DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

3567 results for circulación
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  Spanish

42 12 1 Zinsaufwendungen und ähnliche Aufwendungen für begebene Schuldverschreibungen [EU] 42 12 1 Intereses a pagar y cargas asimiladas de bonos y obligaciones en circulación

4,5 Vol.-% bei Fahrzeugen, die zwischen dem Zeitpunkt, ab dem die Mitgliedstaaten für diese Fahrzeuge die Übereinstimmung mit der Richtlinie 70/220/EWG vorgeschrieben haben, und dem 1. Oktober 1986 erstmals zugelassen bzw. in Betrieb genommen wurden [EU] para vehículos matriculados o puestos en circulación por primera vez entre la fecha a partir de la cual los Estados miembros establecieron que los vehículos debían cumplir la Directiva 70/220/CEE [9] y el 1 de octubre de 1986: 4,5 % en vol.

48 Monate nach Inkrafttreten der Änderungsserie 03 zu dieser Regelung können Vertragsparteien, die diese Regelung anwenden, die nationale Erstzulassung (erste Inbetriebnahme) eines Fahrzeugs, eines Bauteils oder einer selbständigen technischen Einheit versagen, das/die Anforderungen der Änderungsserie 03 zu dieser Regelung nicht erfüllt. [EU] Transcurrido un plazo de cuarenta y ocho meses a partir de la entrada en vigor de la serie 03 de modificaciones del presente Reglamento, las Partes contratantes que apliquen el mismo podrán denegar la primera matriculación nacional (primera puesta en circulación) de un vehículo, componente o unidad técnica independiente que no cumpla los requisitos de la serie 03 de modificaciones del presente Reglamento.

48 Monate nach Inkrafttreten der Änderungsserie 03 zu dieser Regelung können Vertragsparteien, die diese Regelung anwenden, die nationale Erstzulassung (erste Inbetriebnahme) eines Fahrzeugs, eines Bauteils oder einer selbständigen technischen Einheit versagen, das/die die Anforderungen der Änderungsserie 03 zu dieser Regelung nicht erfüllt. [EU] Transcurrido un plazo de 48 meses a partir de la entrada en vigor de la serie 03 de modificaciones del presente Reglamento, las Partes Contratantes que apliquen el mismo podrán denegar la primera matriculación nacional (primera puesta en circulación) de un vehículo, componente o unidad técnica independiente que no cumpla los requisitos de la serie 03 de modificaciones del presente Reglamento.

48 % für Fahrzeuge der Gruppe 1, die nicht mit ABS ausgerüstet sind, oder für die die Typgenehmigung vor dem 1. Oktober 1991 erteilt wurde (Datum des Verbots des ersten Inverkehrbringens ohne EG-Typgenehmigung für Bauteile) (Richtlinie 71/230/EWG). [EU] El 48 % para los vehículos de la categoría 1 que no lleven ABS o cuyo tipo se haya homologado antes del 1 de octubre de 1991 (fecha de prohibición de la primera puesta en circulación sin la homologación europea de componente) (Directiva 71/320/CEE).

498 X 1212(01): Entschließung des Rates und der im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten vom 7. Dezember 1998 über den freien Warenverkehr (ABl. L 337 vom 12.12.1998, S. 10)." [EU] 498 X 1212(01): Resolución del Consejo y de los Representantes de los Gobiernos de los Estados miembros, reunidos en el seno del Consejo, de 7 de diciembre de 1998, en relación con la libre circulación de mercancías (DO L 337 de 12.12.1998, p. 10).».

4 - Statistisches Verfahren für die Prüfung der Übereinstimmung in Betrieb befindlicher Fahrzeuge [EU] 4 - Procedimiento estadístico utilizado en los ensayos de conformidad en circulación

50 L - B 50 R - HV bei Scheinwerfern für Linksverkehr [EU] 50 L - B 50 R - HV si los faros están diseñados para la circulación por la izquierda

50 L - B 50 R - HV bei Scheinwerfern für Linksverkehr. [EU] 50 R ; B 50 L ; HV si los faros están diseñados para la circulación por la derecha 50 L ; B 50 R ; HV en los faros diseñados para la circulación por la izquierda.

50 L - B 50 R - HV bei Scheinwerfern für Linksverkehr. [EU] 50 R - B 50 L - HV si los faros están diseñados para la circulación por la derecha 50 L - B 50 R - HV si los faros están diseñados para la circulación por la izquierda

50 L und 50 V .50 V liegt 375 mm unter HV auf der senkrechten Linie vv auf dem in 25 m Entfernung aufgestellten Messschirm. [EU] en el punto 50 R y 50 V de una luz de cruce únicamente, diseñada para la circulación por la derecha, en el punto 50 L y 50 V [6] El punto 50 V está situado 375 mm por debajo de HV en la línea vertical v-v en la pantalla a 25 m de distancia.

50 R - B 50 L - HV bei Scheinwerfern für Rechtsverkehr [EU] 50 R - B 50 L - HV si los faros están diseñados para la circulación por la derecha

50 R und 50 V für einen Scheinwerfer nur für Abblendlicht für Rechtsverkehr, [EU] 50 R y 50 V [5] para una luz de cruce únicamente, diseñada para la circulación por la derecha.

50 R - B 50 L - HV bei Scheinwerfern für Rechtsverkehr, 50 L - B 50 R - HV bei Scheinwerfern für Linksverkehr. [EU] 50 L - B 50 R - HV si los faros están diseñados para la circulación por la izquierda

5,0 % der Gesamtzahl der 2-Euro-Münzen, die von dem betreffenden Ausgabestaat bis Anfang des der Ausgabe der Gedenkmünze vorausgegangenen Jahres in Umlauf gebracht worden sind. [EU] el 5,0 % del número total de monedas de 2 euros puestas en circulación por el Estado miembro emisor considerado hasta el inicio del año anterior al año de emisión de la moneda conmemorativa.

5,0 % der kumulierten Gesamtnettozahl der 2-Euro-Münzen, die von dem betreffenden Mitgliedstaat bis Anfang des der Ausgabe der Gedenkmünze vorausgegangenen Jahres in Umlauf gebracht worden sind. [EU] el 5,0 % del número total neto acumulado de monedas de dos euros puestas en circulación por el Estado miembro considerado hasta el inicio del año anterior al año de emisión de la moneda conmemorativa.

50 L ; B 50 R ; HV bei Scheinwerfern für Linksverkehr. [EU] 50 L - B 50 R - HV en los faros diseñados para la circulación por la izquierda.

50 L und 50 V für einen Scheinwerfer nur für Abblendlicht für Linksverkehr. [EU] 50 R y 50 V [5] en la luz de cruce diseñada solo para la circulación por la derecha. 50 LR y 50 V en la luz de cruce diseñada solo para la circulación por la izquierda

50 R ; B 50 L ; HV bei Scheinwerfern für Rechtsverkehr [EU] 50 R - B 50 L - HV en los faros diseñados para la circulación por la derecha

50 R und 50 V für einen Scheinwerfer nur für Abblendlicht für Rechtsverkehr [EU] 50 R y 50 V [5] en una luz de cruce únicamente, diseñada para la circulación por la derecha

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners