A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
22 results for turbulencias
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
Angesichts
dieser
Marktturbulenzen
wolle
er
das
vorliegende
Verfahren
nicht
weiterverfolgen
,
denn
die
ihm
zugrunde
liegenden
Daten
seien
inzwischen
überholt
und
würden
die
derzeitige
Marktsituation
nicht
mehr
in
vollem
Umfang
widerspiegeln
. [EU]
En
vista
de
estas
turbulencias
del
mercado
,
el
denunciante
no
desea
seguir
adelante
con
un
caso
que
se
basa
en
el
análisis
de
unos
datos
históricos
que
ya
no
reflejan
plenamente
las
condiciones
actuales
del
mercado
.
Aufgaben
,
die
beim
Auftreten
von
Turbulenzen
wahrzunehmen
sind
,
einschließlich
Sicherung
der
Kabine
[EU]
Obligaciones
en
caso
de
turbulencias
,
incluyendo
la
seguridad
en
el
interior
de
la
cabina
Aufgaben
,
die
beim
Auftreten
von
Turbulenzen
wahrzunehmen
sind
,
einschließlich
Sicherung
der
Kabine
,
und
[EU]
Tareas
que
habrán
de
llevarse
a
cabo
en
caso
de
turbulencias
,
en
particular
para
garantizar
la
seguridad
de
la
cabina
de
pasajeros
, y
Bedingt
durch
mehrere
Turbulenzen
an
den
Finanzmärkten
-
zu
nennen
ist
hier
z. B.
die
Emerging
Markets-Krise
Mitte
1997
-
sowie
die
Implikationen
aus
dem
Beihilfeverfahren
der
Kommission
gegen
die
West
LB
dürfte
die
Risikoprämie
,
die
ein
Investor
für
eine
befristete
Stille
Einlage
in
die
HLB
Ende
1992
gefordert
hätte
,
tatsächlich
niedriger
gewesen
sein
,
als
das
in
den
Marktverhältnissen
per
Ende
1997
zum
Ausdruck
kommt
. [EU]
Condicionada
por
diversas
turbulencias
en
los
mercados
financieros
-cabe
señalar
la
crisis
de
los
mercados
emergentes
a
mediados
de
1997-
y
por
las
implicaciones
del
procedimiento
incoado
por
la
Comisión
contra
WestLB
,
la
prima
de
riesgo
que
habría
exigido
a
finales
de
1992
un
inversor
por
la
participación
sin
voto
con
vencimiento
en
HLB
podría
haber
sido
en
la
práctica
menor
de
la
que
sugieren
las
condiciones
de
mercado
vigentes
a
finales
de
1997
.
der
Verfahren
für
das
zentrale
Risikomanagement
der
Gruppe
,
der
Funktionsweise
gruppeninterner
Modelle
,
einschließlich
Stresstests
[EU]
las
prácticas
en
la
gestión
centralizada
de
riesgos
de
grupo
y
el
funcionamiento
de
modelos
internos
de
grupo
,
incluida
la
verificación
de
las
turbulencias
die
Auswirkungen
von
Niederschlag
,
Eisbildung
,
Windscherung
und
Turbulenz
in
geringen
Höhen
[EU]
los
efectos
de
las
precipitaciones
,
la
acumulación
de
hielo
,
la
cizalladura
del
viento
y
las
turbulencias
a
baja
altura
Die
Mitgliedstaaten
sollten
danach
streben
,
die
Kontinuität
der
Bankdienstleistungen
und
den
Zugang
der
Banken
zu
Liquidität
insbesondere
in
Zeiten
finanzieller
Unsicherheit
zu
gewährleisten
. [EU]
Los
Estados
miembros
deben
proponerse
velar
por
la
continuidad
de
los
servicios
bancarios
y
el
acceso
a
la
liquidez
de
los
bancos
,
en
particular
en
los
períodos
de
turbulencias
financieras
.
Diese
muss
jedoch
angesichts
der
aktuellen
Finanzkrise
verbessert
werden
. [EU]
No
obstante
,
las
actuales
turbulencias
financieras
exigen
una
mejor
cobertura
.
die
Wahrscheinlichkeit
,
auf
ungünstige
Wetterbedingungen
zu
treffen
(z. B.
starke
Turbulenzen
und
Abwinde
)
sowie
[EU]
la
probabilidad
de
encontrar
condiciones
meteorológicas
desfavorables
(por
ejemplo
,
turbulencias
severas
,
corrientes
de
aire
descendentes
), y
etwaige
durch
Hindernisse
verursachte
Turbulenzen
[EU]
la
posibilidad
de
turbulencias
inducidas
por
obstáculos
Für
den
Betrieb
nach
VFR
am
Tage
ist
diese
Forderung
folgendermaßen
anzuwenden:
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
sicherzustellen
,
dass
der
Betrieb
nur
auf
solchen
Strecken
und
über
solchen
Gebieten
durchgeführt
wird
,
für
die
ein
sicherer
Abstand
zum
Gelände
gehalten
werden
kann
,
und
hat
dabei
Faktoren
wie
etwa
Temperatur
,
Gelände
,
ungünstige
meteorologische
Bedingungen
(z. B.
schwere
Turbulenz
und
Fallwinde
,
Korrekturen
für
Temperatur-
und
Druckabweichungen
gegenüber
den
Standardwerten
)
zu
berücksichtigen
. [EU]
En
las
operaciones
VFR
diurnas
,
este
requisito
se
aplicará
como
sigue:
el
operador
garantizará
que
dichas
operaciones
se
realizan
únicamente
por
las
rutas
o
en
las
áreas
en
que
pueda
mantenerse
un
margen
vertical
sobre
el
terreno
que
sea
seguro
y
tendrá
en
cuenta
factores
como
la
temperatura
,
el
terreno
,
las
condiciones
meteorológicas
desfavorables
(por
ejemplo
,
fuertes
turbulencias
y
corrientes
descendentes
de
aire
,
las
correcciones
que
haya
que
introducir
para
compensar
las
variaciones
de
la
temperatura
y
la
presión
con
respecto
a
los
valores
normales
).
Für
den
Betrieb
nach
VFR
am
Tage
ist
diese
Forderung
folgendermaßen
anzuwenden:
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
sicherzustellen
,
dass
der
Betrieb
nur
auf
solchen
Strecken
und
über
solchen
Gebieten
durchgeführt
wird
,
für
die
ein
sicherer
Abstand
zum
Gelände
gehalten
werden
kann
,
und
hat
dabei
Faktoren
wie
etwa
Temperatur
,
Gelände
,
ungünstige
meteorologische
Bedingungen
(z. B.
schwere
Turbulenz
und
Fallwinde
,
Korrekturen
für
Temperatur-
und
Druckabweichungen
gegenüber
den
Standardwerten
)
zu
berücksichtigen
. [EU]
Para
las
operaciones
VFR
diurnas
,
este
requisito
se
aplicará
como
sigue:
El
operador
garantizará
que
dichas
operaciones
se
realicen
únicamente
por
las
rutas
o
en
las
áreas
en
que
pueda
mantenerse
un
margen
vertical
sobre
el
terreno
que
sea
seguro
y
tendrá
en
cuenta
factores
tales
como
la
temperatura
,
el
terreno
,
las
condiciones
meteorológicas
desfavorables
(por
ejemplo
,
fuertes
turbulencias
y
corrientes
descendentes
de
aire
,
las
correcciones
que
haya
que
introducir
para
compensar
las
variaciones
de
la
temperatura
y
la
presión
con
respecto
a
los
valores
normales
).
Für
den
Betrieb
nach
VFR
am
Tag
ist
diese
Forderung
folgendermaßen
anzuwenden:
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
sicherzustellen
,
dass
der
Betrieb
nur
auf
solchen
Strecken
und
über
solchen
Gebieten
durchgeführt
wird
,
für
die
ein
sicherer
Abstand
zum
Gelände
gehalten
werden
kann
,
und
hat
dabei
Faktoren
wie
etwa
Temperatur
,
Gelände
,
ungünstige
meteorologische
Bedingungen
(z. B.
schwere
Turbulenz
und
Fallwinde
,
Korrekturen
für
Temperatur-
und
Druckabweichungen
gegenüber
den
Standardwerten
)
zu
berücksichtigen
. [EU]
Para
las
operaciones
VFR
diurnas
,
este
requisito
se
aplicará
como
sigue:
El
operador
garantizará
que
dichas
operaciones
se
realicen
únicamente
por
las
rutas
o
en
las
áreas
en
que
pueda
mantenerse
un
margen
vertical
sobre
el
terreno
que
sea
seguro
y
tendrá
en
cuenta
factores
tales
como
la
temperatura
,
el
terreno
,
las
condiciones
meteorológicas
desfavorables
(por
ejemplo
,
fuertes
turbulencias
y
corrientes
descendentes
de
aire
,
las
correcciones
que
haya
que
introducir
para
compensar
las
variaciones
de
la
temperatura
y
la
presión
con
respecto
a
los
valores
normales
).
Im
Zusammenhang
mit
dem
Zahlungsbilanzdarlehen
der
Gemeinschaft
zur
Unterstützung
der
Maßnahmen
Ungarns
gegen
die
Finanzmarktturbulenzen
unterzeichnete
die
Regierung
am
19
.
November
2008
eine
Vereinbarung
über
die
mit
der
Darlehensgewährung
verbundenen
wirtschaftspolitischen
Bedingungen
,
insbesondere
hinsichtlich
der
Haushaltskonsolidierung
und
der
finanzpolitischen
Reform
. [EU]
En
el
contexto
de
un
préstamo
comunitario
de
apoyo
a
la
balanza
de
pagos
destinado
a
ayudar
a
Hungría
a
responder
a
las
turbulencias
del
mercado
financiero
,
el
19
de
noviembre
de
2008
las
autoridades
firmaron
un
memorándum
de
acuerdo
estableciendo
las
condiciones
de
política
económica
vinculadas
a
su
desembolso
,
en
especial
las
relativas
al
saneamiento
presupuestario
y a
la
reforma
de
la
gobernanza
presupuestaria
.
muss
bei
einem
Teilprobenahmesystem
hinreichend
lang
sein
,
dass
sich
Abgas
und
Verdünnungsgas
bei
turbulenter
Strömung
(
Reynolds-Zahl
Re
größer
4000
,
wobei
sich
Re
auf
den
Innendurchmesser
des
Verdünnungstunnels
bezieht
)
vollständig
vermischen
, d. h.
bei
einem
Gesamtprobenahmesystem
ist
vollständige
Vermischung
nicht
erforderlich
. [EU]
tendrá
una
longitud
suficiente
para
que
el
gas
de
escape
y
el
aire
de
dilución
se
mezclen
por
completo
en
condiciones
de
flujo
con
turbulencias
(número
de
Reynolds
,
Re
,
superior
a
4000
,
donde
Re
está
basado
en
el
diámetro
interior
del
túnel
de
dilución
)
para
un
sistema
de
muestreo
fraccionado
;
no
es
necesaria
una
mezcla
completa
para
un
sistema
de
muestreo
total
.
muss
einen
genügend
kleinen
Durchmesser
haben
,
um
eine
turbulente
Strömung
zu
erzeugen
(
Reynoldssche
Zahl
größer
als
4000
)
und
hinreichend
lang
sein
,
damit
sich
die
Abgase
mit
der
Verdünnungsluft
vollständig
vermischen
.
Eine
Mischblende
kann
verwendet
werden
[EU]
tendrá
un
diámetro
lo
suficientemente
pequeño
como
para
provocar
turbulencias
en
el
caudal
(el
número
de
Reynolds
será
mayor
que
4000
) y
tendrá
una
longitud
suficiente
como
para
que
los
gases
de
escape
y
el
aire
de
dilución
se
mezclen
completamente
;
pudiéndose
utilizar
un
orificio
de
mezclado
muss
so
lang
sein
,
dass
sich
die
Abgase
bei
turbulenten
Strömungsbedingungen
vollständig
mit
der
Verdünnungsluft
mischen
können
[EU]
tendrá
la
longitud
suficiente
para
que
los
gases
de
escape
y
el
aire
de
dilución
se
mezclen
por
completo
aunque
existan
turbulencias
en
el
caudal
muss
so
lang
sein
,
dass
sich
die
Abgase
bei
turbulenten
Strömungsbedingungen
vollständig
mit
der
Verdünnungsluft
mischen
können
[EU]
tendrá
una
longitud
suficiente
para
que
el
gas
de
escape
y
el
aire
de
dilución
se
mezclen
por
completo
en
condiciones
de
flujo
con
turbulencias
Nach
den
Finanzmarktturbulenzen
nahm
die
ungarische
Regierung
eine
Reihe
von
Maßnahmen
zur
Stärkung
des
Vertrauens
an
,
darunter
die
beschleunigte
Reduzierung
des
Haushaltsdefizits
,
strengere
Finanzvorschriften
und
eine
stärkere
Regulierung
und
Überwachung
des
Finanzsektors
. [EU]
Debido
a
las
turbulencias
del
mercado
financiero
,
las
autoridades
húngaras
adoptaron
una
serie
de
medidas
para
reforzar
la
confianza
del
mercado
,
como
la
reducción
acelerada
del
déficit
,
la
mejora
de
la
gobernanza
presupuestaria
y
una
mayor
regulación
y
supervisión
del
sector
financiero
.
Prüfungen
nach
abnormalen
Ereignissen
,
wie
harten
Landungen
Flug
durch
Turbulenzen
. [EU]
Inspecciones
realizadas
después
de
hechos
anormales
,
como
aterrizajes
problemáticos
y
vuelo
con
turbulencias
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "turbulencias":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners