A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
3567 results for circulación
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
Das
Angebot
von
BALDWIN
umfasst
u.a.
automatische
Gummituchwaschanlagen
,
Aufbereitungs-
,
Umwälz-
und
Kühlgeräte
für
das
Offsetfeuchtmittel
,
Feuchtwerke
,
Farbwerk-Temperiersysteme
,
Farbwerkreinigungssysteme
,
Trocknungsaggregate
und
Maschinenschutzeinrichtungen
. [I]
La
oferta
de
BALDWIN
comprende
,
entre
otros
,
instalaciones
automáticas
de
lavado
de
clichés
de
goma
,
aparatos
de
tratamiento
,
circulación
y
refrigeración
para
agente
humectante
del
offset
,
rodillos
de
mojado
,
sistemas
de
templado
de
mecanismos
de
entintado
,
sistemas
de
limpieza
de
sistemas
de
entintado
,
agregados
de
secado
e
instalaciones
protectoras
de
máquinas
.
11
.
Richtlinie
96/25/EG
des
Rates
vom
29
.
April
1996
über
den
Verkehr
mit
Futtermittel-Ausgangserzeugnissen
und
deren
Verwendung
[EU]
Directiva
96/25/CE
del
Consejo
,
de
29
de
abril
de
1996
,
por
la
que
se
regulan
la
circulación
y
la
utilización
de
materias
primas
para
la
alimentación
animal
12
.
Änderung
eines
Typs
einer
Leuchte
für
Tagfahrlicht
und
Erweiterung
der
Genehmigung
[EU]
Modificaciones
de
un
tipo
de
luz
de
circulación
diurna
y
extensión
de
la
homologación
1
Banknotenumlauf
[EU]
1
Billetes
en
circulación
[1]
[1]
Erklärung
zum
Datenschutz:
Gemäß
Artikel
11
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
45/2001
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
18
.
Dezember
2000
zum
Schutz
natürlicher
Personen
bei
der
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
durch
die
Organe
und
Einrichtungen
der
Gemeinschaft
und
zum
freien
Datenverkehr
werden
die
betroffenen
Personen
davon
in
Kenntnis
gesetzt
,
dass
die
betreffenden
personenbezogenen
Daten
für
die
Zwecke
des
Verfahrens
im
Zusammenhang
mit
der
Bürgerinitiative
von
der
Kommission
erfasst
werden
. [EU]
Declaración
de
privacidad:
De
conformidad
con
lo
dispuesto
en
el
artículo
11
del
Reglamento
(CE)
no
45/2001
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
18
de
diciembre
de
2000
,
relativo
a
la
protección
de
las
personas
físicas
en
lo
que
respecta
al
tratamiento
de
datos
personales
por
las
instituciones
y
los
organismos
comunitarios
y a
la
libre
circulación
de
estos
datos
,
se
informará
a
las
personas
a
las
que
se
refieran
los
datos
de
que
la
Comisión
recoge
esos
datos
personales
para
el
procedimiento
de
la
iniciativa
ciudadana
propuesta
.
[1]
Erklärung
zum
Datenschutz:
Gemäß
Artikel
11
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
45/2001
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
18
.
Dezember
2000
zum
Schutz
natürlicher
Personen
bei
der
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
durch
die
Organe
und
Einrichtungen
der
Gemeinschaft
und
zum
freien
Datenverkehr
werden
die
betroffenen
Personen
davon
in
Kenntnis
gesetzt
,
dass
die
betreffenden
personenbezogenen
Daten
für
die
Zwecke
des
Verfahrens
im
Zusammenhang
mit
der
geplanten
Bürgerinitiative
von
der
Kommission
erfasst
werden
. [EU]
Declaración
de
privacidad:
De
conformidad
con
lo
dispuesto
en
el
artículo
11
del
Reglamento
(CE)
no
45/2001
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
18
de
diciembre
de
2000
,
relativo
a
la
protección
de
las
personas
físicas
en
lo
que
respecta
al
tratamiento
de
datos
personales
por
las
instituciones
y
los
organismos
comunitarios
y a
la
libre
circulación
de
estos
datos
,
se
informará
a
las
personas
a
las
que
se
refieran
los
datos
de
que
la
Comisión
recoge
esos
datos
personales
para
el
procedimiento
de
la
iniciativa
ciudadana
propuesta
.
1
Zum
Beispiel
Einfuhrpapiere
,
Warenverkehrsbescheinigungen
,
Rechnungen
,
Erklärungen
des
Herstellers
usw
.
über
die
verwendeten
Erzeugnisse
oder
die
in
unverändertem
Zustand
wieder
ausgeführten
Waren
. [EU]
Por
ejemplo:
documentos
de
importación
,
certificados
de
circulación
,
facturas
,
declaraciones
del
fabricante
,
etc
.,
que
se
refieran
a
los
productos
empleados
en
la
fabricación
o a
las
mercancías
reexportadas
sin
perfeccionar
.
2010
vorgenommene
Änderungen
an
der
Regelung
Nr
.
87
der
Wirtschaftskommission
für
Europa
der
Vereinten
Nationen
(
UN/ECE
) -
Einheitliche
Bedingungen
für
die
Genehmigung
von
Leuchten
für
Tagfahrlicht
für
Kraftfahrzeuge
[EU]
Modificaciones
de
2010
del
Reglamento
no
87
de
la
Comisión
Económica
de
las
Naciones
Unidas
para
Europa
(CEPE) -
Prescripciones
uniformes
sobre
la
homologación
de
las
luces
de
circulación
diurna
de
los
vehículos
de
motor
.2.5
Im
Maschinenraum
muss
außer
den
in
Absatz
.2.4
vorgesehenen
direkten
Lenzsaugern
eine
mit
einem
Rückschlagventil
versehene
direkte
Notlenzsaugeleitung
von
der
größten
vorhandenen
unabhängigen
Kraftpumpe
zum
Lenzniveau
des
Maschinenraums
installiert
sein
,
deren
Durchmesser
mit
dem
der
Saugeleitung
der
Pumpe
identisch
ist
. [EU]
.2.5
Además
del
conducto
o
de
los
conductos
de
aspiración
directa
prescritos
en
el
punto
2.4,
habrá
un
conducto
de
aspiración
directa
provisto
de
una
válvula
de
retención
que
,
arrancando
de
la
bomba
principal
de
circulación
,
llegue
al
nivel
de
desagüe
del
espacio
de
máquinas
;
el
diámetro
de
este
conducto
será
igual
al
del
orificio
de
admisión
de
la
bomba
utilizada
.
29
Falls
ein
Tochterunternehmen
kumulative
Vorzugsaktien
ausgegeben
hat
,
welche
als
Eigenkapital
eingestuft
sind
und
zu
den
nicht
beherrschenden
Anteilen
gehören
,
hat
das
Mutterunternehmen
seinen
Anteil
am
Gewinn
oder
Verlust
nach
Abzug
der
Vorzugsdividende
auf
diese
Vorzugsaktien
zu
berechnen
,
unabhängig
davon
,
ob
ein
Dividendenbeschluss
vorliegt
. [EU]
29
Si
una
dependiente
tiene
en
circulación
acciones
preferentes
con
derechos
acumulativos
que
estén
clasificadas
como
patrimonio
neto
, y
cuyos
tenedores
son
los
titulares
de
las
participaciones
no
dominantes
,
la
dominante
computará
su
participación
en
el
resultado
después
de
ajustar
los
dividendos
de
estas
acciones
,
con
independencia
de
que
éstos
hayan
sido
o
no
acordados
.
(2)
Artikel
114
AEUV
ist
die
geeignete
Rechtsgrundlage
,
da
die
Mehrheit
der
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
auf
die
Verbesserung
der
Funktionsweise
des
Binnenmarktes
und
der
Freizügigkeit
von
Personen
sowie
des
freien
Verkehrs
von
Waren
oder
Dienstleistungen
abzielt
. [EU]
La
base
jurídica
adecuada
es
el
artículo
114
del
TFUE
pues
la
mayoría
de
las
disposiciones
de
la
presente
Directiva
tienen
por
objeto
mejorar
el
funcionamiento
del
mercado
interior
y
la
libre
circulación
de
mercancías
,
personas
y
servicios
.
2
Die
Oberflächentemperatur
der
Teile
des
Heizungssystems
,
mit
denen
jeder
Fahrzeugführer
bei
normalem
Fahrbetrieb
in
Berührung
kommen
kann
,
ist
mit
einem
Kontaktthermometer
zu
messen
. [EU]
Se
medirá
la
temperatura
de
superficie
de
toda
parte
del
sistema
de
calefacción
que
pueda
entrar
en
contacto
con
el
conductor
del
vehículo
durante
la
circulación
viaria
normal
mediante
un
termómetro
de
contacto
.
2.
Richtlinie
79/373/EWG
des
Rates
vom
2.
April
1979
über
den
Verkehr
mit
Mischfuttermitteln
[EU]
Directiva
79/373/CEE
del
Consejo
,
de
2
de
abril
de
1979
,
relativa
a
la
circulación
de
los
piensos
compuestos
31993
L
0016:
Richtlinie
93/16/EWG
des
Rates
vom
5.
April
1993
zur
Erleichterung
der
Freizügigkeit
für
Ärzte
und
zur
gegenseitigen
Anerkennung
ihrer
Diplome
,
Prüfungszeugnisse
und
sonstigen
Befähigungsnachweise
(
ABl
. L
165
, 7.7.1993, S. 1),
geändert
durch:
[EU]
31993
L
0016:
Directiva
93/16/CEE
del
Consejo
,
de
5
de
abril
de
1993
,
destinada
a
facilitar
la
libre
circulación
de
los
médicos
y
el
reconocimiento
mutuo
de
sus
diplomas
,
certificados
y
otros
títulos
(DO L
165
de
7.7.1993, p. 1),
modificada
por:
3,5
Vol
.-%
bei
Fahrzeugen
,
die
nach
dem
1.
Oktober
1986
erstmals
zugelassen
bzw
.
in
Betrieb
genommen
wurden
. [EU]
para
los
vehículos
matriculados
o
puestos
en
circulación
por
primera
vez
después
del
1
de
octubre
de
1986:
3,5 %
vol
.
37
Falls
ein
assoziiertes
Unternehmen
oder
ein
Gemeinschaftsunternehmen
kumulative
Vorzugsaktien
ausgegeben
hat
,
die
von
anderen
Parteien
als
dem
Unternehmen
gehalten
werden
und
als
Eigenkapital
ausgewiesen
sind
,
berechnet
das
Unternehmen
seinen
Anteil
an
Gewinn
oder
Verlust
nach
Abzug
der
Dividende
auf
diese
Vorzugsaktien
,
unabhängig
davon
,
ob
ein
Dividendenbeschluss
vorliegt
. [EU]
37
Si
una
asociada
o
un
negocio
conjunto
tienen
en
circulación
acciones
preferentes
con
derechos
acumulativos
,
cuyos
tenedores
sean
terceros
y
no
la
entidad
, y
que
estén
clasificadas
como
patrimonio
neto
,
la
entidad
computará
su
participación
en
el
resultado
después
de
realizar
ajustes
por
los
dividendos
de
estas
acciones
,
con
independencia
de
que
éstos
hayan
sido
o
no
acordados
.
393
L
0016
Richtlinie
93/16/EWG
des
Rates
vom
5.
April
1993
zur
Erleichterung
der
Freizügigkeit
für
Ärzte
und
zur
gegenseitigen
Anerkennung
ihrer
Diplome
,
Prüfungszeugnisse
und
sonstigen
Befähigungsnachweise
(
ABl
. L
165
vom
7.7.1993, S. 1),
geändert
durch:
[EU]
393
L
0016
Directiva
93/16/CEE
del
Consejo
,
de
5
de
abril
de
1993
,
destinada
a
facilitar
la
libre
circulación
de
los
médicos
y
el
reconocimiento
mutuo
de
sus
diplomas
,
certificados
y
otros
títulos
(DO L
165
de
7.7.1993, p. 1),
modificada
por:
398
R
2679:
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2679/98
des
Rates
vom
7.
Dezember
1998
über
das
Funktionieren
des
Binnenmarktes
im
Zusammenhang
mit
dem
freien
Warenverkehr
zwischen
den
Mitgliedstaaten
(
ABl
. L
337
vom
12
.12.1998, S. 8)." [EU]
398
R
2679:
Reglamento
(CE)
no
2679/98
del
Consejo
,
de
7
de
diciembre
de
1998
,
sobre
el
funcionamiento
del
mercado
interior
en
relación
con
la
libre
circulación
de
mercancías
entre
los
Estados
miembros
(DO L
337
de
12
.12.1998, p. 8).».
3 -
Prüfung
der
Übereinstimmung
in
Betrieb
befindlicher
Fahrzeuge
[EU]
3 -
Verificación
de
la
conformidad
en
circulación
[41]
Artikel
2
Buchstabe
h
der
Richtlinie
95/46/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
(
ABl
. L
281
vom
22
.11.1995)
enthält
nähere
Angaben
zur
Einwilligung
in
Angelegenheiten
des
Schutzes
natürlicher
Personen
bei
der
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
und
zum
freien
Datenverkehr
. [EU]
Para
clarificar
el
consentimiento
en
materia
de
protección
de
las
personas
con
respecto
al
tratamiento
de
datos
personales
y
la
libre
circulación
de
estos
,
véase
el
artículo
2,
letra
h),
de
la
Directiva
95/46/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
(DO L
281
de
22
.11.1995, p.
31
).
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "circulación":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners