A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
5 results for tauschten
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Anschließend
tauschten
die
Kommission
und
die
GACA
mehrere
Mitteilungen
aus
,
in
denen
der
aktuelle
Stand
der
Luftverkehrssicherheit
in
der
Demokratischen
Volksrepublik
Korea
geklärt
werden
konnte
. [EU]
There
followed
a
series
of
communications
between
the
Commission
and
the
GACA
which
enabled
clarification
of
the
current
aviation
safety
situation
in
the
Democratic
People's
Republic
of
Korea
to
be
achieved
.
Arriva
und
Connex
tauschten
ihre
im
Datenraum
gewonnenen
Erkenntnisse
aus
und
dabei
wurden
gravierende
Unterschiede
in
den
Erwartungen
beider
Unternehmen
sowie
in
der
Bewertung
von
Combus
deutlich
. [EU]
Arriva
and
Connex
exchanged
experiences
from
the
data
room
and
it
was
clear
that
there
were
great
differences
in
the
two
companies'
expectations
and
assessment
of
Combus
.
Die
INBS
führte
2009
eine
Rückkaufoperation
durch
,
bei
der
die
Inhaber
ihre
Titel
42
%
unter
Nennwert
tauschten
,
wodurch
für
das
Institut
Tier-1-Kernkapital
in
Höhe
von
112
Mio
.
EUR
frei
wurde
. [EU]
INBS
conducted
an
LME
in
2009
,
with
bondholders
exchanging
their
securities
at
a
42
%
discount
to
par
,
thereby
releasing
EUR
112
million
of
core
tier
1
equity
for
the
institution
.
Die
SANCO®-Hersteller
entschieden
über
die
Marktanteile
bei
den
SANCO®-Rohren
,
tauschten
vertrauliche
Informationen
aus
,
vereinbarten
und
koordinierten
Preise
und
Rabatte
. [EU]
SANCO®
producers
allocated
market
shares
of
SANCO®
tubes
,
exchanged
confidential
information
,
fixed
and
coordinated
prices
and
rebates
.
Die
Zuwiderhandlung
beinhaltete
im
Wesentlichen
Folgendes:
Die
Wettbewerber
sprachen
Preise
ab
,
einigten
sich
auf
Preisvereinbarungen
sowie
Preisnachlässe
und
Rabatte
und
setzten
diese
um
und
überwachten
sie
,
vereinbarten
Umsetzungsmechanismen
,
teilten
Märkte
und
Kunden
auf
,
tauschten
wichtige
Geschäftsinformationen
und
vertrauliche
Marktinformationen
und/oder
unternehmensspezifische
Informationen
aus
,
nahmen
an
regelmäßigen
Zusammenkünften
teil
und
unterhielten
sonstige
Kontakte
,
um
die
genannten
Beschränkungen
zu
vereinbaren
und
ihre
Umsetzung
im
EWR
zu
überwachen
. [EU]
The
infringement's
main
features
included:
competitors
discussing
prices
,
agreeing
,
implementing
and
monitoring
price
agreements
as
well
as
discounts
and
rebates
,
agreeing
on
implementation
mechanisms
,
allocating
of
markets
and
customers
,
exchanging
commercially
important
and
confidential
market
and/or
company
relevant
information
,
participating
in
regular
meetings
and
having
other
contacts
to
agree
to
the
above
restrictions
and
monitor
implementation
within
the
EEA
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "tauschten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners