A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Horse
Horst
horsten
Horstsaat
Hort
horten
Hortensia
Hortensie
Horton-Magath-Brown-Syndrom
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
162 results for
Hort
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
Abweichend
von
Absatz
1
darf
Bulgarien
Zulassungen
von
zinebhaltigen
Pflanzenschutzmitteln
für
die
Verwendung
im
Gartenbau
,
im
Weinbau
,
bei
Tabak
,
Äpfeln
und
Steinobst
weiter
gelten
lassen
,
sofern
folgende
Bedingungen
erfüllt
sind:
[EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
apartado
1,
Bulgaria
podrá
mantener
vigentes
las
autorizaciones
de
productos
fitosanitarios
que
contengan
zineb
para
su
uso
en
cultivos
hort
ícolas
,
vid
,
tabaco
,
manzanas
y
frutas
de
hueso
,
siempre
que:
"amtliches
Verzeichnis
von
Sorten":
Verweis
auf
den
Gemeinsamen
Sortenkatalog
für
landwirtschaftliche
Pflanzenarten
bzw
.
für
Gemüsearten
oder
auf
ein
anderes
Verzeichnis
,
das
vom
Gemeinschaftlichen
Sortenamt
oder
einer
amtlichen
Stelle
der
Mitgliedstaaten
der
Gemeinschaft
oder
des
Europäischen
Wirtschaftsraums
oder
einer
Vertragspartei
des
Internationalen
Verbands
zum
Schutz
von
Pflanzenzüchtungen
(
UPOV
)
zusammengestellt
und
geführt
wird
[EU]
«registro
oficial
de
variedades
vegetales»:
cualquier
referencia
al
Catálogo
común
de
las
variedades
de
las
especies
de
plantas
agrícolas
o
de
especies
hort
ícolas
, o a
cualquier
registro
compilado
y
mantenido
por
la
Oficina
Comunitaria
de
Variedades
Vegetales
,
por
un
organismo
oficial
de
los
Estados
miembros
de
la
Comunidad
o
del
Espacio
Económico
Europeo
o
de
una
parte
contratante
de
la
UPOV
andere
Handwerkzeuge
für
die
Landwirtschaft
,
den
Gartenbau
oder
die
Forstwirtschaft
[EU]
Las
demás
herramientas
de
mano
,
agrícolas
,
hort
ícolas
o
forestales
Andere
Handwerkzeuge
(
ohne
Klappmesser
)
für
Landwirtschaft
,
Gartenbau
oder
Forstwirtschaft
[EU]
Las
demás
herramientas
manuales
(excepto
navajas
plegables
)
agrícolas
,
hort
ícolas
o
forestales
Anhang
6
betrifft
Saatgut
und
Vermehrungsmaterial
von
Kulturpflanzen
der
Landwirtschaft
,
des
Gartenbaus
,
des
Obstbaus
,
des
Zierpflanzenbaus
und
des
Weinbaus
. [EU]
El
anexo
6
tiene
por
objeto
las
semillas
y
el
material
de
reproducción
de
las
especies
agrícolas
,
hort
ícolas
y
frutícolas
,
de
las
plantas
ornamentales
y
de
la
vid
.
Anhang
6
betrifft
Saatgut
von
Kulturpflanzen
der
Landwirtschaft
,
des
Gartenbaus
,
des
Obstbaus
,
des
Zierpflanzenbaus
und
des
Weinbaus
. [EU]
El
anexo
6
tiene
por
objeto
las
semillas
de
las
especies
agrícolas
,
hort
ícolas
y
frutícolas
,
de
las
plantas
ornamentales
y
de
la
vid
.
Artikel
15
Absatz
3
dieser
Richtlinie
enthält
ferner
eine
ähnliche
Bestimmung
wie
Artikel
8
Absatz
2
der
Richtlinie
92/81/EWG
,
denn
dort
heißt
es:
"Die
Mitgliedstaaten
können
einen
bis
zu
Null
gehenden
Steuerbetrag
auf
Energieerzeugnisse
und
elektrischen
Strom
anwenden
,
die
für
Arbeiten
in
Landwirtschaft
und
Gartenbau
,
in
der
Fischzucht
und
in
der
Forstwirtschaft
verwendet
werden
." [EU]
Esta
Directiva
tiene
además
una
disposición
análoga
a
la
del
artículo
8,
apartado
2,
de
la
Directiva
92/81/CEE
que
reza
así:
«Los
Estados
miembros
podrán
aplicar
un
tipo
impositivo
cero
a
los
productos
energéticos
y a
la
electricidad
utilizados
en
labores
agrarias
,
hort
ícolas
,
piscícolas
y
en
silvicultura»
(artículo
15
,
apartado
3).
Aufgrund
der
gemachten
Erfahrungen
ist
eine
Klarstellung
zum
Begriff
"zertifiziertes
Saatgut"
durch
ausdrückliche
Bezugnahme
auf
die
Richtlinie
2002/55/EG
des
Rates
vom
13
.
Juni
2002
über
den
Verkehr
mit
Gemüsesaatgut
erforderlich
,
um
dem
in
der
betreffenden
Verordnung
verankerten
Ziel
der
Qualitätsverbesserung
und
-förderung
gerecht
zu
werden
. [EU]
La
práctica
ha
demostrado
la
necesidad
de
aclarar
la
expresión
de
«semillas
certificadas»
mediante
una
referencia
expresa
a
la
Directiva
2002/55/CE
del
Consejo
,
de
13
de
junio
de
2002
,
referente
a
la
comercialización
de
semillas
de
plantas
hort
ícolas
[3],
lo
que
se
ajusta
al
objetivo
de
mejora
y
apoyo
a
la
calidad
a
que
se
refiere
el
Reglamento
mencionado
.
Befriedigende
Ergebnisse
im
Gemüseanbau
hängen
weitgehend
von
Qualität
und
Gesundheit
nicht
nur
des
Saatgutes
,
das
bereits
Gegenstand
der
Richtlinie
2002/55/EG
des
Rates
vom
13
.
Juni
2002
über
den
Verkehr
mit
Gemüsesaatgut
ist
,
sondern
auch
des
Gemüsepflanzgutes
und
Gemüsevermehrungsmaterials
ab
. [EU]
La
obtención
de
resultados
satisfactorios
en
el
cultivo
de
hort
alizas
depende
,
en
gran
medida
,
de
la
calidad
y
del
estado
fitosanitario
no
solamente
de
las
semillas
que
son
objeto
de
la
Directiva
2002/55/CE
del
Consejo
,
de
13
de
junio
de
2002
,
referente
a
la
comercialización
de
semillas
de
plantas
hort
ícolas
[4],
sino
también
de
los
plantones
de
hort
alizas
y
de
los
materiales
utilizados
para
su
multiplicación
.
Bei
den
Unterrubriken
des
Freilandbaus
und
des
Anbaus
unter
Witterungsschutz
von
frischem
Gemüse
,
Melonen
und
Erdbeeren
(
Rubriken
335
bis
341
)
sowie
Blumen
und
Zierpflanzen
(
Rubriken
342
bis
344
)
wird
die
tatsächliche
Anbaufläche
der
betreffenden
Kultur
angegeben
. [EU]
Por
lo
que
se
refiere
a
las
subrúbricas
de
las
hort
alizas
frescas
,
melones
y
fresas
(335 a
341
) y
de
las
flores
y
plantas
ornamentales
(rúbricas
342
a
344
)
en
cultivos
hort
ícolas
al
aire
libre
o
en
invernaderos
,
se
indicará
la
superficie
realmente
dedicada
al
cultivo
de
que
se
trate
(superficie
cultivada
).
Beispiel:
Wenn
auf
einer
Fläche
von
1
ha
im
Freilandbau
zunächst
Rettiche
und
dann
Porree
angebaut
werden
,
beträgt
die
unter
der
Rubrik
137
einzutragende
Fläche
1
ha
und
die
tatsächliche
Anbaufläche
,
die
unter
den
Rubriken
339
bzw
.
336
einzutragen
ist
,
zweimal
1
ha
. [EU]
Ejemplo:
si
en
una
misma
superficie
de
1
hectárea
de
cultivos
hort
ícolas
al
aire
libre
se
cultivan
rábanos
y a
continuación
puerros
,
la
superficie
básica
que
ha
de
indicarse
en
la
rúbrica
137
será
de
1
hectárea
y
la
superficie
cultivada
será
de
dos
veces
1
hectárea
,
datos
que
deberán
anotarse
en
las
rúbricas
339
y
336
,
respectivamente
.
bereits
im
gemeinsamen
Sortenkatalog
für
Gemüsearten
als
andere
Sorte
als
eine
für
den
Anbau
unter
bestimmten
Bedingungen
gezüchtete
Sorte
aufgeführt
ist
oder
aus
diesem
gemeinsamen
Sortenkatalog
der
Gemüsearten
innerhalb
der
letzten
beiden
Jahre
gestrichen
wurde
oder
wenn
die
Frist
gemäß
Artikel
15
Absatz
2
der
Richtlinie
2002/55/EG
weniger
als
zwei
Jahre
zuvor
ablief
oder
[EU]
si
ya
está
incluida
en
el
catálogo
común
de
variedades
de
especies
de
plantas
hort
ícolas
en
calidad
de
variedad
distinta
de
una
variedad
desarrollada
para
su
cultivo
en
condiciones
determinadas
, o
ha
sido
suprimida
de
dicho
catálogo
común
de
variedades
de
especies
de
plantas
hort
ícolas
en
los
últimos
dos
años
o
si
el
período
concedido
conforme
al
artículo
15
,
apartado
2,
de
la
Directiva
2002/55/CE
ha
expirado
hace
menos
de
dos
años
, o
bien
bereits
im
gemeinsamen
Sortenkatalog
für
Gemüsearten
als
eine
andere
als
eine
Erhaltungssorte
aufgeführt
ist
oder
aus
diesem
gemeinsamen
Katalog
innerhalb
der
letzten
beiden
Jahre
gestrichen
wurde
oder
die
Frist
gemäß
Artikel
15
Absatz
2
der
Richtlinie
2002/55/EG
weniger
als
zwei
Jahre
zuvor
ablief
oder
[EU]
si
ya
está
incluida
en
el
catálogo
común
de
variedades
de
especies
de
plantas
hort
ícolas
,
pero
no
como
«variedad
de
conservación»
, o
ha
sido
suprimida
de
dicho
catálogo
común
en
los
últimos
dos
años
, o
si
el
período
concedido
conforme
al
artículo
15
,
apartado
2,
de
la
Directiva
2002/55/CE
ha
expirado
hace
menos
de
dos
años
, o
bien
Codenummer
4
Frisches
Gemüse
,
Melonen
und
Erdbeeren
im
Freilandanbau
(
siehe
Rubrik
137
),
Blumen
und
Zierpflanzen
im
Freilandanbau
(
siehe
Rubrik
140
). [EU]
Código
4
Hort
alizas
frescas
,
melones
y
fresas
en
cultivo
hort
ícola
al
aire
libre
(véase
la
rúbrica
137
) y
flores
y
plantas
ornamentales
cultivadas
al
aire
libre
(véase
la
rúbrica
140
).
Daraus
schlussfolgern
die
italienischen
Behörden
,
dass
die
Mitgliedstaaten
unter
Berücksichtigung
von
Artikel
8
der
Richtlinie
92/81/EWG
rechtmäßig
Verbrauchsteuerermäßigungen
oder
-befreiungen
im
Agrarsektor
anwenden
konnten
. [EU]
De
ello
,
infieren
que
,
habida
cuenta
de
lo
dispuesto
en
el
artículo
8
de
la
Directiva
92/81/CEE
,
los
Estados
miembros
podían
aplicar
legítimamente
reducciones
o
exenciones
de
los
impuestos
especiales
en
el
sector
hort
ícola
.
Das
Gemüsesaatgut
muss
den
Anforderungen
gemäß
Anhang
II
der
Richtlinie
2002/55/EG
genügen
. [EU]
Las
semillas
de
plantas
hort
ícolas
cumplirán
los
requisitos
establecidos
en
el
anexo
II
de
la
Directiva
2002/55/CE
.
Das
Gemüsesaatgut
wird
im
amtlichen
Nachkontrollanbau
auf
der
Grundlage
der
vom
Antragsteller
übermittelten
Beschreibung
der
Sorte
oder
gegebenenfalls
der
vorläufigen
Beschreibung
der
Sorte
,
die
auf
den
Ergebnissen
der
amtlichen
Prüfung
hinsichtlich
der
Unterscheidbarkeit
,
Beständigkeit
und
Homogenität
der
Sorte
gemäß
Artikel
7
der
Richtlinie
2002/55/EG
beruht
,
auf
Sortenechtheit
und
Sortenreinheit
überprüft
. [EU]
Las
semillas
de
plantas
hort
ícolas
se
someterán
a
un
control
oficial
a
posteriori
realizado
mediante
sondeos
para
comprobar
la
identidad
y
la
pureza
de
las
variedades
en
cuestión
,
sobre
la
base
de
la
descripción
de
la
variedad
suministrada
por
el
solicitante
, o,
si
está
disponible
,
la
descripción
provisional
de
la
variedad
basada
en
los
resultados
del
examen
oficial
del
carácter
distintivo
,
la
estabilidad
y
la
uniformidad
de
la
variedad
,
de
conformidad
con
las
disposiciones
del
artículo
7
de
la
Directiva
2002/55/CE
.
Das
Inverkehrbringen
von
Gemüsevermehrungsmaterial
und
Gemüsepflanzgut
,
dessen
Sorte
im
"Gemeinsamen
Sortenkatalog
für
Gemüsearten"
verzeichnet
ist
,
darf
hinsichtlich
der
Sorte
keinen
anderen
als
den
in
dieser
Richtlinie
vorgesehenen
bzw
.
genannten
Beschränkungen
unterliegen
. [EU]
La
comercialización
de
los
materiales
de
multiplicación
y
de
los
plantones
de
hort
alizas
cuya
variedad
esté
incluida
en
el
Catálogo
común
de
variedades
de
las
especies
de
plantas
hort
ícolas
no
estará
sometida
a
restricciones
en
lo
que
se
refiere
a
la
variedad
,
distintas
de
las
establecidas
o
contempladas
en
la
presente
Directiva
.
das
Land
oder
die
Region
,
in
dem
bzw
.
der
die
Sorte
im
Hinblick
auf
ihre
Eintragung
in
den
gemeinsamen
Sortenkatalog
für
landwirtschaftliche
Pflanzen-
und
Gemüsearten
im
Sinne
der
Richtlinie
2002/53/EG
des
Rates
über
einen
gemeinsamen
Sortenkatalog
für
landwirtschaftliche
Pflanzenarten
und
der
Richtlinie
2002/55/EG
über
den
Verkehr
mit
Gemüsesaatgut
getestet
und
zugelassen
ist
[EU]
el
país
o
región
en
el
que
la
variedad
se
haya
sometido
a
pruebas
y
se
haya
aprobado
a
los
fines
de
los
catálogos
comunes
de
las
variedades
de
las
especies
de
plantas
agrícolas
y
hort
ícolas
definidos
en
la
Directiva
2002/53/CE
del
Consejo
referente
al
catálogo
común
de
las
variedades
de
las
especies
de
plantas
agrícolas
y
la
Directiva
2002/55/CE
del
Consejo
referente
a
la
comercialización
de
semillas
de
plantas
hort
ícolas
Der
Beschluss
2011/180/EU
der
Kommission
vom
23
.
März
2011
zur
Durchführung
der
Richtlinie
2002/55/EG
des
Rates
in
Bezug
auf
die
Voraussetzungen
,
unter
denen
das
Inverkehrbringen
von
Kleinpackungen
mit
Mischungen
von
Standardsaatgut
verschiedener
Gemüsesorten
der
gleichen
Art
gestattet
werden
darf
,
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Debe
incorporarse
al
Acuerdo
la
Decisión
2011/180/UE
de
la
Comisión
,
de
23
de
marzo
de
2011
,
por
la
que
se
aplica
la
Directiva
2002/55/CE
del
Consejo
con
respecto
a
las
condiciones
en
las
que
puede
autorizarse
la
comercialización
de
pequeños
envases
de
mezclas
de
semillas
estándar
de
distintas
variedades
de
plantas
hort
ícolas
pertenecientes
a
la
misma
especie
[2].
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Hort":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners