A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
14 results for 2006/73/EG
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
[19]
Richtlinie
2006/73/EG
der
Kommission
vom
10
.
August
2006
zur
Durchführung
der
Richtlinie
2004/39/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
in
Bezug
auf
die
organisatorischen
Anforderungen
an
Wertpapierfirmen
und
die
Bedingungen
für
die
Ausübung
ihrer
Tätigkeit
sowie
in
Bezug
auf
die
Definition
bestimmter
Begriffe
für
die
Zwecke
der
genannten
Richtlinie
(
ABl
. L
241
vom
2.9.2006, S.
26
). [EU]
Directiva
2006/73/CE
de
la
Comisión
,
de
10
de
agosto
de
2006
,
por
la
que
se
aplica
la
Directiva
2004/39/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
en
lo
relativo
a
los
requisitos
organizativos
y
las
condiciones
de
funcionamiento
de
las
empresas
de
inversión
, y
términos
definidos
a
efectos
de
dicha
Directiva
(DO L
241
de
2.9.2006, p.
26
).
außerhalb
ihres
regulären
Beschäftigungsverhältnisses
oder
Dienstleistungsvertrags
einer
anderen
Person
ein
Geschäft
mit
Finanzinstrumenten
zu
empfehlen
,
das
-
würde
es
sich
um
ein
persönliches
Geschäft
der
relevanten
Person
handeln
-
unter
Buchstabe
a
oder
unter
Artikel
25
Absatz
2
Buchstabe
a
oder
b
der
Richtlinie
2006/73/EG
fiele
oder
einen
anderweitigen
Missbrauch
von
Informationen
über
laufende
Aufträge
darstellen
würde
,
oder
diese
Person
zu
einem
solchen
Geschäft
zu
veranlassen
[EU]
aconsejar
o
facilitar
,
fuera
del
desempeño
propio
de
su
empleo
o
de
su
contrato
de
servicios
,
que
otra
persona
realice
una
operación
de
instrumentos
financieros
que
,
si
se
tratara
de
una
operación
personal
suya
,
es
decir
,
de
la
persona
competente
,
quedaría
cubierta
por
la
letra
a)
del
presente
apartado
o
por
el
artículo
25
,
apartado
2,
letras
a) o b),
de
la
Directiva
2006/73/CE
o
bien
implicaría
un
uso
indebido
de
información
sobre
órdenes
pendientes
Bei
der
Sicherstellung
der
Verbuchung
der
Gelder
der
Anleger
auf
Geldkonten
sollte
die
Verwahrstelle
die
Grundsätze
berücksichtigen
,
die
in
Artikel
16
der
Richtlinie
2006/73/EG
der
Kommission
vom
10
.
August
2006
zur
Durchführung
der
Richtlinie
2004/39/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
in
Bezug
auf
die
organisatorischen
Anforderungen
an
Wertpapierfirmen
und
die
Bedingungen
für
die
Ausübung
ihrer
Tätigkeit
sowie
in
Bezug
auf
die
Definition
bestimmter
Begriffe
für
die
Zwecke
der
genannten
Richtlinie
festgelegt
sind
. [EU]
Al
asegurarse
de
que
el
dinero
de
los
inversores
se
consigne
en
las
cuentas
de
tesorería
,
el
depositario
debe
tener
en
cuenta
los
principios
enunciados
en
el
artículo
16
de
la
Directiva
2006/73/CE
de
la
Comisión
,
de
10
de
agosto
de
2006
,
por
la
que
se
aplica
la
Directiva
2004/39/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
en
lo
relativo
a
los
requisitos
organizativos
y
las
condiciones
de
funcionamiento
de
las
empresas
de
inversión
, y
términos
definidos
a
efectos
de
dicha
Directiva
[11].
Die
isländische
und
die
norwegische
Sprachfassung
der
Richtlinie
2006/73/EG
und
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1287/2006
,
die
in
der
EWR-Beilage
des
Amtsblatts
der
Europäischen
Union
veröffentlicht
werden
,
sind
verbindlich
. [EU]
Los
textos
de
la
Directiva
2006/73/CE
y
del
Reglamento
(CE)
no
1287/2006
en
lenguas
islandesa
y
noruega
,
que
se
publicarán
en
el
Suplemento
EEE
del
Diario
Oficial
de
la
Unión
Europea
,
son
auténticos
.
Die
Richtlinie
2006/73/EG
der
Kommission
vom
10
.
August
2006
zur
Durchführung
der
Richtlinie
2004/39/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
in
Bezug
auf
die
organisatorischen
Anforderungen
an
Wertpapierfirmen
und
die
Bedingungen
für
die
Ausübung
ihrer
Tätigkeit
sowie
in
Bezug
auf
die
Definition
bestimmter
Begriffe
für
die
Zwecke
der
genannten
Richtlinie
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Debe
incorporarse
al
Acuerdo
la
Directiva
2006/73/CE
de
la
Comisión
,
de
10
de
agosto
de
2006
,
por
la
que
se
aplica
la
Directiva
2004/39/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
en
lo
relativo
a
los
requisitos
organizativos
y
las
condiciones
de
funcionamiento
de
las
empresas
de
inversión
, y
términos
definidos
a
efectos
de
dicha
Directiva
.
Diese
Verordnung
enthält
einen
Verweis
auf
Vorschriften
über
dauerhafte
Datenträger
,
die
Gegenstand
der
Richtlinie
2006/73/EG
der
Kommission
vom
10
.
August
2006
zur
Durchführung
der
Richtlinie
2004/39/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
in
Bezug
auf
die
organisatorischen
Anforderungen
an
Wertpapierfirmen
und
die
Bedingungen
für
die
Ausübung
ihrer
Tätigkeit
sowie
in
Bezug
auf
die
Definition
bestimmter
Begriffe
für
die
Zwecke
der
genannten
Richtlinie
sind
,
um
eine
Gleichbehandlung
der
Anleger
und
gleiche
Wettbewerbsbedingungen
in
den
Finanzsektoren
zu
gewährleisten
. [EU]
A
fin
de
garantizar
la
igualdad
de
trato
de
los
inversores
y
condiciones
de
competencia
equitativas
en
los
sectores
financieros
,
el
presente
Reglamento
remite
a
las
normas
referentes
a
soportes
duraderos
establecidas
en
la
Directiva
2006/73/CE
de
la
Comisión
,
de
10
de
agosto
de
2006
,
por
la
que
se
aplica
la
Directiva
2004/39/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
en
lo
relativo
a
los
requisitos
organizativos
y
las
condiciones
de
funcionamiento
de
las
empresas
de
inversión
, y
términos
definidos
a
efectos
de
dicha
Directiva
[4].
Durch
eine
solche
Anpassung
,
die
den
Besonderheiten
der
gemeinsamen
Portfolioverwaltung
gebührend
Rechnung
tragen
muss
,
ließen
sich
nicht
nur
zwischen
den
verschiedenen
Finanzdienstleistungsbranchen
gleiche
Standards
erreichen
,
sondern
auch
bei
der
Vermögensverwaltung
allgemein
,
wo
einige
Mitgliedstaaten
schon
heute
bestimmte
Anforderungen
der
Richtlinie
2006/73/EG
auf
OGAW-Verwaltungsgesellschaften
ausgedehnt
haben
. [EU]
Aunque
teniendo
en
cuenta
las
particularidades
de
las
sociedades
de
gestión
colectiva
de
carteras
,
este
alineamiento
ha
de
permitir
la
consecución
de
unas
normas
iguales
no
solo
entre
los
diferentes
sectores
de
los
servicios
financieros
,
sino
también
dentro
del
sector
de
la
gestión
de
activos
en
sentido
amplio
,
sector
este
en
el
que
algunos
Estados
miembros
han
ampliado
ya
a
las
sociedades
de
gestión
de
OICVM
algunos
de
los
requisitos
de
la
Directiva
2006/73/CE
.
Eine
Richtlinie
wird
auch
größtmögliche
Kohärenz
mit
der
durch
die
Richtlinie
2006/73/EG
geschaffenen
Regelung
ermöglichen
. [EU]
Es
,
además
,
con
una
directiva
como
mejor
puede
alcanzarse
el
máximo
nivel
de
coherencia
con
el
régimen
creado
por
la
Directiva
2006/73/CE
.
ein
Geschäft
mit
Finanzinstrumenten
einzugehen
,
das
-
würde
es
sich
um
ein
persönliches
Geschäft
der
relevanten
Person
handeln
-
unter
Buchstabe
a
oder
unter
Artikel
25
Absatz
2
Buchstabe
a
oder
b
der
Richtlinie
2006/73/EG
fiele
oder
einen
anderweitigen
Missbrauch
von
Informationen
über
laufende
Aufträge
darstellen
würde
[EU]
realizar
una
operación
de
instrumentos
financieros
que
,
si
se
tratara
de
una
operación
personal
de
la
persona
competente
,
quedaría
cubierta
por
la
letra
a)
del
presente
apartado
o
por
el
artículo
25
,
apartado
2,
letras
a) o b),
de
la
Directiva
2006/73/CE
o
bien
implicaría
un
uso
indebido
de
información
sobre
órdenes
pendientes
Finanzanalysen
im
Sinne
des
Artikels
24
Absatz
1
der
Richtlinie
2006/73/EG
der
Kommission
oder
andere
allgemeine
Empfehlungen
in
Bezug
auf
Geschäfte
mit
Finanzinstrumenten
oder
auf
finanzielle
Verbindlichkeiten
,
wie
beispielsweise
"kaufen"
,
"verkaufen"
oder
"halten"
;
oder
[EU]
Los
informes
de
inversiones
,
como
se
definen
en
el
artículo
24
,
apartado
1,
de
la
Directiva
2006/73/CE
[19] y
otras
formas
de
recomendación
general
como
«compre»
,
«venda»
o
«conserve»
en
relación
con
transacciones
de
instrumentos
financieros
y
obligaciones
financieras
, o
Für
die
Zwecke
der
Absätze
1, 2
und
3
hat
der
Begriff
"persönliches
Geschäft"
die
gleiche
Bedeutung
wie
in
Artikel
11
der
Richtlinie
2006/73/EG
. [EU]
A
efectos
de
los
apartados
1, 2 y 3
del
presente
artículo
,
el
término
«operación
personal»
tendrá
el
mismo
significado
que
el
que
figura
en
el
artículo
11
de
la
Directiva
2006/73/CE
.
Gemäß
der
Richtlinie
2006/73/EG
sollten
Verwaltungsgesellschaften
Mitarbeiter
,
die
sich
in
einem
Interessenkonflikt
befinden
oder
über
Insider-Informationen
im
Sinne
der
Richtlinie
2003/6/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
28
.
Januar
2003
über
Insider-Geschäfte
und
Marktmanipulation
(
Marktmissbrauch
)
verfügen
,
an
persönlichen
Geschäften
hindern
,
die
durch
einen
Missbrauch
von
Informationen
ermöglicht
werden
,
die
sie
im
Rahmen
ihrer
beruflichen
Tätigkeit
erlangt
haben
. [EU]
Es
preciso
que
,
de
conformidad
con
la
Directiva
2006/73/CE
,
esas
sociedades
impidan
que
aquellos
de
sus
empleados
que
puedan
entrar
en
conflicto
de
intereses
o
que
se
hallen
en
posesión
de
información
privilegiada
,
según
los
términos
de
la
Directiva
2003/6/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
28
de
enero
de
2003
,
sobre
las
operaciones
con
información
privilegiada
y
la
manipulación
del
mercado
(abuso
del
mercado
) [5],
puedan
efectuar
operaciones
personales
haciendo
un
uso
indebido
de
la
información
que
hayan
adquirido
en
el
ejercicio
de
su
actividad
profesional
.
Um
die
Zahl
und
das
Volumen
von
Aufträgen
zu
bestimmen
,
die
ein
systematischer
Internalisierer
ausführen
kann
,
ohne
sich
selbst
einem
unzumutbaren
Risiko
auszusetzen
,
muss
er
eine
nicht
diskriminierende
Politik
als
Teil
seiner
Risikomanagementpolitik
im
Sinne
von
Artikel
7
der
Richtlinie
2006/73/EG
der
Kommission
einführen
und
auf
Dauer
umsetzen
,
die
folgenden
Aspekten
Rechnung
trägt:
dem
Umsatz
,
dem
Eigenkapital
der
Wertpapierfirma
zur
Abdeckung
der
Risiken
dieses
Abschlusstyps
sowie
den
vorherrschenden
Marktbedingungen
,
unter
denen
die
Wertpapierfirma
tätig
ist
. [EU]
Para
determinar
el
número
y
el
volumen
de
órdenes
que
puede
ejecutar
sin
exponerse
a
un
riesgo
indebido
,
el
internalizador
sistemático
mantendrá
y
aplicará
en
el
marco
de
su
política
de
gestión
de
riesgos
de
conformidad
con
el
artículo
7
de
la
Directiva
2006/73/CE
de
la
Comisión
una
política
no
discriminatoria
que
tenga
en
cuenta
el
volumen
de
las
operaciones
,
el
capital
de
que
dispone
la
empresa
para
cubrir
el
riesgo
en
ese
tipo
de
operaciones
y
las
condiciones
vigentes
en
el
mercado
en
que
opera
la
empresa
.
zu
diesem
Zweck
stellt
die
Verwahrstelle
sicher
,
dass
all
jene
Finanzinstrumente
,
die
im
Depot
auf
einem
Konto
für
Finanzinstrumente
verbucht
werden
können
,
gemäß
den
in
Artikel
16
der
Richtlinie
2006/73/EG
festgelegten
Grundsätzen
in
den
Büchern
der
Verwahrstelle
auf
gesonderten
Konten
registriert
werden
,
die
im
Namen
des
AIF
bzw
.
des
für
ihn
tätigen
AIFM
eröffnet
wurde
,
so
dass
die
Finanzinstrumente
jederzeit
gemäß
geltendem
Recht
eindeutig
als
im
Eigentum
des
AIF
befindliche
Instrumente
identifiziert
werden
können
[EU]
a
tal
fin
,
el
depositario
garantizará
que
todos
los
instrumentos
financieros
que
puedan
consignarse
en
una
cuenta
de
instrumentos
financieros
abierta
en
los
libros
del
depositario
se
consignen
en
los
libros
del
depositario
en
cuentas
separadas
,
de
conformidad
con
los
principios
establecidos
en
el
artículo
16
de
la
Directiva
2006/73/CE
,
abiertas
a
nombre
del
FIA
o,
en
su
caso
,
del
GFIA
cuando
actúe
por
cuenta
del
FIA
,
de
modo
que
se
puedan
identificar
claramente
como
pertenecientes
al
FIA
,
de
conformidad
con
la
legislación
aplicable
en
todo
momento
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "2006/73/EG":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners