A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Leichtträger-
leichtverdaulich
leichtverständlich
Leichtwasserreaktor
Leid
Leid ertragen
Leid tun
Leiden
leiden
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
12 results for
Leid
Tip:
Conversion of units
German
Spanish
Den
Opfern
ihrer
Tyrannei
bot
sich
keine
Alternative
zum
Tod
in
einer
Agonie
physischer
Qualen
oder
unter
schrecklichem
psychischen
Leid
. [L]
Las
víctimas
de
su
tiranía
no
tenían
otra
alternativa
que
la
muerte
,
con
sus
crueles
agonías
físicas
o
con
sus
abominables
torturas
morales
.
Nein
,
tut
mir
Leid
,
vielleicht
findest
du
Hilfe
bei
einem
Werbepartner
. [L]
No
,
lo
siento
.
Quizá
encuentres
ayuda
dirigiéndote
a
uno
de
nuestros
patrocinadores
.
Biozidprodukte
,
die
geringere
Risiken
für
Mensch
,
Tier
und
Umwelt
aufweisen
,
sollten
nach
Möglichkeit
immer
dann
verwendet
werden
,
wenn
sie
eine
wirksame
Abhilfemaßnahme
darstellen
,
und
Biozidprodukte
,
die
Tiere
,
welche
Schmerz
und
Leid
empfinden
können
,
verletzen
,
töten
oder
vernichten
sollen
,
sollten
nur
als
letztes
Mittel
verwendet
werden
. [EU]
En
lo
posible
,
siempre
que
constituyan
un
remedio
efectivo
,
deben
usarse
los
biocidas
que
supongan
un
menor
riesgo
para
las
personas
,
los
animales
y
el
medio
ambiente
, y
solo
como
último
recurso
deben
usarse
biocidas
dirigidos
a
dañar
,
matar
o
destruir
animales
capaces
de
sentir
dolor
y
sufrimiento
.
Das
am
10
.
Oktober
1980
in
Genf
geschlossene
und
am
21
.
Dezember
2001
geänderte
Übereinkommen
der
Vereinten
Nationen
(
1980
)
über
das
Verbot
oder
die
Beschränkung
des
Einsatzes
bestimmter
konventioneller
Waffen
,
die
übermäßige
Leid
en
verursachen
oder
unterschiedslos
wirken
können
,
auch
als
"Abkommen
über
bestimmte
konventionelle
Waffen"
bekannt
, (
im
Folgenden
"das
VN-Waffenübereinkommen"
),
regelt
im
Kontext
bewaffneter
Konflikte
den
Einsatz
bestimmter
konventioneller
Waffen
,
die
den
Kombattanten
übermäßiges
Leid
zufügen
oder
die
unterschiedslos
die
Zivilbevölkerung
gefährden
. [EU]
La
CCW
de
las
Naciones
Unidas
de
1980
sobre
prohibiciones
o
restricciones
del
empleo
de
ciertas
armas
convencionales
que
puedan
considerarse
excesivamente
nocivas
o
de
efectos
indiscriminados
celebrada
en
Ginebra
el
10
de
octubre
de
1980
,
modificada
el
21
de
diciembre
de
2001
,
también
conocida
como
Convención
sobre
ciertas
armas
convencionales
(en
lo
sucesivo
,
«la
CCW»
o
«la
Convención»
)
regula
la
utilización
,
en
los
conflictos
armados
,
de
determinadas
armas
convencionales
que
se
considera
causan
sufrimiento
excesivo
a
los
combatientes
o
daños
indiscriminados
a
la
población
civil
.
Die
Methoden
zum
schmerzfreien
Töten
landwirtschaftlicher
Nutztiere
sollten
gewährleisten
,
dass
den
Tieren
kein
unnötiges
Leid
zugefügt
wird
. [EU]
Todos
los
sistemas
para
la
eutanasia
de
animales
de
granja
deben
estar
diseñados
de
manera
que
no
se
cause
a
los
animales
una
angustia
innecesaria
.
Die
Tötung
sollte
nicht
in
Bereichen
durchgeführt
werden
,
in
denen
sich
andere
Tiere
befinden
,
es
sei
denn
,
es
handelt
sich
um
ein
schwer
verletztes
Tier
,
dessen
Verbringung
ihm
nur
noch
zusätzliches
Leid
bescheren
würde
. [EU]
La
muerte
no
deberá
producirse
en
zonas
en
las
que
estén
presentes
otros
animales
,
salvo
cuando
se
trate
de
la
eutanasia
de
un
animal
herido
de
gravedad
cuyo
desplazamiento
podría
causarle
aún
más
sufrimiento
.
Die
Union
wird
Bemühungen
unterstützen
,
die
Rebellengruppen
zu
einer
breiteren
Unterstützung
des
DPA
zu
bewegen
,
da
dies
im
Hinblick
auf
einen
alle
Seiten
einschließenden
politischen
Prozess
von
entscheidender
Bedeutung
ist
;
dieser
politische
Prozess
ist
nach
wie
vor
die
Voraussetzung
dafür
,
dass
Frieden
und
Sicherheit
auf
Dauer
in
die
Region
einkehren
können
und
das
Leid
von
Millionen
Menschen
in
Darfur
ein
Ende
hat
. [EU]
La
UE
apoyará
los
esfuerzos
destinados
a
ampliar
el
apoyo
al
APD
por
parte
de
los
grupos
rebeldes
,
en
tanto
que
un
elemento
fundamental
de
un
proceso
político
que
englobe
a
todos
,
lo
que
sigue
siendo
una
condición
previa
para
lograr
una
seguridad
y
paz
duraderas
y
poner
fin
a
los
sufrimientos
de
millones
de
personas
en
Darfur
.
Die
Union
wird
sich
für
eine
umfassende
und
rasche
Umsetzung
des
Darfur-Friedensabkommens
einsetzen
,
die
eine
Voraussetzung
dafür
ist
,
dass
Frieden
und
Sicherheit
auf
Dauer
in
die
Region
einkehren
können
und
das
Leid
von
Millionen
Menschen
in
Darfur
ein
Ende
hat
. [EU]
La
UE
trabajará
para
la
plena
y
rápida
aplicación
del
APD
como
condición
previa
para
lograr
una
seguridad
y
paz
duraderas
y
para
poner
fin
a
los
sufrimientos
de
millones
de
personas
.
Jedes
Leid
,
das
einem
Kind
durch
sexuellen
Missbrauch
und
sexuelle
Ausbeutung
angetan
wird
,
muss
ernst
genommen
und
angegangen
werden
. [EU]
Todo
daño
causado
por
el
abuso
sexual
y
la
explotación
sexual
de
un
menor
es
importante
y
debe
tratarse
.
Jegliches
Leid
der
Tiere
ist
auf
ein
Minimum
zu
begrenzen
,
indem
angemessene
Betäubungs-
und/oder
Schmerzmittel
verabreicht
werden
und
der
Eingriff
nur
im
geeigneten
Alter
und
von
qualifiziertem
Personal
vorgenommen
wird
. [EU]
El
sufrimiento
de
los
animales
se
reducirá
al
mínimo
mediante
la
aplicación
de
una
anestesia
o
analgesia
adecuada
y
la
ejecución
de
la
operación
únicamente
por
parte
de
personal
cualificado
a
la
edad
más
apropiada
.
Ungewollt
gefangenen
Exemplaren
der
in
Absatz
1
genannten
Arten
wird
kein
Leid
zugefügt
. [EU]
En
caso
de
que
las
especies
mencionadas
en
el
apartado
1
se
capturen
de
forma
accidental
,
no
se
les
ocasionarán
daños
.
Ungewollt
gefangenen
Exemplaren
der
in
Absatz
5
genannten
Art
wird
kein
Leid
zugefügt
. [EU]
En
caso
de
que
las
especies
mencionadas
en
el
apartado
5
se
capturen
de
forma
accidental
,
no
se
les
ocasionarán
daños
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Leid":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners