DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

22 results for demografía
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  Spanish

Besondere Aggregate Um die Erstellung von Statistiken über die Demografie der Unternehmen des Sektors der Informations- und Kommunikationstechnologie zu ermöglichen, sind mehrere besondere Aggregate der NACE Rev. 2 zu übermitteln. [EU] Para que puedan elaborarse estadísticas comunitarias, los Estados miembros transmitirán los resultados nacionales desglosándolos al nivel de clase de la NACE Rev. 2. Agregados especiales Para que puedan elaborarse estadísticas comunitarias sobre demografía empresarial en el sector de las tecnologías de la información y la comunicación, se transmitirán diversos agregados especiales de la NACE Rev. 1.1.

Buchstabencode, gefolgt von den letzten beiden Ziffern des Basisjahres (nur in der Unternehmensdemografie verwendet) (siehe Abschnitt 4.20) [EU] Código formado por una letra seguida de los dos últimos dígitos del año de base (solo se utiliza en la demografía empresarial) (véase el punto 4.20).

Code der Rechtsform des Unternehmens (nur bei Versicherungsdienstleistungen, Kreditinstituten und Unternehmensdemografie verwendet) (siehe Abschnitt 4.15) [EU] Código de la forma jurídica de la empresa (solo se utiliza en los servicios de seguros, las entidades de crédito y la demografía empresarial) (véase el punto 4.15).

Darüber hinaus enthalten Register nützliche Informationen über die Demografie landwirtschaftlicher Betriebe. [EU] Los registros proporcionan asimismo información de utilidad sobre la demografía de las explotaciones agrarias.

Darüber hinaus sind harmonisierte Daten über die Unternehmensdemografie und ihre Auswirkungen auf die Beschäftigung erforderlich, um politische Empfehlungen zur Unterstützung des Unternehmertums zu untermauern. [EU] También se necesitan datos armonizados sobre demografía empresarial y su incidencia en el empleo para fundamentar las recomendaciones de políticas de apoyo al espíritu emprendedor.

Demografie der Unternehmen [EU] Demografía empresarial

Die in Abschnitt 9 von Anhang IX genannten Einzelheiten der Unternehmensdemografie sind für die Berichtsjahre 2004 bis 2007 gemäß der NACE Rev. 1.1 vorzulegen. [EU] Por lo que se refiere a los datos sobre demografía empresarial, la información exigida en el anexo IX, sección 9, para los años de referencia 2004 a 2007 debe suministrarse utilizando la clasificación de la NACE Rev. 1.1.

Die Mitgliedstaaten erstellen für statistische Zwecke ein oder mehrere harmonisierte Register als Hilfsmittel für die Vorbereitung und Koordinierung von Erhebungen, als Informationsquelle für die statistische Analyse der Unternehmenspopulation und ihrer Demografie, für die Verwendung administrativer Daten und für die Identifizierung und den Aufbau statistischer Einheiten. [EU] Los Estados miembros crearán uno o más ficheros armonizados para fines estadísticos, que servirán como herramienta de preparación y coordinación de encuestas, como fuente de información para el análisis estadístico de la población de empresas y de su demografía, para la utilización de datos administrativos y para la detección y construcción de unidades estadísticas.

ein Einzelmodul für die Strukturstatistik der Demografie der Unternehmen, das in Anhang IX festgelegt ist [EU] un módulo detallado de las estadísticas estructurales de la demografía empresarial, definido en el anexo IX

Es besteht insbesondere deshalb Bedarf an Daten über die Demografie der Unternehmen, weil diese Bestandteil der Strukturindikatoren sind, die geschaffen worden sind, um die Fortschritte bei der Erreichung der Ziele der Lissabon-Strategie zu überwachen. [EU] Es necesario disponer de datos sobre demografía empresarial, en especial porque forman parte de los indicadores estructurales establecidos para el seguimiento de los objetivos fijados por la estrategia de Lisboa.

Es können Maßnahmen u. a. in den folgenden Bereichen ergriffen werden: Landwirtschaft, einschließlich Bodenreform und Bodenpolitik, nachhaltige Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen und Zugang zu diesen, Ernährungssicherheit im Zusammenhang mit der Entwicklung des ländlichen Raums und der lokalen Entwicklung, einschließlich Infrastruktur, Ernährung, Demographie und Arbeit, Migration, Gesundheit und Bildung. [EU] Los ámbitos de intervención podrán incluir la agricultura, y dentro de ésta la reforma agraria y la política de la tierra, la gestión sostenible de los recursos naturales y el acceso a ellos, la seguridad alimentaria en relación con el desarrollo rural y local, que incluye las infraestructuras, la nutrición, la demografía y el trabajo, las migraciones, la salud y la educación.

IN ANERKENNUNG dessen, dass diese neue interdisziplinäre, internationale Längsschnittstudie, die sich durch beispiellose Qualität in Bezug auf Kohärenz, Breite und internationale Vergleichbarkeit auszeichnet, in Zukunft von großer Bedeutung für viele unterschiedliche Felder der Grundlagen- und angewandten Forschung sein wird, etwa im Bereich der Demografie, Ökonomie, Epidemiologie, Gerontologie, Biologie, Medizin, Psychologie, öffentlichen Gesundheit, Gesundheitspolitik, Soziologie und Statistik [EU] RECONOCIENDO que esta nueva encuesta interdisciplinaria, internacional y longitudinal con una calidad sin precedentes en cuanto a coherencia, amplitud y comparabilidad internacional tendrá en el futuro una gran significación en muchos campos diferentes de las ciencias fundamentales y aplicadas, como la demografía, la economía, la epidemiología, la gerontología, la biología, la medicina, la psicología, la salud pública, la política sanitaria, la sociología y la estadística

In diese Kategorie fällt das folgende Geodatenthema der Richtlinie 2007/2/EG: Anhang III Ziffer 10 "Verteilung der Bevölkerung - Demografie". [EU] Esta categoría se aplica a los siguientes temas de datos espaciales de la Directiva 2007/2/CE: anexo III, punto 10: Distribución de la población. Demografía.

Liechtenstein ist von der Erhebung der in der Verordnung vorgesehenen Daten befreit, mit Ausnahme der Daten für das Einzelmodul für die Strukturstatistik der Demografie der Unternehmen nach Artikel 3 Absatz 2 Buchstabe i. [EU] Liechtenstein está exento de la recogida de los datos requeridos por el presente Reglamento, a excepción del módulo detallado de estadísticas estructurales sobre demografía empresarial de conformidad con el artículo 3, apartado 2, letra i).

Man wird die Komplementarität mit den Aktivitäten anderer europäischer Gruppen und Ausschüsse sicherstellen, die sich mit Fragen der Demografie befassen, und dafür sorgen, dass es zu keiner Überschneidung kommt; insbesondere gilt dies für den Beschäftigungsausschuss, den Ausschuss für Sozialschutz, den Ausschuss für Wirtschaftspolitik, den Wirtschafts- und Finanzausschuss, den Beirat für die Gleichstellung von Frauen und Männern und die hochrangige Gruppe "Gender-Mainstreaming". [EU] Se ha de velar por que exista complementariedad y no haya redundancias con respecto a las actividades de otros grupos y comités europeos que se ocupan de cuestiones relativas a la demografía, en particular el Comité de empleo, el Comité de protección social, el Comité de política económica, el Comité económico y financiero, el Consejo consultivo para la igualdad entre mujeres y hombres, y el Grupo de alto nivel sobre la integración de la perspectiva de género.

Sie wird die Kommission dabei unterstützen, die zukünftigen Berichte zum Thema Demografie auszuarbeiten und den Stand der Vorbereitung der EU auf die Herausforderung des demografischen Wandels zu bewerten (diese Bilanz muss in den jährlichen Fortschrittsbericht über die Umsetzung der Lissabon-Strategie aufgenommen werden). [EU] Ayudará a la Comisión a elaborar informes futuros sobre la demografía y la evaluación del estado de preparación de la UE para el cambio demográfico (el balance deberá incluirse en el informe anual de los progresos en la aplicación de la Estrategia de Lisboa),

Sie wird die Kommission dabei unterstützen, Schlussfolgerungen aus Forschungsergebnissen zu ziehen, aufschlussreiche Informationen für die Berichte zum Thema Demografie zu ermitteln und den Austausch bewährter Verfahren zu fördern, für den das Demografieforum eine Plattform bietet. [EU] Ayudará a la Comisión a extraer las conclusiones de los resultados de la investigación, a identificar los datos pertinentes para los informes sobre la demografía y a favorecer el intercambio de buenas prácticas, para lo cual el Foro demográfico ofrecerá una plataforma.

Unternehmensregister für statistische Zwecke sind die wichtigste Quelle für die Unternehmensdemografie, da sie es ermöglichen, Unternehmensgründungen und -schließungen sowie strukturelle Veränderungen der Wirtschaft durch Konzentration oder Dekonzentration, die durch Maßnahmen wie Fusionen, Übernahmen, Auflösungen, Spaltungen und Umstrukturierungen entstehen, zu verfolgen. [EU] Los registros de empresas con fines estadísticos constituyen también la fuente principal de información sobre la demografía de las empresas, al permitir un seguimiento de la creación y del cierre de empresas, así como de las modificaciones estructurales de la economía por concentración o desconcentración resultantes de operaciones como fusiones, absorciones, disoluciones, escisiones o reestructuraciones de empresas.

Unvorhergesehene Erfordernisse der Politik, für die unter Umständen spezielle verkehrsbezogene Forschungsmaßnahmen nötig sind, ergeben sich möglicherweise aus weit reichenden gesellschaftlichen Fragen wie demografischen Veränderungen, geänderten Lebensstilen und Erwartungen der Gesellschaft in Bezug auf Verkehrssysteme sowie aus neu entstehenden Gefahren oder Problemen, die für die Gesellschaft in Europa von großer Bedeutung sind. [EU] Las necesidades políticas imprevistas que pueden requerir investigación específica relacionada con el transporte podrían incluir problemas sociales generales, como los cambios en la demografía, en el modo de vida y en las expectativas de la sociedad respecto a los sistemas de transporte, así como los riesgos emergentes y los problemas de gran importancia para la sociedad europea.

Verteilung der Bevölkerung - Demografie [EU] Distribución de la población - demografía

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners