A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
68 results for nav
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
die
"if_req_
nav
"-Variable
sich
aus
zwei
Komponenten
zusammensetzt:
"if_
nav
_value"
und
"if_
nav
_date"
. [EU]
la
variable
«if_req_
nav
»
consta
de
dos
partes:
«if_
nav
_value»
e
«if_
nav
_date»
.
Die
in
den
Anhängen
der
Richtlinie
2006/87/EG
enthaltenen
technischen
Vorschriften
übernehmen
im
Wesentlichen
die
Bestimmungen
der
Rheinschiffsuntersuchungsordnung
in
der
von
den
Mitgliedstaaten
der
Zentralkommission
für
die
Rheinschifffahrt
(
ZKR
)
im
Jahr
2004
verabschiedeten
Fassung
. [EU]
Las
prescripciones
técnicas
que
figuran
en
los
anexos
de
la
Directiva
2006/87/CE
incluyen
esencialmente
las
disposiciones
previstas
en
el
marco
del
Reglamento
de
Inspección
de
Nav
íos
en
el
Rin
,
en
la
versión
aprobada
en
2004
por
los
Estados
miembros
de
la
Comisión
central
para
la
nav
egación
del
Rin
(CCNR).
Die
in
den
Anhängen
der
Richtlinie
82/714/EWG
enthaltenen
technischen
Vorschriften
übernehmen
im
Wesentlichen
die
Bestimmungen
der
Rheinschiffsuntersuchungsordnung
in
der
von
der
Zentralkommission
für
die
Rheinschifffahrt
(
ZKR
)
im
Jahr
1982
verabschiedeten
Fassung
. [EU]
Las
prescripciones
técnicas
incluidas
en
los
anexos
de
la
Directiva
82/714/CEE
incorporan
esencialmente
las
disposiciones
del
Reglamento
de
Inspección
de
Nav
íos
en
el
Rin
en
la
versión
aprobada
en
1982
por
la
Comisión
Central
para
la
Nav
egación
del
Rin
(CCNR).
die
Lieferungen
von
Gegenständen
zur
Versorgung
von
Kriegsschiffen
im
Sinne
des
Codes
der
Kombinierten
Nomenklatur
(
KN
)
8906
10
00
,
die
ihr
Gebiet
verlassen
,
um
einen
Hafen
oder
Ankerplatz
außerhalb
des
Mitgliedstaats
anzulaufen
[EU]
las
entregas
de
bienes
destinadas
al
avituallamiento
de
nav
íos
de
guerra
,
contemplados
por
el
código
de
la
nomenclatura
combinada
(NC)
8906
10
00
,
que
dejen
su
territorio
con
destino
a
un
puerto
o
un
fondeadero
situado
fuera
del
Estado
miembro
Die
Mitgliedstaaten
sollten
prüfen
,
ob
im
Zusammenhang
mit
der
Anwendung
des
Commitment
Approach
weitere
Schutzmechanismen
erforderlich
sind
,
beispielsweise
eine
Begrenzung
des
Gesamtrisikos
,
das
mit
derivativen
Finanzinstrumenten
verbunden
ist
,
auf
unter
100
%
des
NAV
bei
einfachen
OGAW
. [EU]
Se
requiere
a
los
Estados
miembros
que
valoren
si
se
piden
salvaguardias
adicionales
en
el
contexto
del
planteamiento
de
compromiso
,
como
un
máximo
apropiado
de
la
exposición
global
relativa
a
instrumentos
financieros
derivados
por
debajo
del
100
%
del
NAV
para
OICVM
no
sofisticados
.
Es
sollte
sichergestellt
werden
,
dass
das
Gemeinschaftszeugnis
für
Binnenschiffe
und
das
gemäß
der
Rheinschiffsuntersuchungsordnung
(
RheinSchUO
)
erteilte
Schiffsattest
auf
der
Grundlage
technischer
Vorschriften
erteilt
werden
,
die
ein
gleichwertiges
Sicherheitsniveau
gewährleisten
. [EU]
Conviene
velar
por
que
el
Certificado
comunitario
de
buque
y
el
certificado
de
buque
otorgado
de
conformidad
con
el
Reglamento
de
inspección
de
nav
íos
en
el
Rin
se
expidan
sobre
la
base
de
requisitos
técnicos
que
garanticen
un
nivel
equivalente
de
seguridad
.
Es
sollte
sichergestellt
werden
,
dass
das
Gemeinschaftszeugnis
für
Binnenschiffe
und
das
gemäß
der
RheinSchUO
erteilte
Schiffsattest
auf
der
Grundlage
technischer
Vorschriften
erteilt
werden
,
die
ein
gleichwertiges
Sicherheitsniveau
gewährleisten
. [EU]
Conviene
velar
por
que
el
certificado
comunitario
de
nav
egación
interior
y
el
certificado
de
buque
otorgado
de
conformidad
con
el
Reglamento
de
Inspección
de
Nav
íos
en
el
Rin
se
expidan
sobre
la
base
de
requisitos
técnicos
que
garanticen
un
nivel
equivalente
de
seguridad
.
Es
sollte
sichergestellt
werden
,
dass
das
Gemeinschaftszeugnis
für
Binnenschiffe
und
das
gemäß
der
RheinSchUO
erteilte
Schiffsattest
aufgrund
technischer
Vorschriften
erteilt
werden
,
die
ein
gleichwertiges
Sicherheitsniveau
gewährleisten
. [EU]
Conviene
velar
por
que
el
certificado
comunitario
de
buque
y
el
certificado
de
buque
otorgado
de
conformidad
con
el
Reglamento
de
Inspección
de
Nav
íos
en
el
Rin
se
expidan
sobre
la
base
de
requisitos
técnicos
que
garanticen
un
nivel
equivalente
de
seguridad
.
Feuerschiffe
,
Feuerlöschschiffe
,
Schwimmkrane
und
andere
Wasserfahrzeuge
,
bei
denen
das
Fahren
im
Vergleich
zu
ihrer
Hauptfunktion
von
untergeordneter
Bedeutung
ist
(
ausg
.
Schwimmbagger
,
schwimmende
oder
tauchende
Bohr-
oder
Förderplattformen
sowie
Fischereifahrzeuge
und
Kriegsschiffe
) [EU]
Barcos
faro
,
barcos
bomba
,
pontones
grúa
y
demás
barcos
en
los
que
la
nav
egación
sea
accesoria
en
relación
con
la
función
principal
(exc.
dragas
,
plataformas
de
perforación
o
explotación
,
flotantes
o
sumergibles
,
barcos
de
pesca
y
nav
íos
de
guerra
)
Für
alle
Investmentfonds
sind
die
nachstehenden
Informationen
zu
liefern:
die
Art
der
Meldung
, d. h.
'if_req_
nav
'
,
die
individuelle
Kennung
des
Investmentfonds
,
der
Betrag
des
Nettoinventarwerts
und
der
jeweilige
Zeitpunkt
des
Nettoinventarwerts
. [EU]
Se
comunicará
la
siguiente
información
para
todos
los
fondos
de
inversión:
el
tipo
de
solicitud
,
es
decir
,
"if_req_
nav
"
,
el
código
de
identificación
exclusivo
del
fondo
de
inversión
,
el
importe
del
valor
neto
de
los
activos
y
la
fecha
del
valor
neto
de
los
activos
correspondiente
.
für
Nav
igationsdaten
(
NAV
-Frequenzwahl
,
DME-Entfernung
,
geografische
Breite
und
Länge
,
Geschwindigkeit
über
Grund
und
Abtriftwinkel
)
sind
die
Signale
nicht
in
digitalisierter
Form
verfügbar
. [EU]
que
no
pueda
disponerse
de
las
señales
en
forma
digital
por
lo
que
respecta
a
los
datos
de
nav
egación
(selección
de
frecuencia
NAV
,
distancia
DME
,
latitud
,
longitud
,
velocidad
respecto
a
tierra
y
desviación
).
für
Nav
igationsdaten
(
NAV
-Frequenzwahl
,
DME-Entfernung
,
geografische
Breite
und
Länge
,
Geschwindigkeit
über
Grund
und
Abtriftwinkel
)
sind
die
Signale
nicht
in
digitalisierter
Form
verfügbar
. [EU]
que
no
pueda
disponerse
de
las
señales
en
forma
digital
por
lo
que
respecta
a
los
datos
de
nav
egación
(selección
de
frecuencia
NAV
,
distancia
DME
,
latitud
,
longitud
,
velocidad
respecto
a
tierra
y
deriva
).
"if_req_
nav
":
Daten
über
den
Nettoinventarwert
je
Investmentfonds
[EU]
«if_req_
nav
»:
información
sobre
el
valor
del
activo
neto
por
fondo
de
inversión
[1]
Im
Interesse
der
Sicherheit
des
Personenverkehrs
sollte
der
Anwendungsbereich
der
Richtlinie
82/714/EWG
in
Anlehnung
an
die
Rheinschiffsuntersuchungsordnung
auch
auf
Schiffe
ausgedehnt
werden
,
die
zur
Beförderung
von
mehr
als
zwölf
Fahrgästen
ausgelegt
sind
. [EU]
En
interés
de
la
seguridad
del
transporte
de
pasajeros
es
conveniente
ampliar
el
ámbito
de
aplicación
de
la
Directiva
82/714/CEE
a
las
embarcaciones
de
pasajeros
acondicionados
para
el
transporte
de
más
de
doce
pasajeros
a
semejanza
del
Reglamento
de
Inspección
de
Nav
íos
del
Rin
.
In
die
Richtlinie
sollten
den
Bestimmungen
der
RheinSchUO
gleichwertige
Bestimmungen
in
Bezug
auf
Einbau-
und
Zwischenprüfungen
für
Motoren
aufgenommen
werden
,
die
in
den
Geltungsbereich
der
Richtlinie
97/68/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
16
.
Dezember
1997
zur
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
über
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
der
Emission
von
gasförmigen
Schadstoffen
und
luftverunreinigenden
Partikeln
aus
Verbrennungsmotoren
für
mobile
Maschinen
und
Geräte
fallen
. [EU]
Deben
incorporarse
disposiciones
equivalentes
a
las
del
Reglamento
de
Inspección
de
Nav
íos
en
el
Rin
para
la
instalación
y
control
durante
el
uso
de
los
motores
incluidos
en
el
ámbito
de
aplicación
de
la
Directiva
97/68/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
16
de
diciembre
de
1997
,
relativa
a
la
aproximación
de
las
legislaciones
de
los
Estados
miembros
sobre
medidas
contra
la
emisión
de
gases
y
partículas
contaminantes
procedentes
de
los
motores
de
combustión
interna
que
se
instalen
en
las
máquinas
móviles
no
de
carretera
[2].
in
lettisch:
Izveš
;anas
kompensā
;cijas
nav
[EU]
En
letón:
Izveš
;anas
kompensā
;cijas
nav
Kapitän
Jorge
MANSO
wird
zum
Befehlshaber
der
EU-Einsatzkräfte
für
die
Militäroperation
der
Europäischen
Union
als
Beitrag
zur
Abschreckung
,
Verhütung
und
Bekämpfung
von
seeräuberischen
Handlungen
und
bewaffneten
Raubüberfällen
vor
der
Küste
Somalias
ernannt
. [EU]
Se
nombra
al
Capitán
de
nav
ío
Jorge
MANSO
Comandante
de
la
Fuerza
de
la
Unión
Europea
para
la
Operación
Militar
de
la
Unión
Europea
destinada
a
contribuir
a
la
disuasión
,
prevención
y
la
represión
de
los
actos
de
piratería
y
del
robo
a
mano
armada
frente
a
las
costas
de
Somalia
.
Kapitän
(
zur
See
)
Juan
GARAT
CARAMÉ
wird
zum
Befehlshaber
der
EU-Einsatzkräfte
für
die
Militäroperation
der
Europäischen
Union
als
Beitrag
zur
Abschreckung
,
Verhütung
und
Bekämpfung
von
seeräuberischen
Handlungen
und
bewaffneten
Raubüberfällen
vor
der
Küste
Somalias
ernannt
. [EU]
Se
nombra
al
capitán
(de
nav
ío
)
Juan
GARAT
CARAMÉ
Comandante
de
la
Fuerza
de
la
Unión
Europea
para
la
Operación
Militar
de
la
Unión
Europea
de
stinada a
contribuir
a
la
disuasión
,
prevención
y
la
represión
de
los
actos
de
piratería
y
del
robo
a
mano
armada
frente
a
las
costas
de
Somalia
.
Kriegsschiffe
aller
Art
[EU]
Nav
íos
de
guerra
de
todo
tipo
kumulā
;cija
nav
piemē
;rota
Ausfüllen
und
Nichtzutreffendes
streichen
. [EU]
kumulā
;cija
nav
piemē
;rota [3]
Completar
y
borrar
según
sea
necesario
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "nav":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners