A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Rebhuhn
Rebhuhnbeeren
Reblaub
Reblaus
Rebound
Rebsorte
Rebsortenkunde
Rebsortenwein
Rebstock
Search for:
ä
ö
ü
ß
13 results for
rebound
|
rebound
Word division: Re·bound
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Er
köpfte
den
Abpraller
ein
.
He
headed
in
the
rebound
.
Stoff
genug
gibt
es
in
dieser
Stadt
,
Erfahrungen
kann
man
hier
viele
machen
,
ich
habe
aber
das
Gefühl
,
dass
leider
junge
Leute
,
die
schreiben
wollen
,
nach
Berlin
oder
Leipzig
oder
Hildesheim
gehen
,
nicht
nach
Köln
,
und
das
wirkt
natürlich
auf
die
Atmosphäre
in
der
Stadt
zurück
. [G]
There's
ample
material
in
this
city
,
you
can
experience
plenty
here
,
but
I
have
the
feeling
that
,
unfortunately
,
young
people
who
want
to
write
go
to
Berlin
or
Leipzig
or
Hildesheim
,
not
Cologne
,
and
that
has
a
rebound
effect
on
the
atmosphere
in
this
city
,
of
course
.
Auch
die
Nettoumsatzrentabilität
erreichte
2006
ihren
Tiefststand
und
stieg
im
UZAÜ
wieder
leicht
an
. [EU]
It
is
noted
that
profitability
on
net
sales
also
reached
its
lowest
level
in
2006
in
order
to
rebound
somewhat
in
the
ERIP
.
Das
Beschleunigen
des
Prüfkörpers
zu
diesem
freien
Flug
muss
in
genügendem
Abstand
vom
Fahrzeug
erfolgen
,
damit
die
Messergebnisse
nicht
dadurch
beeinflusst
werden
,
dass
der
Prüfkörper
beim
Rückprall
das
Katapultiergerät
berührt
. [EU]
The
impactor
shall
be
released
to
free
flight
at
such
a
distance
from
the
frontal
protection
system
that
the
test
results
are
not
influenced
by
any
contact
of
the
impactor
with
the
propulsion
system
during
rebound
of
the
impactor
.
Das
Beschleunigen
des
Prüfkörpers
zu
diesem
freien
Flug
muss
in
genügendem
Abstand
vom
Fahrzeug
erfolgen
,
damit
die
Messergebnisse
nicht
dadurch
beeinflusst
werden
,
dass
der
Prüfkörper
beim
Rückprall
das
Katapultiergerät
berührt
. [EU]
The
impactor
shall
be
released
to
free
flight
at
such
a
distance
from
the
vehicle
that
the
test
results
are
not
influenced
by
contact
of
the
impactor
with
the
propulsion
system
during
rebound
of
the
impactor
.
Das
Beschleunigen
des
Prüfkörpers
zu
diesem
freien
Flug
muss
in
genügendem
Abstand
vom
Fahrzeug
erfolgen
,
damit
die
Messergebnisse
nicht
dadurch
beeinflusst
werden
,
dass
der
Prüfkörper
beim
Rückprall
das
Katapultiergerät
berührt
. [EU]
The
impactor
shall
be
released
to
free
flight
at
such
a
distance
that
the
test
results
are
not
influenced
by
any
contact
of
the
impactor
with
the
propulsion
system
during
rebound
of
the
impactor
.
Das
Beschleunigen
des
Prüfkörpers
zu
diesem
freien
Flug
muss
in
genügendem
Abstand
vom
Fahrzeug
erfolgen
,
damit
die
Messergebnisse
nicht
dadurch
beeinflusst
werden
,
dass
der
Prüfkörper
beim
Rückprall
das
Katapultiergerät
berührt
. [EU]
The
impactors
shall
be
released
to
free
flight
at
such
a
distance
from
the
vehicle
that
the
test
results
are
not
influenced
by
contact
of
the
impactors
with
the
propulsion
system
during
rebound
of
the
impactors
.
Das
Beschleunigen
des
Schlagkörpers
zu
diesem
freien
Flug
muss
in
genügendem
Abstand
vom
Fahrzeug
erfolgen
,
damit
die
Messergebnisse
nicht
dadurch
beeinflusst
werden
,
dass
der
Schlagkörper
beim
Rückprall
das
Katapultiergerät
berührt
. [EU]
The
impactor
shall
be
released
to
free
flight
at
such
a
distance
from
the
frontal
protection
system
that
the
test
results
are
not
influenced
by
any
contact
of
the
impactor
with
the
propulsion
system
during
rebound
of
the
impactor
.
Das
Beschleunigen
des
Schlagkörpers
zu
diesem
freien
Flug
muss
in
genügendem
Abstand
vom
Fahrzeug
erfolgen
,
damit
die
Messergebnisse
nicht
dadurch
beeinflusst
werden
,
dass
der
Schlagkörper
beim
Rückprall
das
Katapultiergerät
berührt
. [EU]
The
impactor
shall
be
released
to
free
flight
at
such
a
distance
that
the
test
results
are
not
influenced
by
any
contact
of
the
impactor
with
the
propulsion
system
during
rebound
of
the
impactor
.
Das
Kopfbelastungs-Kriterium
(
KBK
)
darf
höchstens
1000
betragen
,
und
die
resultierende
Kopfbeschleunigung
darf
nicht
länger
als
3
ms
den
Wert
von
80
g
überschreiten
.
Der
letztgenannte
Wert
wird
durch
Addieren
der
Komponenten
berechnet
,
wobei
der
Rückprall
des
Kopfes
nicht
berücksichtigt
wird
. [EU]
The
head
performance
criterion
(HPC)
shall
not
exceed
1000
and
the
resultant
head
acceleration
shall
not
exceed
80
g
for
more
than
3
ms
.
The
latter
shall
be
calculated
cumulatively
,
excluding
rebound
movement
of
the
head
.
dies
gilt
nicht
für
die
Rückprallphasen
der
Prüfkörper
. [EU]
excluding
the
rebound
phases
of
the
test
blocks
.
Fahrzeugdaten
wie
Radstand
,
Laufflächenbreite
und
gefederte/ungefederte
Massen
,
Lage
des
Fahrzeugschwerpunkts
,
Ein-
und
Ausfederung
und
Federkonstante
der
Fahrzeugaufhängung
,
wobei
auch
die
Nichtlinearität
,
die
waageechte
und
senkrechte
Steifigkeit
der
Reifen
,
die
Verdrehung
des
Aufbaus
und
die
Lage
des
Momentanpols
der
Achsen
berücksichtigt
werden
. [EU]
Vehicle
data
such
as
wheel
base
,
tread
width
and
sprung/unsprung
masses
,
location
of
the
centre
of
gravity
of
the
vehicle
,
deflection
and
rebound
and
the
spring
rate
of
the
vehicle
suspension
,
considering
also
non-linearity
,
horizontal
and
vertical
spring
rate
of
the
tyres
,
torsion
of
the
superstructure
,
location
of
the
roll
centre
of
the
axles
.
Zwischen
2003
und
2006
sank
der
Gemeinschaftsverbrauch
um
16
%,
bevor
er
im
UZAÜ
wieder
zunahm
. [EU]
Between
2003
and
2006
,
Community
consumption
decreased
by
16
%
in
order
to
rebound
partially
in
the
ERIP
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "rebound":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners