A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Familienminister
Familienministerin
Familienmitglied
Familiennachzug
Familienname
Familienoberhaupt
Familienplanung
Familienpolitik
Familienprobleme
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for
Familiennamen
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Im
Zuge
seiner
Verehelichung
nahm
er
den
Familiennamen
seiner
Frau
MUSTER
an
.
[jur.]
When
he
married
he
adopted
his
wife's
family
name
of
SAMPLE
.
Nach
ihrer
Scheidung
führte
sie
weiterhin
den
Familiennamen
ihres
Ex-Mannes
.
After
her
divorce
she
continued
to
bear
her
ex-husband's
family
name
.
(
CITES-Website
) [für
Art-
und
Familiennamen
von
Testudines
-
mit
Ausnahme
der
Beibehaltung
der
Namen
Mauremys
iversoni
,
Mauremys
pritchardi
,
Ocadia
glyphistoma
,
Ocadia
philippeni
,
Sacalia
pseudocellata] [EU]
(CITES
website
) (for
Testudines
for
species
and
family
names
–
;
with
the
exception
of
the
retention
of
the
following
names
Mauremys
iversoni
,
Mauremys
pritchardi
,
Ocadia
glyphistoma
,
Ocadia
philippeni
,
Sacalia
pseudocellata
)
den
Namen
des
entscheidenden
Gerichts
,
das
Datum
des
Urteils
sowie
die
Vor-
und
Familiennamen
der
Verfahrensparteien
[EU]
the
name
of
the
court
issuing
the
judgment
,
the
date
of
the
judgment
and
the
first
name
and
surname
of
the
parties
to
the
proceedings
den
oder
die
Vornamen
,
den
oder
die
Familiennamen
,
das
Geburtsdatum
,
die
Staatsangehörigkeit
und
den
Wohnsitz
des
Inhabers
der
Genehmigung
[EU]
the
forename
(s),
surname
(s),
date
of
birth
,
nationality
and
place
of
residence
of
the
holder
of
the
permit
Derzeitige
und
frühere
Familiennamen
[EU]
Present
and
former
surnames
(
für
Ordnungs-
und
Familiennamen
der
Vögel
) [EU]
(for
order-
and
family-level
names
for
birds
)
In
einem
Antrag
auf
Vollstreckung
einer
Entscheidung
sollten
der
Name
des
Gerichts
,
das
das
Urteil
erlassen
hat
,
das
Datum
des
Urteils
sowie
Vor-
und
Familiennamen
der
Verfahrensparteien
angegeben
werden
. [EU]
An
application
for
enforcement
of
a
decision
should
contain
the
name
of
the
court
which
issued
the
judgment
,
the
date
of
the
judgment
and
the
forename
and
surname
of
the
parties
to
the
proceedings
.
Soweit
es
die
einzelstaatlichen
Vorschriften
für
die
Eingabe
von
Daten
zulassen
,
werden
Eigennamen
(
Vornamen
und
Familiennamen
)
in
einer
Form
(
Schrift
und
Orthografie
)
in
das
SIS
II
eingegeben
,
die
der
in
den
amtlichen
Ausweisdokumenten
verwendeten
Form
möglichst
gleicht
. [EU]
Within
the
constraints
imposed
by
national
systems
for
entry
of
data
,
proper
names
(forenames
and
surnames
)
shall
be
entered
into
SIS
II
in
a
format
(script
and
spelling
)
as
close
as
possible
to
the
format
used
on
official
identity
documents
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Familiennamen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners