DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
gründen
Search for:
Mini search box
 

49 results for gründen
Word division: grünˇden
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  Spanish

gründen auf {v} basar en {v}

gründen [listen] basar [listen]

gründen [listen] cimentar

gründen [listen] constituir [listen]

gründen {v} [arch.] [listen] fundar {v} [arch.]

gründen {v} (einführen) [listen] plantear {v} [listen]

gründen {v} [listen] erigir {v}

gründen {v} [listen] formar {v} [listen]

gründen {v} [listen] fundar {v}

gründen {v} (Geschäft) [listen] crear {v} [listen]

gründen {v} [listen] instituir {v}

gründen {v} [jur.] [listen] abrir {v} [jur.] [listen]

gründen {v} [listen] levantar {v} [fig.] [listen]

gründen {v} (Siedlung) [listen] asentar {v} (población)

Angabe {f} [jur.] (von Gründen) [listen] la expresión {f} [jur.]

aufbauen (gründen) [listen] basar [listen]

aufbauen {v} (gründen) [listen] fundar {v}

aus arbeitstechnischen Gründen por razones funcionales

aus beruflichen Gründen por motivos profesionales

aus betrieblichen Gründen por razones técnicas

aus guten Gründen {adv} con razón {adv}

aus naheliegenden Gründen {adv} por razones obvias {adv}

aus naheliegenden Gründen por razones fáciles de comprender

aus politischen Gründen por razones de política

begründen {v} (gründen) [listen] instaurar {v}

begründen {v} (gründen) [listen] plantear {v} [listen]

bilden (gründen) [listen] constituir [listen]

das mit Gründen versehene Gutachten {n} [jur.] (EU, Rat) el dictamen motivado {m} [jur.] (UE, Consejo)

das Nachschieben von Gründen {n} [jur.] la presentación de causas de la demanda durante el proceso {f} [jur.]

der Freispruch aus tatsächlichen Gründen {m} [jur.] la absolución de hecho {f} [jur.]

der Schwangerschaftsabbruch aus humanitären Gründen {m} [med.] (nach Vergewaltigung) el aborto humanitario {m} [med.]

der Urlaub aus familiären Gründen {m} el permiso por razones familiares {m}

die Beurlaubung aus privaten Gründen {f} la excedencia voluntaria por interes particular {f}

die mit Gründen versehene Stellungnahme {f} [jur.] (EU, Rat) el dictamen motivado {m} [jur.] (UE, Consejo)

eine Meinung auf die Erfahrung gründen {v} fundar una opinión en la experiencia {v}

einen Verein gründen {v} [econ.] asociarse {v} [econ.]

eine Organisation gründen {v} fundar una organización {v}

eine Städtepartnerschaft gründen {v} hermanar {v}

ein Geschäft gründen {v} fundar una casa {v}

ein Reich gründen {v} fundar un imperio {v}

Emigrant {m} (meist aus politischen Gründen) el emigrado {m}

errichten {v} (ein Kloster, eine Schule u. a. gründen) [listen] fundar {v}

mit Gründen versehen [jur.] razonado {adj} [jur.]

mit Gründen versehen {v} [jur.] fundar {v} [jur.]

mit Gründen versehen {v} motivar {v}

neu gründen {v} [jur.] reconstituir {v} [jur.]

sich auf etwas gründen {v} basarse en algo {v}

sich auf etwas gründen {v} fundarse en algo {v}

sich gründen {v} (auf etwas beruhen) estribar {v}

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners