A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
249 results for wenige
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
Ausnahmen
,
die
auf
Antrag
Mitgliedstaaten
für
Schlachthäuser
und
-betriebe
gewährt
werden
können
,
in
denen
nur
wenige
Rinder
geschlachtet
werden
[EU]
Las
excepciones
que
pueden
concederse
a
los
Estados
miembros
que
lo
soliciten
para
los
mataderos
en
los
que
se
sacrifique
un
número
reducido
de
bovinos
Außerdem
gebe
es
nur
wenige
Bezugsquellen
in
Drittländern
. [EU]
La
empresa
también
señaló
la
escasez
de
fuentes
de
abastecimiento
de
terceros
países
.
Außerdem
können
staatliche
Beihilfen
spürbare
Auswirkungen
in
oligopolistischen
Märkten
haben
,
auf
denen
nur
wenige
Anbieter
vertreten
sind
. [EU]
Del
mismo
modo
,
las
medidas
de
ayuda
estatal
pueden
tener
una
incidencia
significativa
en
mercados
oligopolísticos
,
en
los
que
existe
un
número
reducido
de
operadores
,
Außerdem
stellt
sich
die
gängige
Arbeitsteilung
innerhalb
dieser
Gruppen
so
dar
,
dass
nur
noch
einige
wenige
Sondermodelle
mit
höheren
Gewinnspannen
in
Taiwan
produziert
werden
,
während
die
Produktion
der
großen
Mehrzahl
der
Sattelmodelle
,
nämlich
der
des
mittleren
und
unteren
Segments
,
aus
Kostengründen
in
die
VR
China
verlagert
wurde
. [EU]
Por
otro
lado
,
la
división
habitual
del
trabajo
dentro
de
este
tipo
de
grupos
supone
que
solo
se
fabrican
en
Taiwán
unos
pocos
modelos
especializados
,
con
elevados
márgenes
de
beneficio
,
mientras
que
la
producción
de
la
inmensa
mayoría
de
modelos
de
la
gama
media
a
la
gama
más
baja
se
ha
trasladado
a
la
República
Popular
China
por
razones
de
costes
.
Außerdem
wurde
der
erste
Prototyp
nur
wenige
Monate
nach
Abschluss
von
Projekt
2
fertiggestellt
,
was
dafür
spricht
,
dass
das
Projekt
auf
die
Entwicklung
eines
ersten
Prototyps
abzielte
. [EU]
Además
,
el
primer
prototipo
se
finalizó
sólo
unos
meses
después
de
que
finalizara
el
Proyecto
2,
lo
que
indica
que
el
proyecto
estaba
destinado
a
desarrollar
un
primer
prototipo
.
Aus
toxikologischer
Sicht
sollten
die
Höchstgehalte
für
Dioxine
,
Furane
und
dioxinähnliche
PCB
gelten
.
Es
wurden
jedoch
bislang
nur
Höchstgehalte
für
Dioxine
und
Furane
,
nicht
aber
für
dioxinähnliche
PCB
festgesetzt
,
da
zu
deren
Vorkommen
nur
sehr
wenige
Daten
vorliegen
. [EU]
Pese
a
que
,
desde
un
punto
de
vista
toxicológico
,
cualquier
nivel
que
se
fije
debería
aplicarse
a
las
dioxinas
,
los
furanos
y
los
PCB
similares
a
las
dioxinas
,
por
el
momento
sólo
se
han
fijado
contenidos
máximos
para
las
dioxinas
y
los
furanos
,
pero
no
para
los
PCB
similares
a
las
dioxinas
,
dada
la
escasez
de
datos
disponibles
sobre
la
prevalencia
de
estos
últimos
.
Aus
toxikologischer
Sicht
sollte
zwar
jeder
Wert
für
Dioxine
,
Furane
und
dioxinähnliche
PCB
gelten
,
es
wurden
jedoch
nur
für
Dioxine
und
Furane
,
nicht
aber
für
dioxinähnliche
PCB
Höchstwerte
festgesetzt
,
da
zu
deren
Prävalenz
nur
sehr
wenige
Daten
vorliegen
. [EU]
Pese
a
que
,
desde
un
punto
de
vista
toxicológico
,
cualquier
nivel
que
se
fije
debería
aplicarse
a
las
dioxinas
,
los
furanos
y
los
PCB
similares
a
las
dioxinas
,
por
el
momento
sólo
se
han
fijado
contenidos
máximos
para
las
dioxinas
y
los
furanos
,
pero
no
para
los
PCB
similares
a
las
dioxinas
,
dada
la
escasez
de
datos
disponibles
sobre
la
prevalencia
de
estos
últimos
.
A
Zu
wenige
Unternehmen
. [EU]
A
número
insuficiente
de
empresas
Bei
Banken
mit
einem
sehr
niedrigen
Risikoprofil
sind
unter
Umständen
nur
ganz
wenige
Verhaltensmaßregeln
zu
treffen
,
doch
mit
steigendem
Risiko
werden
solche
Maßregeln
in
zunehmendem
Maße
notwendig
. [EU]
Si
bien
es
cierto
que
los
bancos
con
un
perfil
de
riesgo
muy
bajo
no
exigirían
más
que
salvaguardas
muy
limitadas
,
la
necesidad
de
tales
salvaguardas
relativas
a
la
conducta
aumenta
con
un
perfil
de
riesgo
más
elevado
.
Bei
der
Prüfung
von
Rückstandshöchstgehalten
für
Pestizide
sollte
auch
erkannt
werden
,
dass
wenige
Verbraucher
die
von
Pestiziden
ausgehenden
Risiken
kennen
. [EU]
Al
examinar
los
LMR
de
los
plaguicidas
,
también
debe
reconocerse
que
pocos
consumidores
son
conscientes
de
los
riesgos
que
presentan
.
Bei
einigen
noch
bestehenden
Mängeln
,
die
einige
wenige
Aspekte
der
nationalen
Verfahren
für
die
Aus-
und
Fortbildung
von
Seeleuten
und
die
Erteilung
von
Befähigungszeugnissen
betreffen
,
handelt
es
sich
insbesondere
um
das
Fehlen
von
Rechtsvorschriften
in
Bezug
auf
die
Qualifikationen
von
Ausbildern
und
auf
die
Verwendung
von
Simulatoren
,
sowie
das
Fehlen
von
Modellen
und
Tests
für
Simulatorübungen
in
einer
der
überprüften
seeverkehrsspezifischen
Aus-
und
Fortbildungseinrichtungen
. [EU]
Algunas
deficiencias
pendientes
,
relativas
a
unos
cuantos
aspectos
de
los
procedimientos
nacionales
relativos
a
la
educación
,
formación
y
titulación
de
la
gente
de
mar
,
se
refieren
en
particular
a
la
ausencia
de
disposiciones
jurídicas
en
materia
de
cualificaciones
de
los
instructores
y
al
uso
de
simuladores
,
así
como
a
la
falta
de
diseño
y
prueba
para
los
ejercicios
de
simuladores
en
uno
de
los
centros
de
educación
y
formación
marítimas
que
se
examinaron
.
Bei
ihrer
Prüfung
stellte
die
Kommission
fest
,
dass
die
angemeldete
Regelung
sich
vorrangig
auf
sehr
wenige
,
zumeist
Güter
produzierende
Unternehmen
konzentriert
. [EU]
En
su
investigación
la
Comisión
constató
que
el
régimen
notificado
se
concentra
en
muy
pocas
empresas
,
dedicadas
en
su
mayoría
a
la
producción
de
bienes
.
Bei
Proben
,
die
keine
oder
nur
wenige
Zellen
zeigen
,
mindestens
40
Mikroskopfelder
untersuchen
. [EU]
En
el
caso
de
muestras
que
no
presenten
células
o
solo
un
pequeño
número
de
ellas
es
preciso
observar
como
mínimo
40
campos
microscópicos
.
Bei
Proben
,
die
keine
oder
nur
wenige
Zellen
zeigen
,
mindestens
40
Mikroskopfelder
untersuchen
. [EU]
En
el
caso
de
muestras
que
presenten
un
bajo
número
de
células
o
ninguna
,
deben
observarse
como
mínimo
40
campos
microscópicos
.
Bekanntlich
ist
der
Cumarinweltmarkt
auf
einige
wenige
Hersteller
konzentriert
,
von
denen
die
größten
in
China
und
in
der
Gemeinschaft
ansässig
sind
. [EU]
En
este
sentido
,
cabe
observar
que
el
mercado
mundial
de
cumarina
está
muy
concentrado
en
unos
pocos
productores
.
Los
más
importantes
están
situados
en
China
y
en
la
Comunidad
.
Besitzt
oder
entwickelt
der
Lizenznehmer
keine
konkurrierende
Technologie
,
kann
eine
Einschränkung
der
Möglichkeiten
der
Parteien
,
unabhängige
Forschungs-
und
Entwicklungsarbeiten
durchzuführen
,
wettbewerbsbeschränkend
wirken
,
wenn
nur
wenige
Technologien
am
Markt
vorhanden
sind
. [EU]
Cuando
el
licenciatario
no
posee
una
tecnología
competidora
o
no
está
desarrollando
una
tecnología
competidora
,
una
restricción
que
limite
la
capacidad
de
las
partes
de
realizar
actividades
de
investigación
y
desarrollo
independientes
puede
restringir
la
competencia
cuando
solo
estén
disponibles
unas
pocas
tecnologías
.
"Betriebssysteme
für
Arbeitsgruppenserver"
sind
Betriebssysteme
,
die
entworfen
und
vertrieben
werden
,
um
diese
Dienste
gleichzeitig
für
relativ
wenige
Client-PCs
zu
leisten
,
die
in
kleinen
bis
mittelgroßen
Netzen
zusammengeschlossen
sind
. [EU]
Por
«sistemas
operativos
para
servidores
de
grupos
de
trabajo»
se
entienden
los
sistemas
operativos
concebidos
y
comercializados
a
fin
de
prestar
colectivamente
estos
servicios
a
un
número
relativamente
reducido
de
ordenadores
personales
conectados
entre
sí
a
través
de
redes
de
pequeñas
o
medianas
dimensiones
.
Bezüglich
der
Auswirkungen
auf
den
Wettbewerb
in
der
Gemeinschaft
im
Fall
eines
Außerkrafttretens
der
Maßnahmen
ist
anzumerken
,
dass
es
weltweit
nur
wenige
Hersteller
von
Ringbuchmechaniken
gibt
,
bei
denen
es
sich
mehrheitlich
um
chinesische
Unternehmen
oder
von
den
chinesischen
ausführenden
Herstellern
kontrollierte
Unternehmen
handelt
. [EU]
Por
lo
que
respecta
a
los
efectos
de
la
eventual
expiración
de
las
medidas
sobre
la
competencia
en
la
Comunidad
,
cabe
señalar
que
, a
escala
internacional
,
los
productores
de
mecanismos
para
encuadernación
con
anillos
son
pocos
,
chinos
en
su
mayoría
, o
controlados
por
productores
exportadores
de
esta
nacionalidad
.
Bis
1.
Juli
2007
wird
gegebenenfalls
ein
Höchstgehalt
festgelegt
werden
.Bislang
liegen
nur
wenige
Daten
über
das
Vorhandensein
von
T-2-
und
HT-2-Toxin
vor
. [EU]
Antes
del
1
de
julio
de
2007
se
fijará
,
si
procede
,
un
contenido
máximo
.Por
el
momento
,
los
datos
sobre
la
presencia
de
las
toxinas
T-2
y
HT-2
son
escasos
.
Bis
heute
gibt
es
jedoch
Schiffe
,
bei
denen
die
erforderlichen
Anpassungen
nicht
stattgefunden
haben
,
und
nur
sehr
wenige
Schiffe
haben
die
erforderlichen
Prüfungs-
und
Zertifizierungsverfahren
durchlaufen
. [EU]
Hoy
por
hoy
,
sin
embargo
,
sigue
habiendo
buques
en
los
que
no
se
han
realizado
las
modificaciones
necesarias
, y
son
muy
pocos
los
que
se
han
sometido
al
proceso
de
verificación
y
certificación
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "wenige":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners