A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
50 results for psychotropen
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Die
Suchtstoffkommission
der
Vereinten
Nationen
hat
auf
ihrer
zweiten
Sitzung
vom
8.
März
2010
beschlossen
,
Phenylessigsäure
in
Tabelle
I
des
Übereinkommens
der
Vereinten
Nationen
zur
Bekämpfung
des
illegalen
Handels
mit
Suchtstoffen
und
psychotropen
Substanzen
von
1988
aufzunehmen
. [EU]
En
su
segunda
reunión
,
celebrada
el
8
de
marzo
de
2010
,
la
Comisión
de
las
Naciones
Unidas
sobre
Estupefacientes
decidió
incluir
el
ácido
fenilacético
en
el
cuadro
I
de
la
Convención
de
las
Naciones
Unidas
contra
el
tráfico
ilícito
de
estupefacientes
y
sustancias
sicotrópicas
de
1988
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
273/2004
betreffend
Drogenausgangsstoffe
,
die
die
Richtlinie
92/109/EWG
des
Rates
ersetzt
,
vereinheitlicht
die
Vorschriften
über
das
Inverkehrbringen
bestimmter
zur
Herstellung
von
Suchtstoffen
und
psychotropen
Substanzen
in
der
Gemeinschaft
verwendeter
Stoffe
. [EU]
El
Reglamento
(CE)
no
273/2004
sobre
precursores
de
drogas
,
que
sustituye
a
la
Directiva
92/109/CEE
del
Consejo
[5],
armoniza
las
disposiciones
relativas
a
la
puesta
en
el
mercado
de
determinadas
sustancias
utilizadas
para
la
fabricación
ilícita
de
estupefacientes
y
sustancias
psicotrópicas
en
la
Comunidad
.
Die
zuständigen
Behörden
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
übermitteln
der
Kommission
mindestens
einmal
jährlich
alle
sachdienlichen
Angaben
über
die
Umsetzung
der
in
dieser
Verordnung
festgelegten
Überwachungsmaßnahmen
sowie
über
die
erfassten
Stoffe
,
die
für
die
unerlaubte
Herstellung
von
Suchtstoffen
oder
psychotropen
Stoffen
verwendet
wurden
,
über
die
Methoden
der
Abzweigung
und
der
unerlaubten
Herstellung
sowie
über
den
erlaubten
Handel
mit
diesen
Stoffen
,
deren
Verwendung
und
den
Bedarf
an
diesen
Stoffen
. [EU]
Las
autoridades
competentes
de
cada
Estado
miembro
comunicarán
a
la
Comisión
,
como
mínimo
una
vez
al
año
,
toda
la
información
pertinente
sobre
la
aplicación
de
las
medidas
de
vigilancia
establecidas
en
el
presente
Reglamento
y
sobre
las
sustancias
catalogadas
utilizadas
para
la
fabricación
ilícita
de
estupefacientes
o
sustancias
psicotrópicas
,
los
métodos
utilizados
para
el
desvío
y
la
fabricación
ilícita
,
así
como
el
comercio
y
los
usos
y
necesidades
lícitos
.
Die
zuständigen
Behörden
können
eine
Ausfuhrgenehmigung
aussetzen
oder
widerrufen
,
immer
wenn
der
begründete
Verdacht
besteht
,
dass
die
Stoffe
zur
unerlaubten
Herstellung
von
Suchtstoffen
oder
psychotropen
Stoffen
bestimmt
sind
. [EU]
Las
autoridades
competentes
podrán
suspender
o
revocar
una
autorización
de
exportación
siempre
que
haya
motivos
fundados
para
sospechar
que
las
sustancias
van
a
utilizarse
para
la
fabricación
ilícita
de
estupefacientes
o
sustancias
psicotrópicas
.
Die
zuständigen
Behörden
können
eine
Einfuhrgenehmigung
aussetzen
oder
widerrufen
,
immer
wenn
der
begründete
Verdacht
besteht
,
dass
die
Stoffe
zur
unerlaubten
Herstellung
von
Suchtstoffen
oder
psychotropen
Stoffen
bestimmt
sind
. [EU]
Las
autoridades
competentes
podrán
suspender
o
revocar
una
autorización
de
importación
siempre
que
haya
motivos
fundados
para
sospechar
que
las
sustancias
van
a
utilizarse
para
la
fabricación
ilícita
de
estupefacientes
o
sustancias
psicotrópicas
.
Entsprechend
dem
Verhältnismäßigkeitsgrundsatz
ist
es
erforderlich
und
angemessen
,
zur
Erreichung
des
grundlegenden
Ziels
,
die
Abzweigung
von
Drogenausgangsstoffen
für
die
unerlaubte
Herstellung
von
Suchtstoffen
und
psychotropen
Stoffen
zu
verhindern
,
Vorschriften
für
die
eingehende
Überwachung
des
Handels
mit
diesen
Stoffen
zwischen
der
Gemeinschaft
und
Drittländern
vorzuschreiben
. [EU]
Con
arreglo
al
principio
de
proporcionalidad
,
para
lograr
el
objetivo
fundamental
de
impedir
el
desvío
de
precursores
de
drogas
para
la
fabricación
ilegal
de
estupefacientes
o
sustancias
psicotrópicas
,
es
necesario
y
conveniente
establecer
normas
de
vigilancia
pormenorizada
del
comercio
de
estas
sustancias
entre
la
Comunidad
y
los
terceros
países
.
Gemäß
Artikel
2
Absatz
3
und
Artikel
4
in
Verbindung
mit
Anhang
5
des
übermittelten
Verordnungsentwurfs
dürfen
Nahrungsergänzungsmitteln
und
Lebensmitteln
im
Allgemeinen
keine
Betäubungs-
oder
psychotropen
Stoffe
,
Vorstufen
der
Kategorie
1
und
andere
Stoffe
zugesetzt
werden
,
bei
denen
eine
toxische
,
genotoxische
,
teratogene
,
halluzinogene
,
betäubende
oder
andere
ungünstige
Einwirkung
auf
den
menschlichen
Organismus
nachgewiesen
wurde
;
auch
sämtliche
in
Anhang
5
des
Verordnungsentwurfs
aufgelisteten
Stoffe
dürfen
nicht
zugesetzt
werden
. [EU]
De
conformidad
con
el
artículo
2,
apartado
3, y
el
artículo
4,
del
Decreto
notificado
,
leído
en
relación
con
su
anexo
5,
los
complementos
alimenticios
y
los
productos
alimenticios
en
general
no
deberán
contener
sustancias
narcóticas
o
psicotrópicas
,
ni
tampoco
precursores
de
categoría
1,
ni
cualquier
otra
sustancia
que
se
haya
demostrado
que
tiene
efectos
tóxicos
,
genotóxicos
,
teratogénicos
,
alucinógenos
,
narcóticos
u
otros
efectos
negativos
en
el
cuerpo
humano
,
ni
ninguna
de
las
sustancias
que
figuran
en
su
anexo
5.
Grundlage
der
Zusammenarbeit
zur
Überwachung
der
chemischen
Ausgangsstoffe
und
der
anderen
zur
illegalen
Herstellung
von
Betäubungsmitteln
und
psychotropen
Substanzen
verwendeten
wesentlichen
Substanzen
sind
die
Normen
,
die
von
der
Gemeinschaft
und
den
einschlägigen
internationalen
Gremien
wie
der
Chemical
Action
Task
Force
(
CATF
)
festgelegt
worden
sind
. [EU]
Por
lo
que
respecta
al
control
de
los
precursores
químicos
y
otras
sustancias
esenciales
utilizadas
para
la
producción
ilícita
de
estupefacientes
y
sustancias
psicotrópicas
,
esta
cooperación
se
basará
en
las
normas
adoptadas
por
la
Comunidad
y
las
instancias
internacionales
afectadas
,
como
las
del
Grupo
de
Acción
Química
Internacional
(GAQI).
"Grundstoffe"
die
in
den
Rechtsvorschriften
der
Gemeinschaft
erfassten
Stoffe
,
für
die
den
Verpflichtungen
nach
Artikel
12
des
Übereinkommens
der
Vereinten
Nationen
gegen
den
unerlaubten
Verkehr
mit
Suchtstoffen
und
psychotropen
Stoffen
vom
20
.
Dezember
1988
nachzukommen
ist
[EU]
«precursores»:
las
sustancias
clasificadas
en
la
legislación
comunitaria
que
da
cumplimiento
a
las
obligaciones
derivadas
del
artículo
12
de
la
Convención
de
las
Naciones
Unidas
contra
el
tráfico
ilícito
de
estupefacientes
y
sustancias
psicotrópicas
de
20
de
diciembre
de
1988
Hiermit
erkläre
ich
,
dass
die
erfassten
Stoffe
meines
Wissens
das
Ausfuhrland
gemäß
den
geltenden
Bestimmungen
im
Rahmen
des
Artikels
12
des
Übereinkommens
der
Vereinten
Nationen
zur
Bekämpfung
des
illegalen
Handels
mit
Suchtstoffen
und
psychotropen
Substanzen
verlassen
haben
. [EU]
Por
la
presente
declaro
que
,
según
la
información
que
obra
en
mi
poder
,
las
sustancias
catalogadas
han
salido
del
país
de
exportación
de
conformidad
con
las
disposiciones
vigentes
adoptadas
en
virtud
del
artículo
12
de
la
Convención
de
las
Naciones
Unidas
contra
el
tráfico
ilícito
de
estupefacientes
y
sustancias
psicotrópicas
.
"illegaler
Drogenhandel"
die
Straftaten
,
die
in
Artikel
3
Absatz
1
des
Übereinkommens
der
Vereinten
Nationen
vom
20
.
Dezember
1988
gegen
den
unerlaubten
Verkehr
mit
Suchtstoffen
und
psychotropen
Stoffen
und
den
dieses
Übereinkommen
ändernden
oder
ersetzenden
Bestimmungen
aufgeführt
sind
. [EU]
los
actos
delictivos
mencionados
en
el
artículo
3,
apartado
1,
de
la
Convención
de
las
Naciones
Unidas
contra
el
tráfico
ilícito
de
estupefacientes
y
sustancias
psicotrópicas
,
de
20
de
diciembre
de
1988
, y
en
las
disposiciones
que
la
modifican
o
sustituyen
.
illegaler
Handel
mit
Drogen
und
psychotropen
Stoffen
[EU]
el
tráfico
ilícito
de
drogas
y
de
sustancias
psicotrópicas
illegaler
Handel
mit
Drogen
und
psychotropen
Stoffen
[EU]
tráfico
ilícito
de
drogas
y
sustancias
psicotrópicas
;
illegaler
Handel
mit
Drogen
und
psychotropen
Stoffen
[EU]
;
tráfico
ilícito
de
estupefacientes
y
sustancias
psicotrópicas
;
Illegaler
Handel
mit
Drogen
und
psychotropen
Stoffen
;
Illegaler
Handel
mit
Waffen
,
Munition
und
Sprengstoffen
;
Korruption
[EU]
El
delito
es
uno
(o
varios
)
de
los
siguientes:
im
Bereich
Zusammenarbeit
in
den
Bereichen
Justiz
und
Inneres:
der
Beschluss
des
Exekutivausschusses
vom
28
.
April
1999
bezüglich
der
Aufhebung
von
Altfassungen
des
Gemeinsamen
Handbuches
und
der
Gemeinsamen
Konsularischen
Instruktion
und
Annahme
der
Neufassungen
und
der
Beschluss
des
Exekutivausschusses
vom
22
.
Dezember
1994
bezüglich
der
Bescheinigung
für
das
Mitführen
von
Suchtstoffen
und/oder
psychotropen
Stoffen
gemäß
Artikel
75
. [EU]
en
el
ámbito
de
la
cooperación
en
los
ámbitos
de
la
justicia
y
de
los
asuntos
de
interior:
la
Decisión
del
Comité
ejecutivo
de
28
de
abril
de
1999
relativa
a
la
adopción
de
la
versión
definitiva
del
Manual
común
y
de
la
Instrucción
consular
común
y
la
Decisión
del
Comité
ejecutivo
de
22
de
diciembre
de
1994
relativa
al
certificado
de
transporte
de
estupefacientes
o
sustancias
psicotrópicas
en
el
marco
de
un
tratamiento
médico
.
Im
Einklang
mit
ihren
Gesetzen
und
sonstigen
Vorschriften
werden
die
Vertragsparteien
das
Ziel
verfolgen
,
das
Angebot
an
illegalen
Drogen
,
den
Handel
damit
und
die
Nachfrage
danach
sowie
ihre
Auswirkungen
auf
die
Drogenkonsumenten
und
die
Gesellschaft
als
Ganzes
zu
verringern
und
die
Abzweigung
von
chemischen
Grundstoffen
,
die
bei
der
illegalen
Herstellung
von
Suchtstoffen
und
psychotropen
Substanzen
verwendet
werden
,
wirksamer
zu
verhindern
. [EU]
De
conformidad
con
sus
legislaciones
y
reglamentaciones
respectivas
,
las
Partes
velarán
por
reducir
el
suministro
,
el
tráfico
y
la
demanda
de
drogas
y
su
impacto
en
los
usuarios
y
en
la
sociedad
en
general
y
lograr
una
prevención
más
efectiva
del
desvío
de
los
precursores
químicos
utilizados
para
la
fabricación
ilícita
de
estupefacientes
y
sustancias
psicotrópicas
.
Mitteilung
betreffend
das
Inkrafttreten
des
Abkommens
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Regierung
der
Volksrepublik
China
über
Drogenausgangsstoffe
und
Stoffe
,
die
häufig
für
die
rechtswidrige
Herstellung
von
Betäubungsmitteln
und
psychotropen
Substanzen
verwendet
werden
[EU]
Información
relativa
a
la
entrada
en
vigor
del
Acuerdo
entre
la
Comunidad
Europea
y
el
Gobierno
de
la
República
Popular
China
sobre
los
precursores
de
drogas
y
las
sustancias
frecuentemente
utilizados
en
la
fabricación
ilícita
de
estupefacientes
o
sustancias
psicotrópicas
Mitteilung
über
das
Inkrafttreten
des
Abkommens
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Republik
Türkei
über
Vorprodukte
und
chemische
Stoffe
,
die
häufig
für
die
unerlaubte
Herstellung
von
Suchtstoffen
und
psychotropen
Substanzen
verwendet
werden
[EU]
Información
relativa
a
la
entrada
en
vigor
del
Acuerdo
entre
la
Comunidad
Europea
y
la
República
de
Turquía
relativo
a
los
precursores
y
las
sustancias
químicas
utilizados
frecuentemente
para
la
fabricación
ilícita
de
estupefacientes
o
de
sustancias
psicotrópicas
"neue
psychoaktive
Substanz"
einen
neuen
Suchtstoff
oder
einen
neuen
psychotropen
Stoff
in
reiner
Form
oder
als
Zubereitung
[EU]
«nueva
sustancia
psicotrópica»
,
un
nuevo
estupefaciente
o
nueva
droga
sintética
en
forma
pura
o
de
preparado
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "psychotropen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners