DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

43 results for Produktionskette
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  Spanish

Es handelt sich im Wesentlichen um ein Volumengeschäft, bei dem ausreichende Mengen erforderlich sind, um die Herstellung von Produkten mit höherer Wertschöpfung, die beispielsweise in der Beleuchtungsindustrie Verwendung finden, in derselben Produktionskette zu ermöglichen. [EU] De hecho, en este sector comercial es preciso lograr un volumen suficiente para apoyar la producción de otros productos con un mayor valor añadido en la misma cadena de producción, que se utiliza, por ejemplo, en la industria de la iluminación.

Förderung der Organisation der Produktionskette von der Erzeugung über die Verarbeitung bis zur Vermarktung der Fischereierzeugnissen [EU] Fomentar la organización de la cadena de producción, transformación y comercialización de productos pesqueros

Für die Zwecke der Erstellung des Jahresberichts sollten die Mitgliedstaaten einen Überblick über die gesamten oder zusammengefassten nationalen Ergebnisse liefern, auf denen die Analyse der Ergebnisse der amtlichen Kontrollen basiert, und zwar gegliedert nach Sektoren und nach Stufen der Produktionskette. [EU] Para recopilar el informe anual, los Estados miembros deben proporcionar una descripción de los resultados nacionales globales o conjuntos sobre los que se basa el análisis de los resultados de los controles oficiales, presentado por sectores y por fases de la cadena de producción.

Grundkapital, das die angeschlossenen und nicht angeschlossenen Betriebsinhaber oder andere Wirtschaftsteilnehmer der landwirtschaftlichen Produktionskette dem Fonds zur Verfügung stellen, oder [EU] De las aportaciones a los fondos realizadas por los agricultores afiliados y no afiliados u otros operadores de la cadena agrícola, o

Im Rahmen des jüngsten von der Gemeinschaft durchgeführten Inspektionsbesuchs in Malaysia wurden schwere Mängel in Bezug auf Anmeldung von Fischzuchtbetrieben, Mitteilung von Krankheiten und amtliche Kontrollen der Tiergesundheit in der gesamten Produktionskette von Tieren der Aquakultur und Zierfischen festgestellt. [EU] Los resultados de la última inspección de la Comunidad en Malasia han puesto de manifiesto que existen grandes deficiencias con respecto al registro de las explotaciones dedicadas a la acuicultura, la notificación de las enfermedades y los controles veterinarios oficiales en toda la cadena de producción de animales de la acuicultura y peces ornamentales.

Insbesondere sollten Angaben dazu gemacht werden, welche allgemeinen Maßnahmen zur Regelung des Verhältnisses zwischen den für verschiedene Teilsektoren oder verschiedene Stufen der Produktionskette zuständigen Behörden und zur Gewährleistung einer wirksamen und effektiven Zusammenarbeit getroffen wurden, wenn die Zuständigkeit auf regionale und/oder lokale Behörden übertragen wurde oder mit diesen geteilt wird. [EU] En particular, debe facilitarse información sobre las medidas generales de gestión de la relación entre las diversas autoridades competentes responsables de los diferentes subsectores o las distintas etapas de la cadena de producción y sobre las disposiciones destinadas a garantizar una cooperación eficaz y efectiva cuando se traslada la responsabilidad a las autoridades competentes regionales o locales o se comparte con ellas.

Israel hat präzisiert, dass sein Programm zur Salmonellenbekämpfung nur auf die Produktionskette für Broilerfleisch Anwendung findet. [EU] Israel, por su parte, ha aclarado que su programa de control de la salmonela solo se aplica a la cadena de producción de carne de pollo de engorde.

"Kontrollstrategie": Ansatz zur Festlegung der Art, der Häufigkeit, des Zeitpunkts, der Stelle/des Orts in der Produktionskette, der Methoden und der Verfahren der amtlichen Kontrollen (siehe Nummer 3.7.2 des Anhangs der Entscheidung 2007/363/EG) [EU] por «estrategia de control» se entenderá el planteamiento adoptado para determinar la naturaleza, la frecuencia, el momento, el punto o la fase de la cadena de producción, y el método y las técnicas de control oficial (véase la sección 3.7.2 del anexo de la Decisión 2007/363/CE)

Mit diesen Anforderungen soll vermieden werden, dass eine Infektion in der Produktionskette für Eier und Broilerfleisch von Zuchttieren auf deren Nachkommen übertragen wird. [EU] La finalidad de estos requisitos es prevenir la propagación de la infección en la cadena de producción de huevos y carne de pollo, desde los reproductores a la progenie.

Mit Schreiben vom 22. Oktober 2005, eingegangen am 24. Oktober 2005, erhielt die Kommission eine Stellungnahme eines Beteiligten, der Fédération des Comités Economiques Agricoles der Produktionskette Obst und Gemüse (nachstehend FEDECOM genannt), unter deren Dach die Comités économiques agricoles (Erzeugerorganisationen) und die Fachverbände des Obst- und Gemüsesektors zusammengeschlossen sind. [EU] Mediante carta de 22 de octubre de 2005, registrada el 24 de octubre de 2005, la Comisión recibió las observaciones de un tercero interesado, la Fédération des Comités Economiques Agricoles, vinculada al sector de producción hortofrutícola (en lo sucesivo, la Fedecom), y que reúne a los comités económicos agrarios y las federaciones especializadas en frutas y hortalizas.

Ökologisch/biologisch verarbeitete Erzeugnisse sollten mithilfe von Verarbeitungsmethoden erzeugt werden, die sicherstellen, dass die ökologische/biologische Integrität und die entscheidenden Qualitätsmerkmale des Erzeugnisses auf allen Stufen der Produktionskette gewahrt bleiben. [EU] Los productos ecológicos procesados deben someterse a métodos que garanticen la integridad ecológica y las calidades esenciales del producto durante todas las etapas de la cadena de producción.

PMMA-Formmassen, PMMA-Festplatten und PMMA-Platten für Sanitäranwendungen sind Teil einer Produktionskette mit Methacrylatmonomeren (MMA) als Ausgangsprodukt und wichtigstem Rohstoff für die drei PMMA-Produkte. [EU] Los compuestos de moldeo de PMMA, las láminas rígidas de PMMA y el material sanitario de PMMA forman parte de una cadena de producción en la que los monómeros de metacrilato (MMA) son el punto de partida y la principal materia prima de los tres productos de PMMA.

"Produktionskette": die gesamte Produktionskette, die sämtliche "Produktions-, Verarbeitungs- und Vertriebsstufen" im Sinne von Artikel 3 Nummer 16 der Verordnung (EG) Nr. 178/2002 umfasst, darunter gegebenenfalls sämtliche Stufen der nicht im Zusammenhang mit der Lebensmittelkette stehenden Produktion von Tieren und Pflanzen; [EU] «Cadena de producción»: la cadena de producción completa, con todas las «etapas de la producción, transformación y distribución», tal como se definen en el artículo 3, punto 16, del Reglamento (CE) no 178/2002, incluidas, en su caso, todas las etapas de producción animal y vegetal no relacionadas con la cadena alimentaria.

"Produktionsstufe": jede Stufe der Produktionskette eines Erzeugnisses einschließlich der Einfuhr, von der Primärproduktion bis zur Verarbeitung, Herstellung, Lagerung, Transport, Vertrieb, Verkauf oder Lieferung an den Endverbraucher; [EU] «Etapa de producción»: cualquier etapa de la cadena de producción de una mercancía, incluida la importación, que va desde la producción primaria, inclusive, hasta la transformación, la fabricación, el almacenamiento, el transporte, la distribución o el suministro al consumidor final, inclusive.

"Sektor": die gesamte Produktionskette eines bestimmten Erzeugnisses oder einer Gruppe von Erzeugnissen, mit denen sich eine oder mehrere zuständige Behörden befassen können. [EU] «Sector»: cadena de producción completa de una mercancía o grupo de mercancías concretas que puede precisar la intervención de una o varias autoridades competentes.

Tierische Nebenprodukte, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1774/2002 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 3. Oktober 2002 mit Hygienevorschriften für nicht für den menschlichen Verzehr bestimmte tierische Nebenprodukte als Material der Kategorie 1 oder als Material der Kategorie 2 eingestuft werden, dürfen nicht in die Produktionskette für ein technisches Produkt, wie beispielsweise ein kosmetisches Mittel, gelangen. [EU] Está prohibido que los subproductos animales considerados material de la categoría 1 o material de la categoría 2 en virtud del Reglamento (CE) no 1774/2002 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 3 de octubre de 2002, por el que se establecen las normas sanitarias aplicables a los subproductos animales no destinados al consumo humano [2], entren en la cadena de producción de un producto técnico, como un producto cosmético.

Um die Ausbeutung der lokalen Arbeitnehmer zu verhindern, sollten sich die Akteure in der Produktionskette des Bananensektors darauf verständigen, eine gerechte Aufteilung der vom Sektor erwirtschafteten Einkünfte zu gewährleisten. [EU] Para evitar la explotación de los trabajadores locales, los agentes de la cadena de producción del sector del plátano deben ponerse de acuerdo para garantizar una distribución equitativa de los beneficios generados por el sector.

Um die Transparenz der Produktionskette zu fördern und die wesentlichen Kontrollen zu erleichtern, sind bestimmte Einzelheiten in den Verträgen verbindlich vorzuschreiben. [EU] Para fomentar una mayor transparencia de la cadena de producción y facilitar la ejecución de los controles esenciales, debe otorgarse carácter obligatorio a algunos de los elementos de los contratos.

verstärkte Partnerschaft zwischen Fachleuten mehrerer Mitgliedstaaten, die u. a. die Weitergabe des besten Fachwissens und die bessere Information aller Beteiligten der Produktionskette ermöglicht. [EU] Intensificar la colaboración entre los profesionales de diversos Estados miembros, de modo que, entre otras cosas, compartan los conocimientos más avanzados relativos al sector e informen mejor a todos los agentes en la cadena de producción.

verstärkte Partnerschaft zwischen Fachleuten mehrerer Mitgliedstaaten, die u. a. die Weitergabe des besten Fachwissens und die bessere Information aller Beteiligten der Produktionskette ermöglicht. [EU] Intensificar la colaboración entre los profesionales de diversos Estados miembros, de modo que, entre otras cosas, compartan los conocimientos más avanzados relativos al sector e informen mejor a todos los agentes de la cadena de producción.

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners