A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
455 results for noma
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
121TN010N
.
nome
Provinz
Trient
[EU]
121TN010N
.
incia
Autó
noma
Trento
1992
wurde
die
belgische
Post
,
die
bis
dato
eine
staatliche
Behörde
(
"La
Régie
des
Postes"
)
war
,
ein
eigenständiges
öffentliches
Unternehmen
(
"entreprise
publique
autonome"
). [EU]
En
1992
,
La
Poste
belga
,
hasta
entonces
un
organismo
del
Estado
(«Régie
des
Postes»
),
se
convirtió
en
una
entidad
jurídica
(
«empresa
pública
autó
noma
»
).
.1
In
jedem
Schiff
muss
über
dem
Schottendeck
eine
unabhängige
Notstromquelle
mit
einer
Notschalttafel
vorgesehen
sein
,
und
zwar
in
einem
leicht
zugänglichen
Raum
,
der
nicht
an
die
Umschottung
von
Maschinenräumen
der
Kategorie
A
oder
von
Räumen
angrenzt
,
welche
die
Hauptstromquelle
oder
die
Hauptschalttafel
enthalten
. [EU]
.1
Todo
buque
irá
provisto
de
una
fuente
autó
noma
de
energía
eléctrica
de
emergencia
y
de
un
cuadro
de
distribución
de
emergencia
situados
por
encima
de
la
cubierta
de
cierre
en
un
espacio
de
acceso
fácil
que
no
sea
contiguo
a
los
mamparos
límites
de
los
espacios
de
máquinas
de
categoría
A
ni
de
los
espacios
que
contengan
la
fuente
principal
de
energía
eléctrica
o
el
cuadro
principal
.
Abweichend
von
Artikel
7
werden
die
Vorkehrungen
im
Zusammenhang
mit
der
autonomen
Vertretung
akkreditierter
parlamentarischer
Assistenten
durch
die
in
Artikel
125
Absatz
1
genannten
Durchführungsbestimmungen
getroffen
,
wobei
zu
berücksichtigen
ist
,
dass
eine
förmliche
Verbindung
zwischen
der
nach
dem
Statut
vorgesehenen
Personalvertretung
und
der
autonomen
Vertretung
der
Assistenten
herzustellen
ist
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
7,
las
modalidades
de
la
representación
autó
noma
de
los
asistentes
parlamentarios
acreditados
se
establecerán
mediante
las
medidas
de
aplicación
contempladas
en
el
artículo
125
,
apartado
1,
teniendo
en
cuenta
que
se
establecerá
un
vínculo
formal
entre
la
representación
estatutaria
del
personal
y
la
representación
autó
noma
de
los
asistentes
.
Abweichend
von
Artikel
90
EG-Vertrag
wird
Portugal
hiermit
ermächtigt
,
in
der
autonomen
Region
Madeira
in
Bezug
auf
die
dort
hergestellten
und
verbrauchten
Rum-
und
Likörerzeugnisse
sowie
in
der
autonomen
Region
Azoren
in
Bezug
auf
die
dort
hergestellten
und
verbrauchten
Likör-
und
Branntweinerzeugnisse
einen
Verbrauchsteuersatz
anzuwenden
,
der
unter
dem
in
Artikel
3
der
Richtlinie
92/84/EWG
festgelegten
vollen
Verbrauchsteuersatz
für
Alkohol
liegt
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
90
del
Tratado
,
se
autoriza
a
Portugal
a
aplicar
un
tipo
de
impuesto
especial
inferior
al
tipo
íntegro
del
impuesto
sobre
el
alcohol
establecido
en
el
artículo
3
de
la
Directiva
92/84/CEE
,
en
la
región
autó
noma
de
Madeira
,
en
relación
con
el
ron
y
los
licores
en
ella
producidos
y
consumidos
, y
en
la
región
autó
noma
de
las
Azores
,
en
relación
con
los
licores
y
aguardientes
en
ella
producidos
y
consumidos
.
Abweichend
von
Unterabsatz
2
kann
die
Kommission
in
den
letzten
zwei
Monaten
des
Haushaltsjahres
in
Zusammenhang
mit
Ausgaben
für
Bedienstete
,
einschließlich
externer
Bediensteter
und
sonstiger
Mitarbeiter
,
eigenständig
Mittelübertragungen
von
Titel
zu
Titel
in
Höhe
von
insgesamt
5 %
des
Mittelansatzes
für
das
betreffende
Jahr
vornehmen
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
párrafo
segundo
,
durante
los
dos
últimos
meses
del
ejercicio
presupuestario
la
Comisión
podrá
efectuar
de
forma
autó
noma
transferencias
entre
títulos
de
créditos
relativos
a
gastos
de
personal
,
personal
exterior
y
otros
agentes
,
sin
superar
el
límite
total
del
5 %
de
los
créditos
del
ejercicio
.
Alle
anderen
Wasserläufe
der
Autonomen
Gemeinschaft
Aragon
gelten
als
Pufferzone
. [EU]
Los
demás
cursos
de
agua
de
la
Comunidad
Autó
noma
de
Aragón
se
consideran
zonas
de
seguridad
.
Alle
anderen
Wasserläufe
der
Autonomen
Gemeinschaft
Castilla
y
Léon
gelten
als
Pufferzone
. [EU]
Los
demás
cursos
fluviales
de
la
Comunidad
Autó
noma
de
Castilla
y
León
se
consideran
zonas
de
seguridad
.
Alle
anderen
Wasserläufe
der
Autonomen
Gemeinschaft
Kastilien
und
Leon
gelten
als
Pufferzone
. [EU]
Los
demás
cursos
de
agua
de
la
Comunidad
Autó
noma
de
Castilla
y
León
se
consideran
zonas
de
seguridad
.
Alle
anderen
Wasserläufe
der
Autonomen
Gemeinschaft
Kastilien
und
Léon
gelten
als
Pufferzone
. [EU]
Los
demás
cursos
de
agua
de
la
Comunidad
Autó
noma
de
Castilla
y
León
se
consideran
zonas
de
seguridad
.
Alle
anderen
Wasserläufe
der
Autonomen
Gemeinschaft
Kastilien
und
Leon
gelten
als
Pufferzone
. [EU]
Los
demás
cursos
fluviales
de
la
Comunidad
Autó
noma
de
Castilla
y
León
se
consideran
zonas
de
seguridad
.
Allerdings
ist
das
Gericht
der
Auffassung
,
dass
-
in
einem
Fall
von
drei
Kapitaleinlagen
des
gleichen
Kapitalgebers
in
einem
Zeitraum
von
zwei
Jahren
und
von
denen
die
ersten
beiden
keine
Rendite
erwirtschaftet
hatten
-
die
Kommission
prüfen
musste
,
ob
die
dritte
Einlage
vernünftigerweise
von
den
beiden
anderen
getrennt
und
im
Hinblick
auf
das
Kriterium
des
privaten
Kapitalgebers
als
eigenständige
Investition
gesehen
werden
kann
. [EU]
No
obstante
,
el
Tribunal
de
Primera
Instancia
considera
que
,
en
un
caso
relativo
a
tres
aportaciones
de
capital
efectuadas
por
el
mismo
inversor
durante
un
período
de
dos
años
,
las
dos
primeras
sin
ninguna
rentabilidad
,
correspondía
a
la
Comisión
verificar
si
la
tercera
podía
razonablemente
disociarse
de
las
dos
primeras
y
considerarse
, a
efectos
del
criterio
del
inversor
privado
,
como
una
inversión
autó
noma
.
Als
eigenständiges
öffentliches
Unternehmen
mit
dem
Status
einer
öffentlich-rechtlichen
Aktiengesellschaft
genießt
die
SNCB
gegenüber
dem
belgischen
Staat
Verwaltungsautonomie
. [EU]
SNCB
,
que
es
una
empresa
pública
autó
noma
,
con
estatuto
de
sociedad
anónima
de
Derecho
público
,
goza
frente
al
Estado
belga
de
autonomía
de
gestión
.
Als
"steuerlich
begünstigte
Genossenschaften"
gelten
Genossenschaften
,
die
streng
nach
den
Grundsätzen
und
Vorgaben
des
allgemeinen
Genossenschaftsgesetzes
bzw
.
nach
den
entsprechenden
Gesetzen
der
Autonomen
Gemeinschaften
betrieben
werden
. [EU]
Las
«cooperativas
protegidas»
son
las
que
cumplen
los
principios
y
disposiciones
que
se
derivan
de
la
Ley
general
de
cooperativas
o
de
las
leyes
de
la
Comunidad
Autó
noma
.
Am
11
.
März
2002
fand
eine
Sitzung
zwischen
Vertretern
der
Kommission
und
der
Autonomen
Provinz
Trient
statt
. [EU]
El
11
de
marzo
de
2002
tuvo
lugar
una
reunión
entre
representantes
de
la
Comisión
y
de
la
Provincia
Autó
noma
de
Trento
.
Am
16
.
Oktober
2009
meldete
Spanien
eine
von
der
Autonomen
Gemeinschaft
Andalusien
geplante
Umstrukturierungsbeihilfe
für
das
Unternehmen
A
NOVO
Comlink
SL
an
. [EU]
El
16
de
octubre
de
2009
,
España
notificó
una
ayuda
de
reestructuración
prevista
por
la
Comunidad
Autó
noma
de
Andalucía
en
favor
de
A
NOVO
Comlink
SL
.
Am
23
.
November
2001
beschloss
die
Stadt
,
die
Fischauktion
Ostende
in
ein
selbstständiges
kommunales
Unternehmen
belgischen
Rechts
mit
der
Stadt
als
alleinigem
Anteilseigner
umzustrukturieren
. [EU]
El
23
de
noviembre
de
2001
,
la
corporación
municipal
decidió
reestructurar
la
lonja
de
pescado
de
Ostende
y
transformarla
en
una
empresa
municipal
autó
noma
de
Derecho
belga
,
con
la
corporación
como
único
accionista
.
Am
30
.
Mai
2002
fand
eine
weitere
Sitzung
zwischen
Vertretern
der
Kommission
und
der
Autonomen
Provinz
Trient
statt
. [EU]
Una
segunda
reunión
tuvo
lugar
entre
representantes
de
la
Comisión
y
de
la
Provincia
Autó
noma
de
Trento
el
30
de
mayo
de
2002
.
Am
7.
Februar
2003
notifizierten
die
italienischen
Behörden
eine
neue
Beihilferegelung
zur
Förderung
des
kombinierten
Verkehrs
in
der
Autonomen
Provinz
Trient
unter
dem
Titel
"Beihilfe
zur
Förderung
des
kombinierten
Verkehrs"
. [EU]
Las
autoridades
italianas
notificaron
el
7
de
febrero
de
2003
un
nuevo
régimen
de
ayudas
para
fomentar
el
desarrollo
del
transporte
combinado
en
la
Provincia
Autó
noma
de
Trento
denominado
«Concesión
de
ayudas
al
transporte
combinado»
.
Am
8.
Februar
2007
ging
bei
der
Kommission
eine
Beschwerde
ein
,
in
der
geltend
gemacht
wurde
,
dass
die
Autonome
Region
Sardinien
beabsichtige:
i)
eine
Ausschreibung
zur
Vergabe
der
Betriebskonzession
für
das
Bergwerk
"Genna
Tres
Montis"
zu
veröffentlichen
,
nachdem
der
früherer
Betreiber
,
"Nuova
Mineraria
Silius"
(
nachstehend
"NMS"
genannt
),
diese
Konzession
am
25
.
Juli
2006
zurückgegeben
hatte
,
ii
)
ein
neues
Unternehmen
,
Fluorite
di
Silius
s.p.a.,
zu
gründen
,
das
sich
an
der
betreffenden
Ausschreibung
beteiligen
solle
,
und
iii
)
das
gesamte
Personal
von
NMS
von
Fluorite
di
Silius
s.p.a.
weiterbeschäftigen
zu
lassen
. [EU]
El
8
de
febrero
de
2007
,
la
Comisión
recibió
una
denuncia
según
la
cual
la
Región
Autó
noma
de
Cerdeña
tenía
la
intención
de:
i)
publicar
un
anuncio
de
licitación
para
una
concesión
minera
relativa
a
la
mina
de
Genna
Tres
Montis
, a
la
que
Nuova
Mineraria
Silius
(«NMS»)
había
renunciado
el
25
de
julio
de
2006
,
ii
)
crear
una
nueva
empresa
,
Fluorite
di
Silius
SpA
,
que
participaría
en
la
licitación
, y
iii
)
transferir
a
Fluorite
di
Silius
SpA
todos
los
anteriores
trabajadores
de
NMS
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "noma":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners