A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
21 results for sita
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
Anhand
der
bei
der
Untersuchung
erlangten
Angaben
wurde
vorläufig
der
Schluss
gezogen
,
dass
dieser
Hersteller
vollständig
von
der
Celanese
Corporation
mit
Sitz
in
den
USA
kontrolliert
wurde
,
die
eine
entscheidende
Rolle
bei
zentralen
Arbeitsbereichen
in
Europa
(
beispielsweise
Geschäftsplanung
,
Produktionskontrolle
,
Ein-
und
Verkaufstätigkeiten
)
spielte
. [EU]
Según
la
información
recabada
durante
la
investigación
,
se
determinó
provisionalmente
que
este
productor
estaba
totalmente
bajo
el
control
de
la
empresa
Celanese
,
sita
en
los
EE
.UU.,
que
desempeña
un
papel
decisivo
en
operaciones
clave
desarrolladas
en
Europa
,
como
la
planificación
de
los
negocios
,
el
control
de
la
producción
y
las
actividades
de
compra
y
venta
.
Außerdem
wurde
der
überwiegende
Teil
der
Verkäufe
von
RHI
auf
dem
Unionsmarkt
auch
in
der
Union
hergestellt
,
nur
ein
kleiner
Teil
dagegen
in
der
VR
China
(5 %
seiner
gesamten
Verkaufsmenge
in
der
Union
),
da
die
Produktion
des
mit
RHI
verbundenen
Unternehmens
in
der
VR
China
hauptsächlich
auf
den
rasch
wachsenden
asiatischen
Markt
ausgerichtet
war
. [EU]
Además
,
la
gran
mayoría
de
los
productos
vendidos
por
RHI
en
el
mercado
de
la
Unión
se
fabricaba
en
la
misma
y
solamente
una
pequeña
parte
de
ellos
se
producía
en
China
(el 5 %
del
volumen
total
de
ventas
en
la
Unión
)
dado
que
la
producción
de
la
empresa
vinculada
sita
en
China
iba
destinada
a
un
mercado
asiático
que
estaba
creciendo
a
gran
velocidad
.
Bei
der
Prüfung
werden
die
Ausformung
und
die
Schärfe
des
Lichtbogens
und
seine
Lage
in
Bezug
auf
die
Bezugsachse
und
die
Bezugsebene
bestimmt
,
indem
seine
Krümmung
und
Streuung
im
inneren
Querschnitt
D
und
die
Streulichtstärken
in
der
Zone
A
und
auf
den
Linien
B
und
C
gemessen
werden
. [EU]
Este
ensayo
sirve
para
determinar
la
forma
y
agudeza
del
arco
y
su
posición
respecto
al
eje
y
el
plano
de
referencia
midiendo
su
curvatura
y
su
difusión
en
la
sección
transversal
central
D y
midiendo
las
intensidades
de
la
luz
pará
sita
en
la
zona
A y
en
las
líneas
B y C.
Beihilfeempfänger
ist
ITP
,
ein
spanisches
Unternehmen
,
das
Flugzeugtriebwerke
herstellt
. [EU]
El
beneficiario
de
la
ayuda
es
ITP
,
una
empresa
que
fabrica
motores
aeronáuticos
sita
en
España
.
Damals
führte
RHI
ebenfalls
die
betroffene
Ware
von
dem
mit
ihm
verbundenen
Unternehmen
in
der
VR
China
ein
,
und
es
wurde
untersucht
,
ob
das
Unternehmen
nach
Artikel
4
Absatz
1
Buchstabe
a
der
Grundverordnung
aus
der
Definition
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
auszunehmen
war
. [EU]
Por
aquel
entonces
,
RHI
también
estaba
importando
el
producto
afectado
a
partir
de
su
empresa
vinculada
sita
en
China
y
se
estuvo
valorando
si
procedía
excluir
a
esa
empresa
de
la
definición
de
industria
de
la
Unión
con
arreglo
al
artículo
4,
apartado
1,
letra
a),
del
Reglamento
de
base
.
Das
auf
den
Detektor
fallende
Streulicht
,
das
von
inneren
Reflektionen
oder
von
Lichtstreuung
herrührt
,
muss
auf
ein
Mindestmaß
beschränkt
sein
. [EU]
Se
reducirá
al
mínimo
la
incidencia
de
luz
pará
sita
en
el
detector
como
consecuencia
de
reflejos
internos
de
efectos
de
difusión
.
Das
auf
den
Detektor
fallende
Streulicht
,
das
von
inneren
Reflektionen
oder
von
Lichtstreuung
herrührt
,
muss
auf
ein
Mindestmaß
beschränkt
sein
. [EU]
Se
reducirá
al
mínimo
la
incidencia
de
luz
pará
sita
en
el
detector
,
debida
a
reflejos
internos
de
efectos
de
difusión
.
Das
auf
die
Photozelle
fallende
Streulicht
,
das
von
inneren
Reflexionen
oder
von
Lichtstreuungen
herrührt
,
muss
auf
ein
Mindestmaß
beschränkt
sein
(z. B.
durch
eine
mattschwarze
Oberfläche
der
inneren
Flächen
und
eine
allgemein
geeignete
Anordnung
). [EU]
Deberá
reducirse
al
mínimo
la
incidencia
sobre
la
célula
fotoeléctrica
de
luz
pará
sita
debida
a
reflejos
internos
o a
los
efectos
de
difusión
(por
ejemplo
,
mediante
un
acabado
de
las
superficies
internas
en
negro
mate
y
una
disposición
general
adecuada
).
Das
Glühlampeninnere
muss
so
ausgeführt
sein
,
dass
bei
waagerechter
Betrachtungsrichtung
(
Ansicht
in
Richtung
A
nach
Abbildung
1
auf
Blatt
H11/1
)
Streulicht
und
Spiegelbilder
nur
über
dem
Leuchtkörper
wahrgenommen
werden
können
. [EU]
El
diseño
interno
de
la
lámpara
estará
concebido
de
tal
modo
que
las
imágenes
y
los
reflejos
generados
por
la
luz
pará
sita
se
localicen
exclusivamente
por
encima
del
propio
filamento
visto
desde
la
dirección
horizontal
(vista A
conforme
a
las
indicaciones
de
la
figura
1
de
la
ficha
H11/1
).
Das
Glühlampeninnere
muss
so
ausgeführt
sein
,
dass
bei
waagerechter
Betrachtungsrichtung
Streulicht
und
Spiegelbilder
nur
über
dem
Leuchtkörper
wahrgenommen
werden
können
(
Ansicht
von
A
nach
Abbildung
1
auf
Blatt
H7/1
). [EU]
El
diseño
interno
de
la
lámpara
estará
concebido
de
tal
modo
que
las
imágenes
y
los
reflejos
generados
por
la
luz
pará
sita
se
localicen
exclusivamente
por
encima
del
propio
filamento
visto
desde
la
dirección
horizontal
(vista A
según
las
indicaciones
de
la
figura
1
de
la
ficha
H7/1
).
Das
Unternehmen
zeigte
,
dass
die
Mehrheit
der
Verkäufe
des
mit
ihm
verbundenen
Unternehmens
in
der
VR
China
im
Untersuchungszeitraum
für
die
Ausfuhr
in
Länder
außerhalb
der
EU
bestimmt
war
;
der
Rest
wurde
auf
dem
chinesischen
Markt
verkauft
. [EU]
La
empresa
demostró
que
durante
el
período
de
investigación
la
mayoría
de
las
ventas
de
su
empresa
vinculada
sita
en
China
fueron
exportaciones
a
países
distintos
de
la
UE
y
que
la
producción
restante
se
vendió
en
el
mercado
chino
.
Die
Ausführung
des
Glühlampeninnern
muss
dann
so
sein
,
dass
Spiegelbilder
oder
störendes
Streulicht
so
weit
wie
möglich
vermieden
werden
,
beispielsweise
durch
Verwendung
von
Kühlstrümpfen
auf
den
nicht
gewendelten
Teilen
des
Leuchtkörpers
. [EU]
La
lámpara
debe
estar
diseñada
internamente
de
forma
que
las
imágenes
y
los
reflejos
ocasionados
por
la
luz
pará
sita
queden
reducidos
al
mínimo
,
por
ejemplo
,
fijando
manguitos
de
refrigeración
sobre
las
partes
no
espirales
del
filamento
.
Die
Begriffe:
Wölbung
,
Flügeltiefe
,
mittlere
aerodynamische
Tiefe
,
Profilwiderstand
(
schädlicher
Widerstand
),
induzierter
Widerstand
,
Druckzentrum
,
Anstellwinkel
,
positive
Flügelverwindung
und
negative
Flügelverwindung
,
Schlankheitsgrad
,
Flügelform
und
Flügelstreckung
; [EU]
Terminología:
curvatura
,
cuerda
,
cuerda
media
aerodinámica
,
resistencia
(parásita)
del
perfil
,
resistencia
inducida
,
centro
de
presión
,
ángulo
de
ataque
,
alabeo
positivo
y
negativo
,
fineza
,
forma
del
ala
y
alargamiento
.
Die
Mitgliedstaaten
verbieten
das
Inverkehrbringen
des
gesamten
von
der
Firma
Bowland
,
Zulassungsnummer
UK
PE
23
,
mit
Sitz
in
Fulshaw
Hoad
Farm
,
Barrowford
,
Lancashire
BB9
6RA
[EU]
Los
Estados
miembros
prohibirán
la
comercialización
del
requesón
fabricado
por
Bowland
Dairy
Products
Limited
,
con
número
de
autorización
UK
PE
23
,
sita
en
Fulshaw
Hoad
Farm
,
Barrowford
,
Lancashire
BB9
6RA
Gebiet
4
umfasst
den
nördlichsten
Teil
Südnorwegens
und
Nordnorwegen
südlich
von
Gebiet
5. [EU]
La
zona
4 [14]
está
compuesta
por
la
parte
más
septentrional
del
sur
de
Noruega
así
como
la
parte
norte
de
Noruega
sita
al
sur
de
la
zona
5.
In
der
endgültigen
von
den
Parteien
eingereichten
Fassung
verpflichten
sich
diese
,
die
Falconbridges
Nikkelverk
Raffinerie
in
Norwegen
zusammen
mit
den
zugehörigen
Vermögensteilen
(
"ausgegliederter
Geschäftsbereich"
)
an
ein
Unternehmen
zu
veräußern
,
welches
in
den
Bereichen
Metallabbau
und/oder
-verarbeitung
tätig
ist
und
über
ausreichende
Nickelressourcen
zur
Unterstützung
der
Überlebensfähigkeit
der
Raffinerie
verfügt
. [EU]
En
los
compromisos
finales
presentados
por
las
partes
,
estas
se
comprometen
a
vender
la
refinería
de
Falconbridge
sita
en
Nikkelverk
,
Noruega
,
así
como
ciertos
activos
relacionados
con
la
refinería
(«la
actividad
cedida»
) a
una
empresa
activa
en
la
explotación
minera
y/o
el
tratamiento
de
metal
con
suficientes
recursos
de
níquel
para
mantener
la
viabilidad
de
la
refinería
.
Nach
Aussage
Portugal
fließen
keine
in
der
Raffinerie
von
Matosinhos
eingesetzten
Investitionsgelder
in
die
speziellen
Anlagen
,
in
denen
schweres
Naphta
zu
Reformat
,
einem
Zwischenprodukt
zur
Herstellung
von
Aromaten
(
Naphtaderivaten
),
und
das
Reformat
anschließend
in
Petrogals
Aromatenanlage
in
Matosinhos
zu
Naphtaderivaten
verarbeitet
wird
(
die
zu
marktüblichen
Preisen
an
die
petrochemische
Industrie
der
zweiten
Generation
verkauft
werden
). [EU]
Portugal
aclaró
que
ninguna
inversión
en
la
refinería
de
Matosinhos
guarda
relación
con
las
unidades
específicas
de
transformación
de
nafta
pesada
en
reformador
,
un
producto
intermedio
de
la
producción
de
aromáticos
(concretamente,
derivados
de
nafta
), y
con
la
transformación
posterior
de
reformador
en
derivados
de
nafta
(que
se
venden
en
el
mercado
a
precios
de
mercado
a
la
industria
petroquímica
de
segunda
generación
)
efectuada
en
la
planta
de
aromáticos
de
Petrogal
sita
en
Matosinhos
.
Nach
diesen
Zusagen
verpflichten
sich
die
Parteien
,
Falconbridges
einzige
Raffinerie
,
die
Nikkelverk-Raffinerie
in
Norwegen
,
zusammen
mit
der
zugehörigen
Versorgungsbeschaffungs-Einheit
sowie
bestehenden
Lieferabkommen
mit
Drittversorgern
,
zugehörigen
Marketing-Organisationen
sowie
bestehenden
Abnehmerverträgen
,
Falconbridges
Eigentum
der
Veredelungs-Technologie
und
Markenrechte
(
ausgegliederter
Geschäftsbereich
)
einem
geeigneten
Käufer
zu
übertragen
,
der
über
Zugang
zu
ausreichenden
Ressourcen
verfügt
,
damit
die
wirtschaftliche
Lebensfähigkeit
von
Nikkelverk
erhalten
bleibt
. [EU]
Según
estos
compromisos
,
las
partes
se
comprometen
a
vender
la
única
refinería
de
Falconbridge
,
la
refinería
Nikkelverk
sita
en
Noruega
,
así
como
la
entidad
vinculada
de
adquisición
de
suministros
y
los
acuerdos
de
abastecimiento
existentes
con
terceros
,
las
organizaciones
de
comercialización
relacionadas
y
los
contratos
existentes
con
clientes
,
la
tecnología
registrada
de
refinamiento
de
Falconbridge
y
las
marcas
registradas
(«la
actividad
cedida»
) a
un
comprador
adecuado
,
que
tenga
acceso
a
suficientes
recursos
de
suministro
para
mantener
la
viabilidad
económica
de
Nikkelverk
.
Über
der
Linie
H-H
wurde
zur
Verbesserung
der
Sichtbedingungen
die
Stärke
des
Streulichts
verringert
. [EU]
Por
encima
de
la
línea
H-H
se
reduce
la
intensidad
de
la
luz
pará
sita
para
mejorar
la
visibilidad
.
Um
das
Emissionsvermögen
der
überwachten
Zielfläche
zu
maximieren
und
die
Störstrahlung
vom
Achslager
zu
begrenzen
,
müssen
die
Flächen
auf
der
Unterseite
des
Achslagers
und
deren
unmittelbare
Umgebung
mattiert
und
in
einer
dunklen
matten
Farbe
gestrichen
sein
. [EU]
A
fin
de
obtener
la
máxima
emisividad
de
la
superficie
del
área
de
detección
observada
y
limitar
la
radiación
pará
sita
de
la
caja
de
grasa
,
se
diseñarán
las
superficies
inferiores
de
la
caja
de
grasa
y
sus
inmediaciones
con
un
acabado
mate
y
se
pintarán
con
un
color
oscuro
y
mate
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "sita":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners