DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

2106 similar results for sil-no
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 Spanish  German

no me sirve para nada ich kann damit nichts anfangen

no puedo vivir sin ti ich kann ohne dich nicht leben

no debo decirlo {v} ich soll es nicht sagen {v}

no cómo proceder ich weiß nicht, wie ich mich verhalten soll

no qué hacer ich weiß nicht, wie ich mich verhalten soll

no es por nada, pero Ich will ja nichts sagen, aber

no quiero gastar tanto dinero ich will nicht so viel Geld ausgeben

no quiero perjudicarle ich will Sie nicht benachteiligen

no quiero saber nada de este fregado ich will von dieser Sache nichts wissen

no líquido {adj} [com.] illiquide {adj} [econ.]

no encontrar una solución im Kreis gehen

no encontrar una solución im Kreis treten

no dejar a alguien ni a sol ni a sombra jemandem auf der Pelle gehen [ugs.]

no dejar a alguien ni a sol ni a sombra jemandem auf der Pelle liegen [ugs.]

no dejar a alguien ni a sol ni a sombra jemandem auf der Pelle sitzen [ugs.]

no saludar a alguien jemanden schneiden [ugs.]

no concurrir a una cita jemanden sitzenlassen (Treffen)

no pillar a alguien de sorpresa {v} keine Überraschung für jemanden sein

no probar bocado keinen Bissen zu sich nehmen

no tener ni una vislumbre siquiera keinen blassen Dunst haben

no tener ni una vislumbre siquiera keinen blassen Schimmer von etwas haben

no tener sentido {v} keinen Sinn haben {v}

no hay miel sin hiel keine Rose ohne Dornen

no hay rosas sin espinas keine Rose ohne Dornen

no hay efecto sin causa keine Wirkung ohne Ursache

no dar señales de vida {v} kein Lebenszeichen von sich geben {v}

no hay humo sin fuego kein Rauch ohne Flamme

no aguantarse sentado kein Sitzfleisch haben [ugs.] [fig.]

no tener paciencia kein Sitzfleisch haben [ugs.] [fig.]

No hay peor sordo que el que no quiere oír Kein Tauber ist schlimmer als der, der nicht hören will

no se moleste por machen Sie sich wegen mir keine Umstände

no se moleste usted por machen Sie sich wegen mir keine Umstände

No extiendas la pierna más de lo que alcanza la manta. Man muss sich nach der Decke strecken.

No cantes gloria hasta el final de la victoria. Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.

No cantes victoria antes de la hora. Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.

No cantes victoria antes de tiempo Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben

No digas trigo hasta que no esté en el saco y bien atado. Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.

No hay que cantar victoria antes de tiempo Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben

No hay que echar las campanas al vuelo antes de tiempo Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben

No se debe cantar victoria hasta el final Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben

No digas nunca nunca jamás. Man soll niemals nie sagen.

no dar cuartel a alguien [mil.] (también figurativo) mit jemandem kein Pardon kennen [mil.] (auch figürlich)

no encontrar la solución de algo mit seinem Latein am Ende sein

no estar muy católico [col.] neben den Schuhen stehen [Schw.] [ugs.] (sich in seiner Haut nicht wohl fühlen)

no hacerse esperar nicht auf sich warten lassen

no tardar mucho en llegar nicht auf sich warten lassen

no sólo esto, sino también aquello nicht nur das, sondern auch jenes

no ser nada nichts auf sich haben

no tener importancia nichts auf sich haben

no consumible {adj} nicht selbstverbrauchend {adj}

← More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners