A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Kriseninstrumentarium
Krisenmanagement
krisensicher
Krisensituation
Krisenstab
Krisensystem
Krispelholz
Kristall
Kristallabscheidung
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
42 results for
Krisenstab
Word division: Kriˇsenˇstab
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
Die
oben
genannten
Verfahren
laufen
so
lange
weiter
,
bis
der
Krisenstab
aufgelöst
wird
. [EU]
Los
procedimientos
arriba
expuestos
se
mantendrán
hasta
la
disolución
de
la
célula
de
crisis
.
die
Verbindung
zwischen
Krisenstab
und
Entscheidungsprozess
[EU]
el
enlace
entre
la
célula
de
crisis
y
el
proceso
de
decisión
Die
vom
Krisenstab
entwickelte
Kommunikation
umfasst
erforderlichenfalls
auch
geeignete
erste
Kontakte
zu
den
beteiligten
Kreisen
,
insbesondere
dann
,
wenn
Informationen
in
Bezug
auf
eine
besondere
Handelsmarke
oder
-bezeichnung
weitergegeben
werden
. [EU]
La
comunicación
elaborada
por
la
célula
de
crisis
incluirá
los
oportunos
contactos
preliminares
con
las
partes
afectadas
cuando
sea
necesario
y,
en
particular
,
cuando
se
difunda
información
relacionada
con
un
nombre
comercial
o
una
marca
concreta
.
Die
vom
Krisenstab
ermittelten
Optionen
werden
der
Kommission
übermittelt
,
die
sie
unverzüglich
an
die
Mitgliedstaaten
weiterleitet
. [EU]
Las
opciones
identificadas
por
la
célula
de
crisis
se
transmitirán
a
la
Comisión
,
que
a
su
vez
las
transmitirá
de
inmediato
a
los
Estados
miembros
.
Die
von
der
Krise
unmittelbar
betroffenen
und
daher
im
Krisenstab
vertretenen
Mitgliedstaaten
setzen
alles
daran
,
um
dafür
zu
sorgen
,
dass
ihre
Kommunikation
zu
der
vom
Krisenstab
koordinierten
Kommunikationsstrategie
kohärent
ist
. [EU]
Los
Estados
miembros
directamente
afectados
por
la
crisis
y,
como
tales
,
miembros
de
la
célula
de
crisis
,
se
esforzarán
por
asegurar
que
su
comunicación
sea
coherente
con
la
estrategia
de
comunicación
coordinada
por
la
célula
de
crisis
,
Ebenso
werden
die
Mitgliedstaaten
,
die
dem
Krisenstab
nicht
angehören
,
über
ihre
Krisenkoordinatoren
in
die
vom
Krisenstab
koordinierte
Strategie
einbezogen
,
um
die
Kohärenz
der
Risikokommunikation
zu
gewährleisten
. [EU]
Del
mismo
modo
,
los
Estados
miembros
que
no
sean
miembros
de
la
célula
de
crisis
se
asociarán
a
la
estrategia
coordinada
por
la
célula
de
crisis
a
través
de
sus
coordinadores
de
gestión
de
crisis
para
garantizar
la
coherencia
en
la
comunicación
sobre
el
riesgo
,
EU-
Krisenstab
(
ARGUS
)
und
Krisenreaktionsmechanismen
. [EU]
La
estructura
de
la
sala
de
crisis
de
la
UE
(ARGUS) y
los
mecanismos
de
respuesta
a
las
crisis
.
Für
die
Kommunikation
oder
Verbreitung
von
Informationen
,
insbesondere
für
Ersuchen
an
einen
oder
mehrere
Mitgliedstaaten
zur
Informationsbeschaffung
und
für
den
Informationsrückfluss
aus
dem
oder
den
Mitgliedstaaten
nutzt
der
Krisenstab
die
technischen
Mittel
des
Schnellwarnsystems
für
Lebensmittel
(
RASFF
). [EU]
Para
comunicar
o
divulgar
información
,
en
particular
las
peticiones
de
información
a
los
Estados
miembros
y
de
retorno
de
información
de
los
Estados
miembro
,
la
célula
de
crisis
utilizará
los
medios
técnicos
de
la
red
del
sistema
de
alerta
rápida
RASFF
.
Gemäß
dem
oben
genannten
Artikel
57
trifft
der
Krisenstab
folgende
Maßnahmen:
[EU]
Con
arreglo
al
artículo
57
antes
mencionado
,
la
célula
de
crisis
realizará
las
acciones
siguientes:
Gilt
das
Risiko
als
ernst
und
liegen
nach
Ansicht
der
Kommission
die
Voraussetzungen
nach
Abschnitt
2.1
vor
,
wird
ein
Krisenstab
eingerichtet
und
finden
die
Verfahren
nach
den
Abschnitten
5, 7
und
8
Anwendung
. [EU]
Si
el
riesgo
se
considera
grave
y
la
Comisión
considera
que
se
reúnen
las
condiciones
previstas
en
el
punto
2.1,
se
creará
una
célula
de
crisis
y
serán
de
aplicación
los
procedimientos
previstos
en
los
5, 7 y 8.
In
diesem
Fall
wird
kein
Krisenstab
eingerichtet
,
sondern
durch
angemessene
Vorkehrungen
für
eine
effiziente
Bewältigung
solcher
Situationen
gesorgt
. [EU]
En
tal
caso
,
no
se
creará
una
célula
de
crisis
sino
que
este
tipo
de
situaciones
se
gestionará
de
manera
eficiente
con
las
disposiciones
adecuadas
.
In
Fällen
äußerster
Dringlichkeit
kann
der
Direktor
der
Direktion
"Sicherheit"
der
Kommission
entsprechend
dem
ersten
Unterabsatz
Entscheidungen
treffen
.
Dabei
handelt
er
möglichst
in
Absprache
mit
dem
Krisenstab
. [EU]
En
situaciones
de
extrema
urgencia
,
el
director
de
la
Dirección
de
Seguridad
de
la
Comisión
podrá
adoptar
decisiones
similares
a
las
previstas
en
el
apartado
1,
para
lo
cual
actuará
,
siempre
que
sea
posible
,
previa
consulta
al
grupo
de
gestión
.
Kommt
die
Kommission
nach
Konsultation
des
Krisenstab
s
und
in
enger
Zusammenarbeit
mit
den
Mitgliedstaaten
im
Rahmen
des
Ausschusses
für
die
Lebensmittelkette
und
Tiergesundheit
zu
dem
Schluss
,
dass
die
Tätigkeit
des
Krisenstab
s
abgeschlossen
ist
,
da
das
Risiko
unter
Kontrolle
ist
,
kann
sie
den
Krisenstab
auflösen
. [EU]
La
Comisión
podrá
dar
por
terminada
la
labor
de
la
célula
de
crisis
cuando
,
tras
consultar
dicha
célula
y
en
estrecha
colaboración
con
los
Estados
miembros
, a
través
del
Comité
permanente
de
la
cadena
alimentaria
y
de
sanidad
animal
,
considere
que
la
célula
ha
finalizado
su
cometido
por
estar
el
riesgo
bajo
control
.
Nach
Möglichkeit
berät
sich
der
Direktor
der
Direktion
"Sicherheit"
der
Kommission
entsprechend
Artikel
1
Absatz
2
dieses
Beschlusses
mit
dem
Krisenstab
. [EU]
Cuando
sea
posible
,
el
director
de
la
Dirección
de
Seguridad
de
la
Comisión
consultará
al
grupo
de
gestión
según
lo
establecido
en
el
artículo
1,
apartado
2,
de
la
presente
Decisión
.
Nicht
verantwortlich
ist
der
Krisenstab
dagegen
für
Entscheidungen
zum
Risikomanagement
oder
für
die
Umsetzung
der
Rechtsvorschriften
(
Kontrollaspekte
). [EU]
Sin
embargo
,
no
incumbirá
a
la
célula
de
crisis
la
adopción
de
decisiones
sobre
la
gestión
de
los
riesgos
ni
sobre
la
aplicación
de
la
legislación
(aspectos
de
control
).
So
können
beispielsweise
Sachverständige
aus
gemeinschaftlichen
oder
nationalen
Referenzlaboratorien
zur
Mitwirkung
am
Krisenstab
angefordert
werden
,
wenn
ihre
Sachkompetenz
bei
Laboranalysen
notwendig
ist
. [EU]
Así
,
por
ejemplo
,
podrá
solicitarse
que
participen
en
la
célula
de
crisis
expertos
de
laboratorios
de
referencia
comunitarios
o
nacionales
cuando
sea
necesaria
su
experiencia
en
análisis
de
laboratorio
.
soweit
erforderlich
kann
der
Krisenstab
die
Unterstützung
durch
die
Referenzlaboratorien
der
Gemeinschaft
anfordern
. [EU]
cuando
sea
necesario
,
la
célula
de
crisis
podrá
recabar
la
asistencia
de
los
laboratorios
de
referencia
de
la
Comunidad
.
Stellt
die
Kommission
fest
,
dass
eine
Situation
im
Sinne
von
Artikel
56
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
178/2002
vorliegt
,
in
der
ein
EFTA-Staat
unmittelbar
betroffen
ist
,
und
richtet
einen
Krisenstab
im
Sinne
von
Artikel
56
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
178/2002
ein
,
so
beteiligen
sich
der/die
von
dem
unmittelbar
betroffenen
EFTA-Staat
ernannte(n) Krisenkoordinator(
en
)
und
der
von
der
EFTA-Überwachungsbehörde
ernannte
Krisenkoordinator
an
den
Arbeiten
des
Krisenstab
s
. [EU]
Cuando
la
Comisión
descubra
una
situación
contemplada
en
el
artículo
56
,
apartado
1,
del
Reglamento
(CE)
no
178/2002
,
en
la
que
esté
directamente
afectado
un
Estado
de
la
AELC
y
cree
una
célula
de
crisis
con
arreglo
al
artículo
56
,
apartado
2,
del
Reglamento
(CE)
no
178/2002
,
el
coordinador
o
coordinadores
de
crisis
designados
por
el
Estado
de
la
AELC
directamente
afectado
y
el
coordinador
de
crisis
designado
por
el
Órgano
de
Vigilancia
de
la
AELC
participarán
en
el
trabajo
de
la
célula
de
crisis
.
Verbindung
zwischen
Krisenstab
und
Entscheidungsprozess
[EU]
Enlace
entre
la
célula
de
crisis
y
el
proceso
de
decisión
Während
des
Krisenverlaufs
informiert
der
Krisenstab
die
Öffentlichkeit
und
die
beteiligten
Kreise
nach
Maßgabe
der
Kommunikationsstrategie
in
Abschnitt
7
und
der
Transparenzgrundsätze
in
Abschnitt
8
laufend
über
die
neueste
Entwicklung
. [EU]
Durante
toda
la
duración
de
la
crisis
,
la
célula
de
crisis
mantendrá
informado
al
público
y a
las
partes
interesadas
de
acuerdo
con
la
estrategia
de
comunicación
y
con
los
principios
de
transparencia
mencionados
en
los
puntos
7 y 8,
respectivamente
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Krisenstab":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners