A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
39 results for estímulos
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
Als
Ablenkung
wird
die
Beanspruchung
eines
erheblichen
Anteils
der
Aufmerksamkeit
des
Fahrers
durch
Reize
bezeichnet
,
die
sich
aus
für
das
Führen
des
Fahrzeugs
nicht
erheblichen
Informationen
oder
aus
für
das
Führen
des
Fahrzeugs
erheblichen
Informationen
ergeben
können
,
die
so
dargestellt
werden
,
dass
sie
die
Aufmerksamkeit
des
Fahrers
in
größerem
Umfang
binden
als
erforderlich
. [EU]
Por
distracción
se
entiende
captar
una
parte
importante
de
la
atención
del
conductor
mediante
estímulos
que
puedan
surgir
de
información
no
pertinente
para
la
conducción
, o
de
información
pertinente
para
la
conducción
presentada
de
tal
manera
que
el
estímulo
atraiga
la
atención
del
conductor
más
de
lo
necesario
.
Amphibien
sind
sehr
empfindlich
für
akustische
Reize
(
Luftschall
)
und
Vibration
(
Substratschall
)
und
werden
durch
jeden
neuen
,
unerwarteten
Reiz
gestört
. [EU]
Los
anfibios
son
muy
sensibles
al
ruido
(estímulos
aéreos
) y a
las
vibraciones
(estímulos
transmitidos
por
el
sustrato
) y
los
altera
cualquier
estímulo
nuevo
e
inesperado
.
Angaben
zu
den
Funktionstests
für
die
sensorische
Reaktionsfähigkeit
auf
Stimuli
verschiedener
Art
(z. B.
akustisch
,
visuell
und
propriozeptiv
),
für
die
Beurteilung
der
Greifkraft
der
Extremitäten
,
für
die
Beurteilung
der
motorischen
Aktivität
(
einschließlich
Angaben
über
automatische
Geräte
zur
Aktivitätserkennung
)
sowie
Angaben
zu
anderen
eingesetzten
Verfahren
[EU]
Información
detallada
sobre
las
pruebas
funcionales
de
reactividad
sensorial
a
estímulos
de
diferentes
tipos
(por
ejemplo
,
auditivos
,
visuales
y
propioceptivos
);
para
la
evaluación
de
la
fuerza
de
prensión
;
para
la
evaluación
de
la
actividad
motriz
(incluida
información
detallada
sobre
dispositivos
automáticos
para
la
detección
de
actividad
); y
otros
procedimientos
empleados
Angesichts
der
Bedeutung
menschlicher
Faktoren
hinsichtlich
der
Einwirkung
von
Reizen
auf
den
Fahrzeugführer
wird
bei
künftigen
Vorschriften
für
Sicherheitsgurt-Warnsummer
nach
dieser
Regelung
eine
Harmonisierung
der
Warnsysteme
angestrebt
. [EU]
Dada
la
importancia
de
los
factores
humanos
en
cuanto
al
envío
de
estímulos
al
conductor
,
los
requisitos
sobre
los
sistemas
de
alerta
de
olvido
del
cinturón
que
en
el
futuro
puedan
exigirse
mediante
el
presente
Reglamento
tendrán
por
objetivo
conseguir
una
convergencia
armonizada
de
los
sistemas
de
alerta
.
Auch
Materialien
,
die
den
Tastsinn
ansprechen
,
sind
wertvoll
. [EU]
Son
también
muy
útiles
los
materiales
que
proporcionan
estímulos
táctiles
.
bei
Larven:
Bewegungslosigkeit
und/oder
fehlende
Atmung
und/oder
fehlender
Herzschlag
und/oder
weiß-opake
Färbung
des
zentralen
Nervensystems
und/oder
mangelnde
Reaktion
auf
mechanische
Reize
. [EU]
larvas:
inmovilidad
y/o
ausencia
de
movimiento
respiratorio
y/o
ausencia
de
latido
cardíaco
y/o
coloración
blanca
opaca
del
sistema
nervioso
central
y/o
ausencia
de
reacción
a
los
estímulos
mecánicos
.
Beim
Führen
des
Fahrzeugs
muss
der
Fahrer
seine
Umgebung
ständig
beobachten
,
um
maßgebliche
Reize
zu
erkennen
,
sich
auf
diese
Reize
zu
konzentrieren
und
die
Reize
zu
erfassen
,
die
eine
Anpassung
seines
Verhaltens
erfordern
. [EU]
La
conducción
obliga
al
conductor
a
supervisar
continuamente
el
entorno
para
seleccionar
los
estímulos
pertinentes
y
para
concentrarse
y
centrar
la
atención
en
los
estímulos
que
requieren
un
ajuste
de
su
comportamiento
.
Der
tägliche
Umgang
mit
dem
Tier
während
dieser
sensiblen
Entwicklungsphase
ist
entscheidend
für
das
soziale
Verhalten
der
erwachsenen
Katze
.
Es
hat
sich
auch
gezeigt
,
dass
sogar
ein
kurzer
Umgang
mit
dem
Tier
am
ersten
Tag
nach
der
Geburt
wichtig
ist
,
da
die
Jungtiere
bereits
dann
auf
Gerüche
und
Berührungen
reagieren
können
. [EU]
La
manipulación
diaria
durante
esa
etapa
delicada
del
desarrollo
es
un
requisito
previo
para
la
conducta
social
del
gato
adulto
;
se
ha
demostrado
la
importancia
de
un
breve
período
de
manipulación
,
incluso
en
su
primer
día
de
vida
,
puesto
que
los
jóvenes
animales
ya
son
capaces
de
responder
a
estímulos
olfativos
y
táctiles
.
Der
tägliche
Umgang
mit
dem
Tier
während
dieser
sensiblen
Entwicklungsphase
ist
entscheidend
für
das
soziale
Verhalten
des
erwachsenen
Hundes
,
und
es
hat
sich
gezeigt
,
dass
ein
kurzer
Umgang
mit
dem
Tier
sogar
schon
ab
dem
ersten
Tag
nach
der
Geburt
wichtig
ist
,
da
die
jungen
Tiere
dann
bereits
in
der
Lage
sind
,
auf
Gerüche
und
Berührungen
zu
reagieren
. [EU]
La
manipulación
diaria
durante
esta
delicada
fase
del
desarrollo
es
una
condición
necesaria
para
el
comportamiento
social
del
perro
adulto
, y
se
ha
demostrado
que
un
corto
período
de
manipulación
,
incluso
desde
el
primer
día
tras
el
nacimiento
,
es
importante
,
dado
que
los
cachorros
ya
son
capaces
de
responder
a
estímulos
olfativos
y
táctiles
.
Die
Berechnung
ist
für
mindestens
5
ansteigende
und
abfallende
Auslöseschritte
zu
wiederholen
und
deren
Ergebnisse
sind
zu
mitteln
. [EU]
Se
repetirá
el
cálculo
para
al
menos
cinco
estímulos
de
subida
y
bajada
y
se
calculará
la
media
de
los
resultados
.
Die
Berechnung
ist
für
mindestens
5
Anstiegs-
und
Abfall-Stimuli
zu
wiederholen
,
und
der
Durchschnitt
der
Ergebnisse
ist
zu
berechnen
. [EU]
Se
repetirá
el
cálculo
para
al
menos
cinco
estímulos
de
subida
y
bajada
y
se
calculará
la
media
de
los
resultados
.
Die
Berechnung
muss
für
mindestens
5
Anstiegs-
und
Abfallstimuli
wiederholt
und
aus
den
Ergebnissen
ein
Mittelwert
gebildet
werden
. [EU]
Se
repetirá
el
cálculo
por
lo
menos
5
veces
con
estímulos
de
subida
y
caída
y
se
calculará
la
media
de
los
resultados
.
Die
geprüfte
EUB
muss
eingeschaltet
sein
und
muss
so
manipuliert
werden
,
dass
sie
sich
in
normalem
Betriebszustand
befindet
. [EU]
El
SEE
objeto
del
ensayo
deberá
estar
conectado
y
recibirá
estímulos
para
hallarse
en
condiciones
normales
de
funcionamiento
.
Die
geprüfte
EUB
muss
eingeschaltet
sein
und
muss
so
stimuliert
werden
,
dass
sie
sich
in
normalem
Betriebszustand
befindet
. [EU]
El
SEE
objeto
del
ensayo
deberá
estar
conectado
y
recibirá
estímulos
para
hallarse
en
condiciones
normales
de
funcionamiento
.
Die
Gruppe
sollte
die
Konzeption
von
Initiativen
unterstützend
und
beratend
begleiten
sowie
neue
Impulse
und
Ideen
für
ein
ganzheitliches
Konzept
für
die
Mehrsprachigkeit
liefern
. [EU]
El
grupo
ha
de
ofrecer
apoyo
y
asesoramiento
para
desarrollar
iniciativas
,
así
como
aportar
nuevos
estímulos
e
ideas
para
un
enfoque
global
del
multilingüismo
en
la
Unión
Europea
.
Die
Kommission
stimmt
der
Behauptung
nicht
zu
,
dass
die
einzigen
von
ihr
zu
berücksichtigenden
Indikatoren
einer
Überkapazität
unzureichende
Ladefaktoren
und/oder
der
häufige
Rückzug
von
Marktteilnehmern
und
fehlende
Anreize
für
neue
Markteintritte
wären
. [EU]
La
Comisión
no
comparte
la
afirmación
de
que
los
únicos
indicadores
de
exceso
de
capacidad
que
debe
tener
en
cuenta
son
unos
coeficientes
de
ocupación
insuficientes
o
la
frecuencia
de
la
retirada
de
operadores
del
mercado
y
la
falta
de
estímulos
para
que
entren
otros
nuevos
.
Die
Marktpreise
sollten
die
richtigen
Impulse
für
den
Ausbau
des
Netzes
und
für
Investitionen
in
neue
Stromerzeugungsanlagen
setzen
. [EU]
Los
precios
de
mercado
deben
ofrecer
los
estímulos
adecuados
para
el
desarrollo
de
la
red
y
la
inversión
en
nueva
generación
de
electricidad
.
Die
Methode
liefert
Ergebnisse
,
mit
denen
die
Möglichkeit
der
Auslösung
einer
Explosion
bei
Einwirkung
bestimmter
,
nicht
außergewöhnlicher
Beanspruchungen
festgestellt
werden
kann
. [EU]
El
método
proporciona
datos
que
permiten
evaluar
la
probabilidad
de
inicio
de
una
explosión
por
medio
de
algunos
estímulos
corrientes
.
Die
Methode
stellt
ein
Prüfschema
dar
zur
Feststellung
,
ob
feste
oder
pastenförmige
Stoffe
bei
Flammenzündung
(
thermische
Empfindlichkeit
)
oder
bei
Einwirkung
von
Schlag
oder
Reibung
(
mechanische
Empfindlichkeit
)
und
ob
Flüssigkeiten
bei
Flammenzündung
oder
bei
Einwirkung
von
Schlag
eine
Explosionsgefahr
darstellen
. [EU]
Se
trata
de
un
método
de
ensayo
que
permite
determinar
si
una
sustancia
sólida
o
pastosa
presenta
o
no
peligro
de
explosión
cuando
se
expone
al
efecto
de
una
llama
(sensibilidad
térmica
) o a
un
choque
o
fricción
(sensibilidad a
estímulos
mecánicos
), y
si
una
sustancia
líquida
presenta
peligro
de
explosión
cuando
se
expone
al
efecto
de
una
llama
o
un
choque
.
Fische
,
die
in
einer
speziellen
Umgebung
aufgezogen
werden
,
passen
sich
an
die
dort
vorhandenen
Umweltreize
an
und
geraten
unter
Stress
,
wenn
sie
in
eine
unbekannte
Umgebung
umgesetzt
werden
. [EU]
Los
peces
criados
en
un
entorno
específico
se
adaptan
a
los
estímulos
de
ese
medio
y
pueden
estresarse
si
se
transfieren
a
espacios
desconocidos
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "estímulos":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners