DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

5 results for Zulieferunternehmen
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Das Abnehmerunternehmen, auch Hauptauftragnehmer genannt, ist insofern am Entwurf des Produkts beteiligt, als es dem Zulieferunternehmen, auch Unterauftragnehmer genannt, alle oder einen Teil der technischen Spezifikationen für das in Auftrag gegebene Produkt vorgibt und/oder ihm das Ausgangsmaterial liefert. [EU] The customer enterprise, also said main contractor, participates in the conception of the product providing, even partially, technical specifications to the supplier enterprise, also said subcontractor, and/or provides it with the materials to be processed.

Das Abnehmerunternehmen schließt einen Vertrag mit dem Zulieferunternehmen - im Folgenden "Unterauftragnehmer" genannt - über die Ausführung von Arbeiten oder die Erbringung von Dienstleistungen, die fester Bestandteil des Bauprozesses sind. [EU] The customer enterprise contracts with the supplier enterprise, hereafter referred to as 'sub-contractor', for the execution of works or services which are incorporated specifically in the construction process.

Die Logistikdienste wie Beschaffung und Lagerhaltung sowie die Ausführung von mit der Produktion zusammenhängenden Arbeiten durch Zulieferunternehmen, z.B. Lackieren von Teilmontagen, werden wie eine Baugruppe bzw. ein Teilsystem behandelt. [EU] Logistical supply and storage systems and subcontracted complete operations which form part of the production chain, such as the painting of sub-assemblies, should likewise be classified among these modules and sub-systems.

Die von der Französischen Republik durchgeführte Maßnahme zugunsten von Zulieferunternehmen der Luftfahrtindustrie (Garantie "Aero 2008") stellt keine Beihilfe im Sinne des Artikels 107 Absatz 1 AEUV dar. [EU] The measure implemented by the French Republic to aeronautic suppliers ('the Aero 2008 guarantee') does not constitute State aid pursuant to Article 107(1) TFEU.

Frankreich hat Daten der Bloomberg-Software über die gesamten Finanzinstrumente der den vier Zulieferunternehmen im Rahmen von Aero 2008 gewährten Garantien bereitgestellt. [EU] France provided extracts from the Bloomberg software for all of the financial instruments making up the guarantees granted to the four suppliers which took out the Aero 2008 guarantee.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners