A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Kriseninstrumentarium
Krisenmanagement
krisensicher
Krisensituation
Krisenstab
Krisensystem
Krispelholz
Kristall
Kristallabscheidung
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
42 results for
Krisenstab
Word division: Kri·sen·stab
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
Anhand
der
Auswertung
aller
verfügbaren
einschlägigen
Informationen
richtet
die
Kommission
einen
Krisenstab
ein
,
wenn
davon
ausgegangen
wird
,
dass
die
Voraussetzungen
nach
Abschnitt
2.1
vorliegen
. [EU]
Tras
evaluar
toda
la
información
pertinente
disponible
,
la
Comisión
creará
una
célula
de
crisis
si
considera
que
se
cumplen
las
condiciones
mencionadas
en
el
punto
2.1.
Bei
all
diesen
Maßnahmen
kann
der
Krisenstab
die
ständige
oder
punktuelle
Unterstützung
durch
bestimmte
Personen
anfordern
,
wenn
deren
Fachwissen
benötigt
wird
. [EU]
Cabe
seńalar
que
,
para
todas
estas
acciones
,
la
célula
de
crisis
podrá
recabar
la
asistencia
permanente
o
puntual
de
personas
concretas
cuando
se
considere
necesario
apelar
a
su
experiencia
.
Darüber
hinaus
richtet
die
Kommission
nach
Artikel
56
einen
Krisenstab
ein
,
wenn
sie
feststellt
,
"dass
ein
Fall
vorliegt
,
in
dem
ein
von
einem
Lebensmittel
oder
Futtermittel
ausgehendes
ernstes
unmittelbares
oder
mittelbares
Risiko
für
die
menschliche
Gesundheit
nicht
durch
die
bereits
getroffenen
Vorkehrungen
verhütet
,
beseitigt
oder
verringert
werden
oder
ausschließlich
durch
Anwendung
der
in
den
Artikeln
53
und
54
genannten
Maßnahmen
angemessen
bewältigt
werden
kann
...". [EU]
Además
,
el
artículo
56
dispone
que
la
Comisión
debe
crear
una
a
célula
de
crisis
«cuando
descubra
una
situación
que
entrańe
un
grave
riesgo
directo
o
indirecto
para
la
salud
humana
que
se
derive
de
alimentos
y
piensos
y
que
no
pueda
prevenirse
,
eliminarse
o
reducirse
a
un
grado
aceptable
mediante
las
medidas
ya
aplicadas
o
no
pueda
gestionarse
adecuadamente
mediante
la
simple
aplicación
de
los
artículos
53
y
54»
.
Das
Krisenmanagementsystem
wird
von
dem
in
Absatz
2
genannten
Krisenstab
verwaltet
. [EU]
El
sistema
de
crisis
será
gestionado
por
un
grupo
de
gestión
,
de
conformidad
con
el
apartado
2.
Den
Vorsitz
im
Krisenstab
führt
der
Krisenkoordinator/die
Krisenkoordinatorin
der
Kommission
(
oder
deren
Stellvertreter
). [EU]
La
célula
de
crisis
estará
presidida
por
el
coordinador
de
crisis
de
la
Comisión
(o
su
suplente
).
Der
allgemeine
Plan
verlangt
daher
in
den
allermeisten
Fällen
,
dass
ein
solcher
Krisenstab
eingerichtet
wird
. [EU]
Por
lo
tanto
,
en
casi
todos
los
casos
el
plan
general
comprenderá
la
creación
de
una
célula
de
crisis
.
Der/Die
Vorsitzende
sorgt
für
den
reibungslosen
Arbeitsablauf
im
Krisenstab
und
übernimmt
die
Aufgabenverteilung
auf
die
Mitglieder
unter
Berücksichtigung
ihrer
jeweiligen
Kompetenz
. [EU]
La
Presidencia
velará
por
el
funcionamiento
ágil
de
la
célula
de
crisis
y
por
el
reparto
de
tareas
entre
sus
miembros
en
función
de
su
competencia
.
Der
Koordinator/die
Koordinatorin
der
Behörde
und
die
am
Krisenstab
beteiligten
Koordinatoren
der
Mitgliedstaaten
sind
dafür
verantwortlich
,
eine
angemessene
Mitwirkung
hinsichtlich
Verfügbarkeit
,
Sachkompetenz
und
Verantwortungsgrad
an
den
Sitzungen
des
Krisenstab
s
sicherzustellen
. [EU]
El
coordinador
de
la
Autoridad
y
los
coordinadores
de
los
Estados
miembros
participantes
en
la
célula
de
crisis
deberán
asegurar
la
adecuada
presencia
en
las
reuniones
de
la
célula
de
crisis
en
términos
de
disponibilidad
,
experiencia
y
nivel
de
responsabilidad
.
Der
Krisenstab
entwickelt
seine
Kommunikationsstrategie
nach
Maßgabe
der
jeweils
vorliegenden
Situation
mit
dem
Ziel
,
die
Öffentlichkeit
laufend
über
das
Risiko
und
die
getroffenen
Maßnahmen
zu
informieren
. [EU]
La
célula
de
crisis
desarrollará
su
estrategia
de
comunicación
,
en
función
del
caso
,
al
objeto
de
mantener
al
público
informado
sobre
el
riesgo
y
sobre
las
medidas
adoptadas
.
Der
Krisenstab
hat
bei
einer
Kommunikation
sorgfältig
darauf
zu
achten
,
dass
die
Transparenz
im
Rahmen
der
Grundsätze
für
die
Information
der
Öffentlichkeit
nach
Artikel
10
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
178/2002
gewährleistet
ist
. [EU]
Cuando
la
célula
de
crisis
realice
una
comunicación
,
pondrá
gran
cuidado
en
asegurar
la
transparencia
en
el
contexto
de
los
principios
de
información
al
público
establecidos
en
el
artículo
10
del
Reglamento
(CE)
no
178/2002
.
Der
Krisenstab
hat
die
Aufgabe
,
alle
einschlägigen
Daten
zu
sammeln
und
zu
bewerten
und
die
Optionen
zu
ermitteln
,
die
zur
Krisenbewältigung
verfügbar
sind
. [EU]
La
célula
de
crisis
estará
encargada
de
recopilar
y
evaluar
todos
los
datos
pertinentes
y
de
determinar
las
opciones
disponibles
para
gestionar
la
crisis
.
Der
Krisenstab
ist
ein
zusätzliches
Instrument
zur
Gewährleistung
eines
effizienten
Krisenmanagements
durch
bessere
Koordinierung
und
zügigere
Maßnahmen
. [EU]
Se
trata
de
una
herramienta
adicional
para
asegurar
la
gestión
eficiente
de
una
crisis
mediante
una
mejor
coordinación
y
una
actuación
rápida
.
Der
Krisenstab
ist
für
die
Aufrechterhaltung
enger
Kontakte
zu
den
beteiligten
Kreisen
verantwortlich
,
insbesondere
wenn
es
um
die
gemeinsame
Nutzung
der
Informationen
geht
. [EU]
La
célula
de
crisis
deberá
mantener
contactos
estrechos
con
los
interesados
afectados
,
sobre
todo
cuando
sea
necesario
compartir
información
.
Der
Krisenstab
ist
verantwortlich
für
die
Beratung
der
Kommission
,
insbesondere
des
für
Sicherheitsfragen
zuständigen
Kommissionsmitglieds
,
im
Hinblick
auf
Maßnahmen
,
die
zum
Schutz
der
Bediensteten
und
der
Vermögenswerte
der
Kommission
zu
ergreifen
sind
,
und
gewährleistet
deren
Funktionsfähigkeit
im
Falle
einer
Krisensituation
. [EU]
El
grupo
de
gestión
será
responsable
de
asesorar
a
la
Comisión
, y
en
especial
al
Comisario
responsable
de
seguridad
,
sobre
las
medidas
apropiadas
para
proteger
al
personal
y
los
bienes
de
la
Comisión
y
para
garantizar
la
eficacia
operativa
de
esta
en
situaciones
de
crisis
.
Der
Krisenstab
nimmt
seine
Tätigkeit
nach
Maßgabe
der
Abschnitte
5, 7
und
8
wahr
. [EU]
La
célula
de
crisis
funcionará
según
lo
indicado
en
los
puntos
5, 7 y 8.
Der
Krisenstab
setzt
sich
zusammen
aus
den
Krisenkoordinatoren
(
oder
deren
Stellvertretern
)
der
Kommission
und
der
Behörde
,
den
Krisenkoordinatoren
der
unmittelbar
betroffenen
Mitgliedstaaten
sowie
anderen
Vertretern
der
Kommission
,
der
Behörde
und
der
unmittelbar
betroffenen
Mitgliedstaaten
. [EU]
La
célula
de
crisis
estará
compuesta
por
los
coordinadores
de
crisis
(o
sus
suplentes
)
de
la
Comisión
y
de
la
Autoridad
,
los
coordinadores
de
crisis
de
los
Estados
miembros
directamente
afectados
y
otros
representantes
de
la
Comisión
,
la
Autoridad
y
los
Estados
miembros
directamente
afectados
.
Der
Krisenstab
wird
laufend
über
die
im
Zuge
des
Entscheidungsprozesses
getroffenen
Maßnahmen
informiert
,
um
die
Informationen
entsprechend
zu
koordinieren
. [EU]
La
célula
de
crisis
deberá
ser
informada
permanentemente
sobre
las
medidas
adoptadas
mediante
el
proceso
de
decisión
,
al
objeto
de
coordinar
la
información
sobre
este
tema
.
Die
in
der
Kommission
und
in
der
Behörde
für
die
Kommunikation
in
Fragen
der
Lebens-
und
Futtermittelsicherheit
verantwortlichen
Personen
werden
zur
Mitarbeit
am
Krisenstab
herangezogen
. [EU]
Las
personas
encargadas
en
la
Comisión
y
en
la
Autoridad
de
la
comunicación
sobre
la
seguridad
de
los
alimentos
y
los
piensos
estarán
asociadas
al
trabajo
de
la
célula
de
crisis
.
Die
Kommission
beruft
den
Krisenstab
so
bald
wie
möglich
nach
seiner
Einsetzung
ein
. [EU]
La
Comisión
convocará
a
la
célula
de
crisis
lo
antes
posible
tras
su
creación
.
Die
Kommission
übernimmt
das
Sekretariat
für
die
Sitzungen
des
Krisenstab
s
(
Protokolle
usw
.)
und
stellt
für
den
Krisenstab
alle
für
eine
reibungslose
Arbeitsweise
notwendigen
personellen
und
sachlichen
Ressourcen
zur
Verfügung
(
insbesondere
Sitzungsräume
,
Kommunikationsmittel
usw
.). [EU]
La
Comisión
se
hará
cargo
de
la
secretaría
de
las
reuniones
de
la
célula
de
crisis
(actas,
etc
.) y
pondrá
a
disposición
de
la
célula
de
crisis
todos
los
recursos
humanos
y
materiales
necesarios
para
su
buen
funcionamiento
(salas
de
reuniones
,
medios
de
comunicación
,
etc
.).
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Krisenstab":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners