A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
33 results for Kinderschuhen
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
Andererseits
erhob
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
Einwände
gegen
den
Ausschluss
von
Kinderschuhen
von
den
vorläufigen
Antidumpingmaßnahmen
und
verwies
darauf
,
dass
Kinderschuhe
in
der
Gemeinschaft
produziert
worden
seien
und
dass
für
Kinderschuhe
schädigendes
Dumping
festgestellt
worden
sei
. [EU]
Por
su
parte
,
la
industria
comunitaria
se
opuso
a
la
exclusión
del
calzado
infantil
de
las
medidas
antidumping
provisionales
y
señaló
que
en
la
Comunidad
se
produce
calzado
infantil
y
que
para
este
tipo
de
producto
se
ha
comprobado
la
existencia
de
dumping
.
Auf
dieser
Grundlage
wird
vorläufig
der
Schluss
gezogen
,
dass
der
Nutzen
der
Einführung
vorläufiger
Maßnahmen
gegenüber
den
Einfuhren
von
Kinderschuhen
und
damit
der
Beseitigung
der
Schädigung
für
die
restlichen
von
dieser
Untersuchung
betroffenen
Parteien
durch
etwaige
negative
Auswirkungen
auf
die
Verbraucher
aufgewogen
wird
. [EU]
Por
estas
razones
, y
en
esta
fase
provisional
,
se
concluye
que
los
beneficios
que
se
obtendrían
al
evitar
el
perjuicio
para
el
resto
de
la
presente
investigación
mediante
la
imposición
de
medidas
provisionales
sobre
las
importaciones
de
calzado
infantil
serían
menores
que
sus
potenciales
efectos
negativos
en
los
consumidores
.
Aus
den
vorstehenden
Gründen
wird
der
Schluss
gezogen
,
dass
Brasilien
für
alle
Warentypen
von
Lederschuhen
,
einschließlich
Kinderschuhen
,
als
Vergleichsland
herangezogen
werden
könnte
. [EU]
De
este
modo
,
se
llegó
a
la
conclusión
de
que
podía
tomarse
a
Brasil
como
país
análogo
para
todos
los
tipos
de
calzado
,
incluido
el
calzado
para
niños
.
Außerdem
ist
anzumerken
,
dass
die
Einbeziehung
von
Kinderschuhen
nichts
an
diesen
Trends
ändert
. [EU]
Hay
que
señalar
también
que
la
inclusión
del
calzado
infantil
no
incide
en
ellas
.
Bei
den
aus
den
betroffenen
Ländern
eingeführten
Schuhen
stellt
sich
die
Untergliederung
nach
Alter
und
Geschlecht
dagegen
anders
dar
,
hier
liegt
der
Schwerpunkt
mit
rund
25
%
stärker
auf
Kinderschuhen
. [EU]
Si
se
aplica
este
desglose
al
calzado
importado
de
los
países
afectados
,
las
cifras
serían
diferentes
,
ya
que
tiene
una
presencia
especialmente
importante
el
calzado
infantil
,
que
representa
alrededor
del
25
%.
Bei
Kinderschuhen
gelten
die
Anforderungen
für
die
Schuhgröße
32
französischer
Stich
oder
für
die
jeweils
größte
Größe
,
wenn
diese
kleiner
als
Größe
32
französischer
Stich
ist
. [EU]
En
el
caso
de
los
zapatos
de
niño
,
los
requisitos
se
aplican
a
un
número
32
(escala
francesa
) o
al
número
mayor
en
caso
de
que
el
número
más
grande
sea
inferior
al
32
(escala
francesa
).
Berücksichtigt
man
diese
Analyse
,
so
ist
klar
,
dass
ein
endgültiger
Ausschluss
von
Kinderschuhen
von
den
Maßnahmen
nicht
zu
rechtfertigen
wäre
. [EU]
Teniendo
en
cuenta
el
análisis
anterior
,
está
claro
que
la
exclusión
definitiva
del
calzado
infantil
del
ámbito
de
las
medidas
no
puede
justificarse
.
Da
aber
die
Feststellung
einer
bedeutenden
Schädigung
im
Rahmen
der
vorläufigen
Sachaufklärung
für
die
Einfuhren
zu
treffen
ist
,
gegenüber
denen
vorläufige
Maßnahmen
eingeführt
werden
,
wurden
bei
der
nachstehenden
eingehenden
Analyse
die
Einfuhren
von
Kinderschuhen
außer
Acht
gelassen
,
da
vorläufig
vorgesehen
ist
,
Letztere
aus
Gründen
des
Gemeinschaftsinteresses
von
der
Anwendung
der
Maßnahmen
auszunehmen
. [EU]
Sin
embargo
,
como
debe
establecerse
una
conclusión
provisional
de
perjuicio
importante
en
relación
con
las
importaciones
sobre
las
cuales
se
imponen
las
medidas
provisionales
,
el
análisis
detallado
que
se
expone
a
continuación
se
refiere
a
las
importaciones
excepto
las
de
zapatos
para
niños
,
ya
que
se
prevé
provisionalmente
excluir
estas
de
la
aplicación
de
las
medidas
por
razones
de
interés
de
la
Comunidad
.
Daher
wird
vorläufig
der
Schluss
gezogen
,
dass
die
Einführung
von
Maßnahmen
gegenüber
Kinderschuhen
nicht
im
Interesse
der
Gemeinschaft
liegt
. [EU]
Por
lo
tanto
,
se
concluye
provisionalmente
que
la
imposición
de
medidas
sobre
el
calzado
infantil
no
favorecería
el
interés
de
la
Comunidad
.
Daher
wurde
dem
Vorbringen
gefolgt
und
es
wird
bestätigt
,
dass
aus
den
oben
dargelegten
Gründen
die
Einführung
endgültiger
Maßnahmen
auf
die
betroffene
Ware
,
einschließlich
Kinderschuhen
,
dem
allgemeinen
Interesse
der
Verbraucher
nicht
zuwiderliefe
. [EU]
Por
estas
razones
,
se
aceptó
la
alegación
y
se
confirma
que
,
en
vista
de
lo
anterior
,
la
imposición
de
medidas
definitivas
sobre
el
producto
afectado
,
incluido
el
calzado
infantil
,
no
sería
contraria
al
interés
general
de
los
consumidores
.
Der
Marktanteil
,
einschließlich
Kinderschuhen
,
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
und
der
betroffenen
Länder
hat
sich
wie
folgt
entwickelt
. [EU]
La
cuota
de
mercado
de
la
industria
comunitaria
y
los
países
afectados
,
incluido
el
calzado
infantil
,
ha
evolucionado
del
modo
siguiente:
Der
mosambikanische
Markt
weise
zwar
ein
erhebliches
Potenzial
auf
,
stecke
aber
noch
in
den
Kinderschuhen
,
während
Brasilien
ein
offener
Markt
mit
starkem
Wettbewerb
sei
,
der
eine
viel
größere
Herausforderung
darstelle
. [EU]
En
lo
que
respecta
a
Mozambique
, a
pesar
de
su
elevado
potencial
todavía
se
encuentra
en
una
fase
embrionaria
de
desarrollo
;
Brasil
es
un
mercado
abierto
y
con
un
elevado
nivel
de
competencia
y
representa
un
desafío
mucho
mayor
que
Mozambique
.
Der
sichtbare
Gemeinschaftsverbrauch
einschließlich
Kinderschuhen
entwickelte
sich
wie
folgt:
[EU]
El
consumo
comunitario
aparente
,
incluido
el
calzado
infantil
,
ha
evolucionado
del
siguiente
modo:
Die
Einfuhren
aus
Drittländern
,
einschließlich
Kinderschuhen
,
entwickelten
sich
wie
folgt:
[EU]
Las
importaciones
de
terceros
países
,
incluido
el
calzado
infantil
,
han
evolucionado
del
siguiente
modo:
Die
endgültigen
Feststellungen
in
Bezug
auf
den
Status
von
Kinderschuhen
in
diesem
Verfahren
führten
zu
nachstehenden
Schlussfolgerungen
. [EU]
En
el
presente
procedimiento
,
los
resultados
definitivos
sobre
el
estatus
del
calzado
infantil
dan
lugar
a
la
siguiente
conclusión
.
Die
interessierten
Parteien
machten
geltend
,
dass
die
Kosten
im
Falle
der
Einführung
von
Maßnahmen
gegenüber
Kinderschuhen
bedeutend
höher
wären
als
bei
den
anderen
von
der
Untersuchung
betroffenen
Schuhen
. [EU]
Las
partes
interesadas
argumentaron
que
el
coste
de
la
imposición
de
medidas
sobre
los
zapatos
para
niños
sería
significativamente
más
alto
que
para
otros
zapatos
investigados
.
Die
nachstehende
Tabelle
zeigt
die
Entwicklung
von
Einfuhrmengen
und
Marktanteilen
der
betroffenen
Ware
,
einschließlich
Kinderschuhen
,
mit
Ursprung
in
den
betroffenen
Ländern
. [EU]
El
cuadro
siguiente
muestra
la
evolución
del
volumen
y
la
cuota
del
mercado
de
las
importaciones
del
producto
afectado
procedentes
de
los
países
afectados
,
incluido
el
calzado
infantil
.
Die
nachstehende
Tabelle
zeigt
Einfuhrvolumen
,
Marktanteile
und
durchschnittliche
Stückpreise
beider
betroffener
Länder
einschließlich
Kinderschuhen
. [EU]
El
cuadro
siguiente
muestra
los
volúmenes
de
importación
,
las
cuotas
de
mercado
y
los
precios
unitarios
medios
de
ambos
países
afectados
por
separado
,
incluido
el
calzado
infantil:
Diese
Vorbringen
wurden
jedoch
für
einen
Ausschluss
von
Kinderschuhen
aus
der
Warendefinition
als
unzureichend
erachtet
,
weil
nicht
hinreichend
belegt
wurde
,
dass
in
dieser
Untersuchung
eindeutig
zwischen
Kinderschuhen
und
anderen
Schuhtypen
,
die
Gegenstand
der
Untersuchung
sind
,
unterschieden
werden
könnte
. [EU]
Sin
embargo
,
se
consideró
que
tales
alegaciones
eran
insuficientes
para
excluir
el
calzado
infantil
de
la
definición
del
producto
afectado
,
ya
que
no
se
basaban
en
pruebas
suficientes
que
demostraran
que
en
esta
investigación
podía
establecerse
una
división
clara
entre
calzado
infantil
y
otros
tipos
de
calzado
objeto
de
dicha
investigación
.
Die
Untersuchung
ergab
vielmehr
,
dass
es
keine
klare
Abgrenzung
zwischen
Kinderschuhen
und
der
betroffenen
Ware
gibt
,
sondern
große
Überschneidungen
in
Bezug
auf
die
Definition
der
betroffenen
Ware
,
insbesondere
handelt
es
sich
in
beiden
Fällen
um
Artikel
,
die
den
menschlichen
Fuß
vor
allem
beim
Gehen
bedecken
und
schützen
sollen
. [EU]
De
hecho
,
se
llegó
a
la
conclusión
de
que
no
hay
una
división
clara
entre
el
calzado
infantil
y
el
producto
afectado
,
sino
que
hay
más
bien
grandes
similitudes
con
respecto
a
la
definición
del
producto
afectado
,
en
particular
que
se
trata
de
un
dispositivo
para
cubrir
y
proteger
el
pie
humano
,
esencialmente
para
andar
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kinderschuhen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners