A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
1391 results for significa
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
Der
Begriff
Beo
stammt
aus
dem
Indonesischen
und
bedeutet
"Plappermaul"
. [L]
El
nombre
Beo
viene
de
Indonesia
y
significa
"parlanchín"
.
0,02 %
bedeutet
,
dass
eines
von
5000
produzierten
Kinder-Rückhaltesystemen
ausgewählt
wird
[EU]
0,02 %
significa
que
se
toma
un
sistema
de
retención
de
niños
por
cada
5000
sistemas
fabricados
0,02 %
bedeutet
,
dass
eines
von
5000
produzierten
Kinderrückhaltesystemen
ausgewählt
wird
. [EU]
0,02 %
significa
que
se
toma
un
sistema
de
retención
infantil
por
cada
5000
sistemas
fabricados
=
"050405011132001"
bedeutet:
Haushaltsposition
"05040501"
(
ELER
),
Maßnahme
"113"
(
Vorruhestand
),
Region
im
Rahmen
des
Konvergenzziels
(
"2"
),
Operationelles
Programm
(
"0"
)
und
Programm
"01"
. [EU]
=
«050405011132001»
significa
:
línea
presupuestaria
«05040501»
(FEADER),
medida
«113»
(jubilación
anticipada
),
región
de
convergencia
(«2»),
programa
operativo
(«0») y
número
del
programa
«01»
.
=
"050405011132001"
bedeutet:
Haushaltsposition
"05040501"
(
ELER
),
Maßnahme
"113"
(
Vorruhestand
),
Region
innerhalb
des
Konvergenzziels
(
"2"
),
Operationelles
Programm
(
"0"
)
und
Programm
"01"
. [EU]
=
«050405011132001»
significa
:
línea
presupuestaria
«05040501»
(FEADER),
medida
«113»
(jubilación
anticipada
),
región
de
convergencia
(«2»),
programa
operativo
(«0») y
programa
«01»
.
=
"050405011132001"
bedeutet:
Haushaltsposition
"05040501"
(
ELER
),
Maßnahme
"113"
(
Vorruhestand
),
Region
innerhalb
des
Konvergenzziels
(
"2"
),
Programm
"001"
. [EU]
=
«050405011132001»
significa
:
línea
presupuestaria
«05040501»
(FEADER),
medida
«113»
(jubilación
anticipada
),
región
de
convergencia
(«2»),
programa
«001»
.
+
10
=
20
bedeutet
10
+
10
=
20
. [EU]
+
10
=
20
significa
10
+
10
=
20
.
.12
Wasserdicht
in
Bezug
auf
die
Konstruktion
bedeutet
,
dass
Wasser
mit
einem
Wasserdruck
,
wie
er
im
unbeschädigten
oder
im
beschädigten
Zustand
auftreten
kann
,
die
Konstruktion
in
keiner
Richtung
durchdringen
kann
. [EU]
.12
Estanco
al
agua
en
relación
con
la
estructura
significa
capaz
de
impedir
el
paso
del
agua
a
través
de
la
misma
en
cualquier
dirección
bajo
la
presión
hidrostática
susceptible
de
producirse
en
estado
intacto
o
de
avería
.
.13
Wetterdicht
bedeutet
,
dass
unter
allen
vorkommenden
Seeverhältnissen
kein
Wasser
in
das
Schiff
eindringt
. [EU]
.13
Estanco
a
la
intemperie
significa
que
el
agua
no
penetrará
en
el
buque
en
cualesquiera
condiciones
del
mar
.
.14
Ro-Ro-Fahrgastschiffe
sind
Fahrgastschiffe
mit
Ro-Ro-Laderäumen
oder
Sonderräumen
im
Sinne
der
Regel
II-2/A/2
. [EU]
.14
Buque
de
pasaje
de
transbordo
rodado
significa
un
buque
de
pasajeros
con
espacios
para
carga
rodada
o
espacios
de
categoría
especial
como
los
definidos
en
la
regla
II-2/A/2
.
1997
seien
die
Altersversorgungsverbindlichkeiten
des
Unternehmens
dann
durch
die
Ausgabe
von
Schuldverschreibungen
gegenüber
dem
Pensionsfonds
für
Staatsbedienstete
finanziert
worden
,
die
anschließend
als
langfristige
Verbindlichkeiten
in
der
Bilanz
der
Jahresabschlusses
für
1997
und
der
darauffolgenden
Jahre
ausgewiesen
worden
seien
. [EU]
En
1997
,
las
obligaciones
en
materia
de
pensiones
de
la
empresa
fueron
cubiertas
con
la
emisión
de
bonos
,
lo
que
significa
que
se
financiaron
mediante
deuda
(bonos)
para
con
el
Fondo
de
Pensiones
de
los
Empleados
del
Estado
y
que
fueron
anotadas
como
pasivo
a
largo
plazo
en
el
balance
de
cuentas
anuales
de
1997
y
de
años
siguientes
.
1
bedeutet
,
dass
das
Metadatenelement
in
der
Ergebnismenge
genau
einmal
auftritt
[EU]
1
significa
que
solo
habrá
una
instancia
de
este
elemento
de
metadatos
en
un
conjunto
de
resultados
1..*
bedeutet
,
dass
dieses
Element
in
der
Ergebnismenge
mindestens
einmal
auftritt
[EU]
1..*
significa
que
habrá
,
como
mínimo
,
una
instancia
de
este
elemento
en
un
conjunto
de
resultados
1
Einheit
bedeutet
hier
1
mg
,
1000
IU
, 1 ×
109
KBE
bzw
.
100
Enzymaktivitätseinheiten
des
entsprechenden
Futtermittelzusatzstoffs
je
kg
Futtermittel
. [EU]
1
unidad
en
este
punto
significa
1
mg
,
1000
IU
, 1 ×
109
UFC
o
100
unidades
de
actividad
enzimática
del
aditivo
para
piensos
correspondiente
por
kg
de
aditivo
,
según
el
caso
.
40
%
der
gesamten
Produktionskosten
der
Verwender
entfallen
auf
die
Produktion
von
Produkten
,
für
die
die
betroffene
Ware
verwendet
wird
,
so
dass
sich
die
Einführung
eines
Antidumpingzolls
durchaus
in
den
Produktionskosten
niederschlage
würde
. [EU]
El
ATCC
representa
más
del
40
%
del
total
de
los
costes
soportados
por
los
usuarios
para
la
elaboración
de
productos
que
contienen
el
producto
afectado
,
lo
que
significa
que
la
imposición
de
un
derecho
incidiría
en
sus
costes
de
producción
.
.8
'Schwerentflammbar'
bedeutet
,
dass
Oberflächen
mit
dieser
Bezeichnung
die
Ausbreitung
von
Flammen
in
geeigneter
Weise
einschränken
;
dies
ist
für
Schotte
,
Decks
und
Decksbeläge
durch
einen
Brandversuch
gemäß
der
IMO-Entschließung
A.653(
16
)
nachzuweisen
. [EU]
.8
Débil
propagación
de
la
llama
es
una
expresión
que
,
referida
a
una
superficie
,
significa
que
esta
impidirá
en
medida
suficiente
que
las
llamas
se
propaguen
,
lo
cual
se
determinará
de
conformidad
con
lo
dispuesto
en
la
Resolución
A.653 (16)
de
la
OMI
en
el
caso
de
los
materiales
utilizados
para
materiales
de
acabado
de
mamparos
,
cielos
rasos
y
cubiertas
.
"abhängig"
im
Sinne
von
Nummer
1,
im
Hinblick
auf
Elektro-
und
Elektronikgeräte
den
Umstand
,
dass
zur
Erfüllung
mindestens
einer
der
beabsichtigten
Funktionen
elektrische
Ströme
oder
elektromagnetische
Felder
benötigt
werden
[EU]
a
efectos
del
punto
1,
«que
necesitan»
significa
,
respecto
de
los
AEE
,
que
precisan
corriente
eléctrica
o
campos
electromagnéticos
para
desarrollar
por
lo
menos
una
de
sus
funciones
previstas
Abmessungen
von
Zugsattelzapfen
der
Klasse
H50
[EU]
Dimensiones
de
los
pivotes
de
acoplamiento
de
quinta
rueda
de
clase
H50
Leyenda:
«0o
to
6o»
significa
«De
0o
a
6o»
absoluter
Wert
,
ungewichteter
Werden
die
Datensätze
bei
der
Erstellung
der
verlangten
Statistiken
zum
betreffenden
Thema
gewichtet
,
so
bedeutet
"gewichtet"
,
dass
die
entsprechenden
Gewichte
bei
der
Zählung
auf
die
Datensätze
anzuwenden
sind
,
und
"ungewichtet"
,
dass
sie
nicht
anzuwenden
sind
. [EU]
,
porcentaje
no
ponderado
[14]
Si
los
registros
de
datos
han
sido
ponderados
durante
el
proceso
de
producción
del
resultado
estadístico
requerido
para
el
tema
en
cuestión
,
«ponderado»
significa
que
esas
ponderaciones
deben
aplicarse
a
los
registros
de
datos
para
el
recuento
,
«no
ponderado»
significa
que
dichas
ponderaciones
no
se
aplican
a
los
registros
de
datos
para
el
recuento
.
"Abstand
zum
vorgegebenen
Ziel":
die
Differenz
zwischen
den
in
Spalte
D
angegebenen
durchschnittlichen
spezifischen
Emissionen
und
der
in
Spalte
E
angegebenen
Zielvorgabe
für
die
spezifischen
Emissionen
.
Steht
der
Angabe
in
Spalte
F
ein
Minuszeichen
(
"-"
)
voran
,
so
bedeutet
dies
,
dass
die
durchschnittlichen
Emissionen
unter
dem
Zielwert
liegen
. [EU]
«Distancia
al
objetivo»
se
refiere
a
la
diferencia
entre
las
emisiones
medias
específicas
indicadas
en
la
columna
D y
el
objetivo
de
emisiones
específicas
de
la
columna
E.
En
los
casos
en
que
el
valor
en
la
columna
F
va
precedido
de
un
«-»
significa
que
las
emisiones
medias
son
inferiores
al
objetivo
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "significa":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners