
Motoren:
MP
,
MPW
,
HV
,
HVU
an
Motoren
und
Arbeitsmaschinen:
MPH
, E
Allen
Baureihen
ist
gemeinsam:
Der
MP-Computer
zur
Messwertverarbeitung
,
Anzeige
und
Steuerung
macht
die
Benutzung
einfach
und
sicher
. [I]
Series
de
construcción
de
bancos
de
pruebas
para
el
examen
de
la
potencia:
en
motores:
MP
,
MPW
,
HV
,
HVU
en
motores
y
máquinas
de
trabajo:
MPH
, E.
Es
común
en
todas
las
series
de
construcción:
El
ordenador
MP
para
el
procesado
de
los
valores
de
medida
,
la
pantalla
y
el
control
hacen
fácil
y
seguro
su
uso
.
Wenn
sie
den
WWW-Browser
Mozilla
oder
Firefox
,
Netscape
ab
Version
6,
MS
Internet
Explorer
ab
Version
5
oder
Opera
ab
Version
6
verwenden
,
können
Sie
sich
das
Deutsch-Englische
Wörterbuch
leicht
in
Ihrem
Browser
verfügbar
machen
. [L]
Si
está
utilizando
el
WWW-Browser
Mozilla
o
Firefox
,
Netscape
a
partir
de
la
versión
6,
MS
Internet
Explorer
a
partir
de
la
versión
5 ó
Opera
a
partir
de
la
versión
6,
le
será
fácil
poner
el
diccionario
alemán-inglés
en
su
navegador
.
.1.2
Wenn
mehr
als
eine
unabhängige
Feuerlöschpumpe
vorgeschrieben
ist
,
müssen
Absperreinrichtungen
zur
Trennung
des
innerhalb
des
Maschinenraums
,
in
dem
sich
die
Hauptfeuerlöschpumpe
oder
-pumpen
befinden
,
gelegenen
Teiles
der
Feuerlöschleitung
von
der
übrigen
Feuerlöschleitung
an
einer
leicht
zugänglichen
und
geschützten
Stelle
außerhalb
der
Maschinenräume
eingebaut
sein
. [EU]
.1.2
Cuando
se
requiera
más
de
una
bomba
contraincendios
independiente
,
se
instalarán
valvulas
de
aislamiento
en
un
lugar
de
fácil
acceso
y a
salvo
de
riesgos
situado
fuera
del
espacio
de
máquinas
para
separar
la
sección
del
colector
contraincendios
del
espacio
de
máquinas
que
contenga
la
bomba
o
bombas
principales
contraincendios
del
resto
del
colector
contraincendios
.
.1.2
Wenn
mehr
als
eine
unabhängige
Feuerlöschpumpe
vorgeschrieben
ist
,
müssen
Absperreinrichtungen
zur
Trennung
des
innerhalb
des
Maschinenraums
,
in
dem
sich
die
Hauptfeuerlöschpumpe
oder
-pumpen
befinden
,
gelegenen
Teiles
der
Feuerlöschleitung
von
der
übrigen
Feuerlöschleitung
an
einer
leicht
zugänglichen
und
geschützten
Stelle
außerhalb
der
Maschinenräume
eingebaut
sein
. [EU]
.1.2
Si
se
precisara
más
de
una
bomba
contraincendios
independiente
,
en
un
lugar
de
fácil
acceso
situado
fuera
del
espacio
de
máquinas
se
instalarán
válvulas
de
aislamiento
para
separar
la
sección
del
colector
contraincendios
del
espacio
de
máquinas
que
contenga
la
bomba
o
bombas
principales
contraincendios
del
resto
del
colector
contraincendios
.
.1.3
Absperreinrichtungen
zur
Trennung
des
innerhalb
des
Maschinenraums
,
in
dem
sich
die
Hauptfeuerlöschpumpe
oder
-pumpen
befinden
,
gelegenen
Teiles
der
Feuerlöschleitung
von
der
übrigen
Feuerlöschleitung
müssen
an
einer
leicht
zugänglichen
und
geschützten
Stelle
außerhalb
der
Maschinenräume
eingebaut
sein
. [EU]
.1.3
En
un
lugar
de
fácil
acceso
situado
fuera
del
espacio
de
máquinas
se
instalarán
válvulas
de
aislamiento
para
separar
la
sección
del
colector
contraincendios
del
espacio
de
máquinas
que
contenga
la
bomba
o
bombas
principales
contraincendios
del
resto
del
colector
contraincendios
.
.1
Der
Rudermaschinenraum
muss
leicht
zugänglich
und
,
soweit
durchführbar
,
von
den
Maschinenräumen
getrennt
sein
und
[EU]
.1
será
de
fácil
acceso
y
en
lo
posible
estará
separado
de
los
espacios
de
máquinas
, y
.1
In
jedem
Schiff
muss
über
dem
Schottendeck
eine
unabhängige
Notstromquelle
mit
einer
Notschalttafel
vorgesehen
sein
,
und
zwar
in
einem
leicht
zugänglichen
Raum
,
der
nicht
an
die
Umschottung
von
Maschinenräumen
der
Kategorie
A
oder
von
Räumen
angrenzt
,
welche
die
Hauptstromquelle
oder
die
Hauptschalttafel
enthalten
. [EU]
.1
Todo
buque
irá
provisto
de
una
fuente
autónoma
de
energía
eléctrica
de
emergencia
y
de
un
cuadro
de
distribución
de
emergencia
situados
por
encima
de
la
cubierta
de
cierre
en
un
espacio
de
acceso
fácil
que
no
sea
contiguo
a
los
mamparos
límites
de
los
espacios
de
máquinas
de
categoría
A
ni
de
los
espacios
que
contengan
la
fuente
principal
de
energía
eléctrica
o
el
cuadro
principal
.
.1
muss
leicht
zugänglich
und
,
soweit
durchführbar
,
von
den
Maschinenräumen
getrennt
sein
und
[EU]
.1
será
de
fácil
acceso
y
en
lo
posible
estará
separado
de
los
espacios
de
máquinas
; y
.2
An
der
Seite
des
Schiffs
angebrachte
Auslasshähne
und
-ventile
für
die
Ableitung
des
von
Kesseln
ausgeblasenen
Wassers
müssen
leicht
zugänglich
sein
und
dürfen
nicht
unter
der
Außenhaut
liegen
. [EU]
.2
Los
grifos
o
válvulas
de
descarga
a
los
lados
del
buque
para
evacuar
el
agua
de
las
calderas
deberán
estar
situados
en
lugares
de
fácil
acceso
y
no
por
debajo
de
las
chapas
de
cubierta
.
.3
Das
System
kann
in
Gruppen
unterteilt
sein
,
deren
Gruppenventile
von
leicht
zugänglichen
Stellen
aus
betätigt
werden
können
;
diese
müssen
außerhalb
der
zu
schützenden
Räume
liegen
und
bei
einem
Brand
in
dem
geschützten
Raum
nicht
sogleich
abgeschnitten
werden
können
. [EU]
.3
El
sistema
podrá
estar
dividido
en
secciones
cuyas
válvulas
de
distribución
cabrá
manejar
desde
puntos
de
fácil
acceso
situados
fuera
de
los
espacios
que
se
desee
proteger
y
que
no
puedan
quedar
aislados
fácil
mente
cuando
se
produzca
un
incendio
.
.5
Alle
runden
Schiffsfenster
unter
dem
ersten
Deck
über
dem
Schottendeck
müssen
mit
zuverlässigen
Innenblenden
so
ausgerüstet
werden
,
dass
sie
leicht
,
sicher
und
wasserdicht
geschlossen
werden
können
. [EU]
.5
Todos
los
portillos
de
los
espacios
situados
debajo
de
la
cubierta
inmediatamente
superior
a
la
cubierta
de
cierre
irán
provistos
de
tapas
interiores
ciegas
,
dispuestas
de
modo
que
fácil
y
eficazmente
puedan
quedar
cerradas
y
aseguradas
de
manera
estanca
.
.5a
Mindestens
einer
der
nach
den
Absätzen
.1.1
und
1.2
erforderlichen
Fluchtwege
muss
aus
einem
leicht
erreichbaren
Treppenschacht
bestehen
,
der
von
unten
an
beginnend
bis
zum
entsprechenden
Deck
für
das
Einbooten
in
die
Rettungsboote
und
-flöße
oder
,
wenn
das
Einbootungsdeck
sich
nicht
bis
zu
dem
betreffenden
senkrechten
Hauptbrandabschnitt
erstreckt
,
bis
zum
obersten
Wetterdeck
,
einen
ständigen
Schutz
vor
Feuer
bietet
. [EU]
.5a
Al
menos
uno
de
los
medios
de
evacuación
prescritos
en
los
apartados
.1.1 y.1.2
consistirá
en
una
escalera
de
fácil
acceso
,
encerrada
en
un
tronco
,
que
proteja
de
modo
continuo
contra
el
fuego
desde
su
nivel
de
arranque
hasta
la
cubierta
que
corresponda
para
embarcar
en
los
botes
y
balsas
salvavidas
, o
hasta
la
cubierta
más
alta
si
la
de
embarco
no
se
extiende
hasta
la
zona
vertical
principal
de
que
se
trate
.
.5a
Mindestens
einer
der
nach
den
Absätzen
.1.1
und
.1.2
erforderlichen
Fluchtwege
muss
aus
einem
leicht
erreichbaren
Treppenschacht
bestehen
,
der
von
unten
an
beginnend
bis
zum
entsprechenden
Deck
für
das
Einbooten
in
die
Rettungsboote
und
-flöße
oder
,
wenn
das
Einbootungsdeck
sich
nicht
bis
zu
dem
betreffenden
senkrechten
Hauptbrandabschnitt
erstreckt
,
bis
zum
obersten
Wetterdeck
,
einen
ständigen
Schutz
vor
Feuer
bietet
. [EU]
.5a
Al
menos
uno
de
los
medios
de
evacuación
prescritos
en
los
puntos
1.1 y 1.2
consistirá
en
una
escalera
de
fácil
acceso
,
encerrada
en
un
tronco
,
que
proteja
de
modo
continuo
contra
el
fuego
desde
su
nivel
de
arranque
hasta
la
cubierta
que
corresponda
para
embarcar
en
los
botes
y
balsas
salvavidas
, o
hasta
la
cubierta
más
alta
si
la
de
embarco
no
se
extiende
hasta
la
zona
vertical
principal
de
que
se
trate
.
.5
Mindestens
einer
der
nach
den
Absätzen
.1.1
und
.1.2
erforderlichen
Fluchtwege
muss
aus
einem
leicht
erreichbaren
Treppenschacht
bestehen
,
der
von
unten
an
beginnend
bis
zum
entsprechenden
Deck
für
das
Einbooten
in
die
Rettungsboote
und
-flöße
oder
,
wenn
das
Einbootungsdeck
sich
nicht
bis
zu
dem
betreffenden
senkrechten
Hauptbrandabschnitt
erstreckt
,
bis
zum
obersten
Wetterdeck
,
einen
ständigen
Schutz
vor
Feuer
bietet
. [EU]
.5
Al
menos
uno
de
los
medios
de
evacuación
prescritos
en
los
apartados
.1.1 y.1.2
consistirá
en
una
escalera
de
fácil
acceso
,
encerrada
en
un
tronco
,
que
proteja
de
modo
continuo
contra
el
fuego
desde
su
nivel
de
arranque
hasta
la
cubierta
que
corresponda
para
embarcar
en
los
botes
y
balsas
salvavidas
, o
hasta
la
cubierta
más
alta
si
la
de
embarco
no
se
extiende
hasta
la
zona
vertical
principal
de
que
se
trate
.
.5
Mindestens
einer
der
nach
den
Absätzen
.1.1
und
.1.2
erforderlichen
Fluchtwege
muss
aus
einem
leicht
erreichbaren
Treppenschacht
bestehen
,
der
von
unten
an
beginnend
bis
zum
entsprechenden
Deck
für
das
Einbooten
in
die
Rettungsboote
und
-flöße
oder
,
wenn
das
Einbootungsdeck
sich
nicht
bis
zu
dem
betreffenden
senkrechten
Hauptbrandabschnitt
erstreckt
,
bis
zum
obersten
Wetterdeck
,
einen
ständigen
Schutz
vor
Feuer
bietet
. [EU]
.5
Al
menos
uno
de
los
medios
de
evacuación
prescritos
en
los
puntos
1.1 y 1.2
consistirá
en
una
escalera
de
fácil
acceso
,
encerrada
en
un
tronco
,
que
proteja
de
modo
continuo
contra
el
fuego
desde
su
nivel
de
arranque
hasta
la
cubierta
que
corresponda
para
embarcar
en
los
botes
y
balsas
salvavidas
, o
hasta
la
cubierta
más
alta
si
la
de
embarco
no
se
extiende
hasta
la
zona
vertical
principal
de
que
se
trate
.
.5
Wird
ein
Ventil
mit
einem
Mechanismus
für
die
direkte
Absperrung
angebracht
,
so
muss
der
Ort
,
an
dem
er
bedient
werden
kann
,
immer
leicht
zugänglich
sein
;
ferner
muss
ersichtlich
sein
,
ob
das
Ventil
geöffnet
oder
geschlossen
ist
. [EU]
.5
Si
se
instala
una
válvula
con
cierre
directo
,
el
lugar
desde
el
que
pueda
accionarse
siempre
será
de
fácil
acceso
y
habrá
indicación
de
si
la
válvula
se
encuentra
abierta
o
cerrada
.
.6
Befinden
sich
Ventile
mit
Mechanismen
für
die
direkte
Absperrung
in
Maschinenräumen
,
so
reicht
es
aus
,
wenn
sie
dort
bedient
werden
können
,
wo
sie
angebracht
sind
,
sofern
sie
dort
jederzeit
leicht
zugänglich
sind
. [EU]
.6
Si
se
instalan
válvulas
con
mecanismos
de
cierre
directo
en
espacios
de
máquinas
,
bastará
con
que
puedan
accionarse
desde
el
lugar
en
el
que
estén
situadas
,
siempre
que
dicho
lugar
sea
de
fácil
acceso
en
cualquier
circunstancia
.
ACF
und
die
betroffene
Ware
(
auch
Aluminiumhaushaltsfolie
genannt
)
würden
auf
derselben
Produktionslinie
hergestellt
,
so
dass
sich
die
Produktion
ohne
weiteres
von
einer
Ware
auf
die
andere
umstellen
lasse
. [EU]
Se
alegó
que
las
hojas
de
aluminio
convertible
y
el
producto
afectado
(también
denominado
«hoja
de
aluminio
doméstico»
)
se
producen
en
las
mismas
cadenas
de
producción
,
por
lo
que
es
relativamente
fácil
cambiar
de
un
producto
a
otro
.
Alle
Bedienungselemente
müssen
unter
normalen
Verwendungsbedingungen
leicht
und
sicher
zugänglich
sein
. [EU]
Todos
los
elementos
de
control
deberán
ser
de
acceso
fácil
y
seguro
en
condiciones
normales
de
uso
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "fácil":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners