A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
39 results for Aragón
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Alcalá
de
Ebro
,
Provincia
de
Zaragoza
(
Aragón
) [EU]
Located
in
Alcalá
de
Ebro
,
Province
of
Zaragoza
(Aragón)
Alle
anderen
Wasserläufe
der
Autonomen
Gemeinschaft
Aragon
gelten
als
Pufferzone
. [EU]
The
other
watercourses
of
the
Community
of
Aragón
are
considered
as
a
buffer
zone
.
Alle
anderen
Wasserläufe
der
Autonomen
Gemeinschaft
Aragón
gelten
als
Pufferzone
. [EU]
The
other
watercourses
of
the
Community
of
Aragón
are
considered
as
a
buffer
zone
.
Autonome
Gemeinschaft
Aragon
[EU]
Autonomous
Community
of
Aragón
.
Das
Wassereinzugsgebiet
des
Río
Ebro
von
den
Quellen
bis
zum
Staudamm
von
Mequinenza
in
Aragón
. [EU]
The
water
catchment
area
of
the
River
Ebro
from
its
sources
to
dam
of
Mequinenza
in
the
Community
of
Aragón
.
Das
Wassereinzugsgebiet
des
Río
Ebro
von
den
Quellen
bis
zum
Staudamm
von
Mequinenza
in
Aragón
[EU]
The
water
catchment
area
of
the
river
Ebro
from
its
sources
to
the
dam
of
Mequinenza
in
the
Community
of
Aragón
Das
Wassereinzugsgebiet
des
Río
Ebro
von
seiner
Quelle
bis
zum
Staudamm
von
Mequinenza
in
Aragón
. [EU]
The
water
catchment
area
of
the
Rio
Ebro
from
its
sources
to
dam
of
Mequinenza
in
the
Commune
of
Aragón
.
Das
Wassereinzugsgebiet
des
Río
Ebro
von
seiner
Quelle
bis
zum
Staudamm
von
Mequinenza
in
Aragón
[EU]
The
water
catchment
area
of
the
river
Ebro
from
its
source
to
the
dam
of
Mequinenza
in
the
Community
of
Aragón
.
Das
Wassereinzugsgebiet
des
Río
Ebro
von
seiner
Quelle
bis
zum
Staudamm
von
Mequinenza
in
Aragón
[EU]
The
water
catchment
area
of
the
River
el
Rio
Ebro
from
its
sources
to
dam
of
Mequinenza
in
the
Commune
of
Aragón
.
Das
Wassereinzugsgebiet
des
Río
Ebro
von
seiner
Quelle
bis
zum
Stauwerk
von
Mequinenza
in
Aragón
[EU]
The
water
catchment
area
of
the
River
Ebro
from
its
source
to
the
dam
of
Mequinenza
in
the
Community
of
Aragón
Der
Antrag
bezweckt
eine
Änderung
der
Spezifikation
,
um
in
der
Beschreibung
des
Erzeugnisses
die
Gewichtsspanne
der
Schlachtkörper
von
"Ternasco
de
Aragón
"
von
derzeit
8.5
bis
11
,5
kg
auf
8
bis
12
,5
kg
anzuheben
. [EU]
The
purpose
of
this
application
is
to
amend
the
specification
concerning
the
description
of
the
product
by
increasing
the
carcase
weight
range
of
'Ternasco
de
Aragón
'
from
8,5-11,5
kg
to
8-12
,5
kg
.
Die
Etiketten
müssen
die
Angabe
"Ternasco
de
Aragón
"
tragen
. [EU]
Labels
will
bear
the
name
'Ternasco
de
Aragón
'
.
Die
folgenden
Änderungen
der
Spezifikation
der
geschützten
geografischen
Angabe
"Ternasco
de
Aragón
"
(
Spanien
)
werden
genehmigt:
[EU]
The
following
amendments
to
the
specification
for
the
protected
geographical
indication
'Ternasco
de
Aragón
'
(Spain)
have
been
adopted:
Die
für
die
geschützte
geografische
Angabe
"Ternasco
de
Aragón
"
zuständige
Aufsichtsbehörde
erfüllt
die
Norm
EN
45011
. [EU]
The
Regulatory
Board
for
the
'Ternasco
de
Aragón
'
designation
of
origin
meets
the
requirements
laid
down
in
standard
EN-45011
.
Die
Spezifikation
der
geschützten
geografischen
Angabe
"Ternasco
de
Aragón
"
wird
gemäß
Anhang
I
der
vorliegenden
Verordnung
geändert
. [EU]
The
specification
for
the
protected
geographical
indication
'Ternasco
de
Aragón
'
is
hereby
amended
in
accordance
with
Annex
I
to
this
Regulation
.
Frau
Esther
MONTERRUBIO
VILLAR
,
Comisionada
para
las
Relaciones
Exteriores
del
Gobierno
de
Aragón
,
Comunidad
Autónoma
de
Aragón
[EU]
Ms
Esther
MONTERRUBIO
VILLAR
,
Comisionada
para
las
Relaciones
Exteriores
del
Gobierno
de
Aragón
,
Comunidad
Autónoma
de
Aragón
Frau
Luisa
Fernanda
RUDI
ÚBEDA
,
Presidenta
del
Gobierno
de
Aragón
, [EU]
Ms
Luisa
Fernanda
RUDI
ÚBEDA
,
Presidenta
del
Gobierno
de
Aragón
Gemäß
Artikel
9
Absatz
1
Unterabsatz
1
und
Artikel
17
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
510/2006
hat
die
Kommission
den
Antrag
Spaniens
auf
Genehmigung
der
Änderung
mehrerer
Angaben
in
der
Spezifikation
der
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1107/96
der
Kommission
eingetragenen
geschützten
geografischen
Angabe
"Ternasco
de
Aragón
"
geprüft
. [EU]
In
accordance
with
the
first
subparagraph
of
Article
9(1)
and
Article
17
(2)
of
Regulation
(EC)
No
510/2006
,
the
Commission
has
examined
the
application
from
Spain
for
approval
of
an
amendment
to
the
specification
for
the
protected
geographical
indication
'Ternasco
de
Aragón
'
registered
by
Commission
Regulation
(EC)
No
1107/96
[2].
Herr
Carlos
MARTÍN
MALLÉN
,
Director
General
de
Asuntos
Europeos
y
Acción
Exterior
de
la
Comunidad
Autónoma
de
Aragón
,
wird
als
Nachfolger
von
Herrn
Mateo
SIERRA
BARDAJÍ
für
die
verbleibende
Amtszeit
, d. h.
bis
zum
25
.
Januar
2010
,
zum
Stellvertreter
im
Ausschuss
der
Regionen
ernannt
. [EU]
Mr
Carlos
MARTÍN
MALLÉN
,
Director
General
de
Asuntos
Europeos
y
Acción
Exterior
de
la
Comunidad
Autónoma
de
Aragón
,
is
hereby
appointed
an
alternate
member
of
the
Committee
of
the
Regions
in
place
of
Mr
Mateo
SIERRA
BARDAJÍ
for
the
remainder
of
his
term
of
office
,
which
runs
until
25
January
2010
.
Herr
Juan
Carlos
MARTIN
MALLEN
,
Director
General
de
Asuntos
Europeos
y
Acción
Exterior
-
Diputación
General
de
Aragón
,
wird
als
Nachfolger
von
Herrn
Alain
CUENCA
GARCÍA
für
dessen
verbleibende
Amtszeit
, d. h.
bis
zum
25
.
Januar
2006
,
zum
stellvertretenden
Mitglied
des
Ausschusses
der
Regionen
ernannt
. [EU]
Mr
Juan
Carlos
MARTÍN
MALLÉN
,
Director
General
de
Asuntos
Europeos
y
Acción
Exterior
-
Diputación
General
de
Aragón
,
is
hereby
appointed
an
alternate
member
of
the
Committee
of
the
Regions
in
place
of
Mr
Alain
CUENCA
GARCÍA
for
the
remainder
of
his
term
of
office
,
ending
on
25
January
2006
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Aragón":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners