A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
95 results for jugendlichen
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
Bei
den
Verbrauchern
ist
ein
Desinteresse
festzustellen
,
das
bei
der
jugendlichen
Bevölkerung
insbesondere
im
Schulalter
besonders
stark
ausgeprägt
ist
. [EU]
Se
observa
un
desinterés
por
parte
de
los
consumidores
que
todavía
es
más
acusado
entre
las
poblaciones
jóvenes
,
especialmente
entre
los
niños
y
los
adolescentes
,
en
los
centros
de
enseñanza
.
Bei
der
Belehrung
und
Unterrichtung
von
Verdächtigen
oder
von
beschuldigten
Personen
gemäß
dieser
Richtlinie
sollten
die
zuständigen
Behörden
Personen
,
die
zum
Beispiel
aufgrund
ihres
jugendlichen
Alters
oder
aufgrund
ihres
geistigen
oder
körperlichen
Zustands
nicht
in
der
Lage
sind
,
den
Inhalt
oder
die
Bedeutung
der
Belehrung
oder
Unterrichtung
zu
verstehen
,
besondere
Aufmerksamkeit
zuteil
werden
lassen
. [EU]
Al
proporcionar
a
la
persona
sospechosa
o
acusada
información
con
arreglo
a
lo
establecido
en
la
presente
Directiva
,
las
autoridades
competentes
deben
prestar
especial
atención
a
las
personas
que
no
puedan
comprender
el
contenido
o
el
significado
de
la
información
,
debido
,
por
ejemplo
, a
su
corta
edad
o a
su
condición
mental
o
física
.
Bei
Kindern
und
Jugendlichen
unter
18
Jahren
wird
die
Anwendung
auf
der
Haut
nicht
empfohlen
(
siehe
Abschnitt
'Besondere
Warnhinweise
und
Vorsichtsmaßnahmen
für
die
Anwendung'
). [EU]
No
se
recomienda
el
uso
cutáneo
en
niños
y
adolescentes
menores
de
18
años
(véase
el
apartado
"Advertencias
especiales
y
precauciones
de
uso"
).
Bekämpfung
aller
Arten
von
Kinderarbeit
,
Kinderhandel
und
Gewalt
gegen
Kinder
sowie
Förderung
von
politischen
Konzepten
,
bei
denen
die
besondere
Verletzlichkeit
und
das
besondere
Potenzial
von
Kindern
und
Jugendlichen
,
der
Schutz
ihrer
Rechte
und
Interessen
,
ihre
Erziehung
und
Bildung
,
ihre
Gesundheit
und
ihre
Existenzgrundlage
berücksichtigt
werden
und
die
bei
der
Partizipation
der
Betroffenen
und
ihrer
Befähigung
zu
aktiver
Mitgestaltung
ansetzen
[EU]
Lucha
contra
toda
forma
de
trabajo
infantil
,
de
trata
de
niños
y
de
violencia
contra
los
niños
, y
fomento
de
actuaciones
que
tengan
en
cuenta
la
vulnerabilidad
de
la
juventud
y
de
la
infancia
pero
también
su
potencial
;
protección
de
sus
derechos
y
sus
intereses
,
educación
,
salud
y
medios
de
vida
,
empezando
por
la
participación
y
la
autonomía
Besonderes
Augenmerk
sollte
auf
die
Prävention
des
Drogenkonsums
bei
Jugendlichen
als
der
am
stärksten
gefährdeten
Bevölkerungsgruppe
gerichtet
werden
. [EU]
Debe
prestarse
especial
atención
a
la
prevención
del
uso
de
drogas
entre
la
juventud
,
que
es
el
segmento
más
vulnerable
a
ellas
de
la
población
.
Besonderes
Gewicht
wird
auf
Projekte
gelegt
,
die
sich
mit
vorbildlichen
Verfahren
zur
Vermittlung
von
Lebenskompetenzen
,
vor
allem
bei
Kindern
und
Jugendlichen
,
befassen
und
dabei
die
Risiko-
und
Schutzfaktoren
anvisieren
,
die
Einfluss
auf
Lebensführung
und
Verhaltensweisen
haben
. [EU]
Se
incidirá
especialmente
en
los
proyectos
dirigidos
a
buenas
prácticas
por
lo
que
respecta
a
la
transmisión
de
conocimientos
relacionados
con
la
salud
,
especialmente
dirigidos
a
niños
y
jóvenes
,
que
abarquen
factores
tanto
de
riesgo
como
protectores
y
que
repercutan
en
los
estilos
de
vida
y
las
actitudes
.
Besonders
bedenklich
sind
dabei
der
hohe
Anteil
der
Jugendlichen
ohne
Schulabschluss
,
das
stark
verbreitete
Analphabetentum
und
der
hohe
Anteil
der
gering
qualifizierten
Arbeitskräfte
. [EU]
Las
elevadas
tasas
de
personas
que
abandonan
los
estudios
prematuramente
,
de
personas
analfabetas
y
de
personas
poco
cualificadas
son
especialmente
preocupantes
.
Besonders
gilt
es
,
den
Anteil
der
Jugendlichen
ohne
Schulabschluss
zu
senken
und
generell
die
Qualität
der
allgemeinen
und
beruflichen
Bildung
zu
steigern
. [EU]
Un
reto
importante
en
este
sentido
es
el
de
reducir
el
abandono
escolar
y
garantizar
la
calidad
de
la
educación
y
la
formación
.
Dabei
hat
er
unter
Verstoß
gegen
die
völkerrechtlichen
Normen
zahlreiche
Todesurteile
persönlich
angeordnet
, u.a.
durch
Steinigung
(
derzeit
gibt
es
Steinigungsurteile
gegen
16
Menschen
),
Hinrichtungen
durch
Hängen
,
Hinrichtung
von
Jugendlichen
sowie
öffentliche
Hinrichtungen
,
bei
denen
z.B.
Gefangene
vor
Tausenden
von
Schaulustigen
an
Brücken
aufgehängt
wurden
. [EU]
A
este
respecto
ha
firmado
personalmente
,
contraviniendo
la
normativa
internacional
,
numerosas
condenas
a
muerte
,
entre
ellas
lapidaciones
(en
la
actualidad
hay
16
condenados
a
lapidación
),
ejecuciones
mediante
estrangulación
causada
por
suspensión
,
ejecución
de
menores
y
ejecuciones
públicas
,
por
ejemplo
colgando
a
los
reos
de
puentes
ante
miles
de
personas
.
das
Produkt
von
Schwangeren
und
Stillenden
,
Kindern
und
Jugendlichen
nicht
verzehrt
werden
sollte
[EU]
el
producto
no
debe
ser
consumido
por
las
embarazadas
,
las
mujeres
lactantes
,
los
niños
ni
los
adolescentes
Das
Programm
kommt
Kindern
,
Jugendlichen
und
Frauen
zugute
,
die
Opfer
von
Gewalt
oder
durch
Gewalt
gefährdet
sind
. [EU]
Los
beneficiarios
del
programa
serán
los
niños
,
los
jóvenes
y
las
mujeres
que
sean
víctimas
de
la
violencia
o
que
estén
en
peligro
de
convertirse
en
víctimas
de
actos
de
violencia
.
Das
Programm
sollte
Nachdruck
auf
die
Verbesserung
des
Gesundheitszustands
von
Kindern
und
Jugendlichen
sowie
die
Förderung
einer
gesunden
Lebensweise
und
einer
Präventionskultur
bei
ihnen
legen
. [EU]
El
Programa
debe
poner
énfasis
en
la
mejora
del
estado
de
salud
de
los
niños
y
los
jóvenes
y
en
la
promoción
de
un
estilo
de
vida
saludable
y
de
una
cultura
de
la
prevención
entre
ellos
.
das
System
des
lebenslangen
Lernens
so
reformieren
,
dass
eine
größere
Kohärenz
zwischen
der
allgemeinen
und
beruflichen
Bildung
erreicht
wird
,
und
den
Anteil
der
Jugendlichen
ohne
Schulabschluss
senken
. [EU]
revisar
el
sistema
global
de
educación
permanente
para
dotarlo
de
mayor
coherencia
y
reducir
el
abandono
escolar
.
Dazu
sollte
der
Verbrauch
insbesondere
bei
Kindern
und
Jugendlichen
in
Bildungseinrichtungen
gefördert
werden
. [EU]
Este
último
objetivo
se
puede
alcanzar
fomentando
el
consumo
entre
los
jóvenes
,
especialmente
entre
los
niños
y
los
adolescentes
,
en
los
centros
de
enseñanza
.
den
Anteil
der
Jugendlichen
ohne
Schulabschluss
senken
;
die
Anreize
für
das
lebenslange
Lernen
verstärken
und
den
Anteil
der
Personen
,
insbesondere
der
Geringqualifizierten
und
Nichterwerbstätigen
,
die
an
einer
Weiterbildung
teilnehmen
,
erhöhen
. [EU]
emprender
acciones
para
reducir
el
abandono
escolar
;
potenciar
los
incentivos
para
desarrollar
el
aprendizaje
permanente
e
incrementar
la
participación
en
formación
,
sobre
todo
la
de
las
personas
poco
cualificadas
y
las
personas
inactivas
.
den
Anteil
der
Jugendlichen
ohne
Schulabschluss
senken
und
den
Zugang
Geringqualifizierter
und
Nichterwerbstätiger
zur
Weiterbildung
erleichtern
;
derzeit
drohenden
Entwicklungen
-
Engpässe
auf
dem
Arbeitsmarkt
sowie
Fehlqualifizierungen
im
Bereich
der
niedrigen
und
mittleren
Qualifikationen
-
entgegenwirken
. [EU]
reducir
el
abandono
escolar
y
ampliar
el
acceso
a
la
formación
para
las
personas
poco
cualificadas
y
las
personas
inactivas
;
abordar
la
cuestión
de
los
embotellamientos
emergentes
y
los
desajustes
de
capacidades
en
los
sectores
de
baja
y
media
cualificación
.
den
Anteil
der
Jugendlichen
ohne
Schulabschluss
senken
und
den
Zugang
zur
Lehrlingsausbildung
erweitern
und
erleichtern
. [EU]
reducir
el
abandono
escolar
;
facilitar
y
fomentar
un
acceso
más
amplio
y
más
fácil
a
la
formación
de
aprendiz
.
den
Anteil
der
Jugendlichen
ohne
Schulabschluss
senken
und
die
Weiterbildung
der
Geringqualifizierten
forcieren
. [EU]
emprender
acciones
para
reducir
el
abandono
escolar
e
incrementar
la
formación
para
las
personas
poco
cualificadas
.
den
Anteil
der
Jugendlichen
ohne
Schulabschluss
senken
und
für
eine
bessere
Ausrichtung
der
Hochschulausbildung
auf
den
Arbeitsmarkt
sorgen
[EU]
reducir
al
abandono
escolar
y
hacer
que
la
educación
terciaria
se
ajuste
mejor
al
mercado
de
trabajo
den
Anteil
der
Jugendlichen
ohne
Schulabschluss
senken
und
für
eine
bessere
Ausrichtung
der
Hochschulausbildung
auf
den
Arbeitsmarkt
sorgen
[EU]
reducir
el
abandono
escolar
y
garantizar
la
calidad
y
la
pertinencia
de
la
educación
terciaria
con
respecto
al
mercado
de
trabajo
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "jugendlichen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners