A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
31 results for exotischer
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
Allerdings
können
solche
Zuchtbetriebe
und
Weichtierzuchtgebiete
unterschiedliche
Risikoniveaus
aufweisen
,
was
die
Einschleppung
und
Ausbreitung
aufgelisteter
nicht
exotischer
Krankheiten
oder
neu
auftretender
Krankheiten
betrifft
. [EU]
Sin
embargo
,
tales
explotaciones
y
zonas
de
cría
de
moluscos
pueden
presentar
diferentes
niveles
de
riesgo
en
lo
que
se
refiere
a
la
contracción
y a
la
propagación
de
enfermedades
no
exóticas
enumeradas
o
de
enfermedades
emergentes
.
Anhang
I
Teil
A
der
Entscheidung
2009/177/EG
enthält
die
Liste
von
Mitgliedstaaten
,
Zonen
und
Kompartimenten
,
die
unter
genehmigte
Überwachungsprogramme
fallen
,
und
Anhang
I
Teil
C
die
Liste
von
Mitgliedstaaten
,
Zonen
und
Kompartimenten
,
die
hinsichtlich
einer
oder
mehrerer
nicht
exotischer
Krankheiten
für
seuchenfrei
erklärt
worden
sind
. [EU]
El
anexo
I,
parte
A,
de
la
Decisión
2009/177/CE
enumera
los
Estados
miembros
,
zonas
y
compartimentos
sometidos
a
programas
autorizados
de
vigilancia
, y
la
parte
C
de
dicho
anexo
enumera
los
Estados
miembros
,
zonas
y
compartimentos
«libres
de
la
enfermedad»
por
lo
que
se
refiere
a
una
o
más
enfermedades
no
exóticas
.
Bestätigung
von
Positivbefunden
für
alle
Ausbrüche
exotischer
Krankheiten
im
Sinne
von
Anhang
IV
Teil
II
und
von
Primärausbrüchen
nicht
exotischer
Krankheiten
im
Sinne
des
genannten
Anhangs
[EU]
Garantizar
la
confirmación
de
los
resultados
positivos
de
todos
los
focos
de
enfermedades
exóticas
enumerados
en
la
parte
II
del
anexo
IV
,
así
como
de
los
focos
primarios
de
enfermedades
no
exóticas
enumeradas
en
dicho
anexo
Daher
ist
es
angezeigt
,
das
epizootische
ulzerative
Syndrom
aus
der
Liste
exotischer
Krankheiten
gemäß
Anhang
IV
Teil
II
der
Richtlinie
2006/88/EG
zu
streichen
. [EU]
Procede
,
por
tanto
,
suprimir
la
entrada
del
síndrome
ulceroso
epizoótico
de
la
lista
de
enfermedades
exóticas
que
figura
en
el
anexo
IV
,
parte
II
,
de
la
Directiva
2006/88/CE
.
Daher
ist
es
angezeigt
,
die
Frühlingsvirämie
des
Karpfens
aus
der
Liste
nicht
exotischer
Krankheiten
gemäß
Anhang
IV
Teil
II
der
Richtlinie
2006/88/EG
zu
streichen
. [EU]
En
consecuencia
,
conviene
suprimir
la
VPC
de
la
lista
de
enfermedades
no
exóticas
recogida
en
el
anexo
IV
,
parte
II
,
de
la
Directiva
2006/88/CE
.
Da
keine
wissenschaftlichen
Erkenntnisse
vorliegen
,
die
darauf
hindeuten
,
dass
hinsichtlich
größerer
exotischer
Infektionen
die
mit
dem
Gesundheitsstatus
des
Spendertiers
verbundenen
Risiken
durch
eine
Behandlung
des
Embryos
verringert
werden
könnten
,
ist
es
sinnvoll
und
im
Interesse
der
Einheitlichkeit
und
Kohärenz
der
gemeinschaftlichen
Rechtsvorschriften
,
in
der
vorliegenden
Entscheidung
auf
die
genannte
Liste
zu
verweisen
,
wenn
eine
Liste
von
Drittländern
festgelegt
wird
,
aus
denen
die
Mitgliedstaaten
Einfuhren
von
Eizellen
und
Embryonen
dieser
Tierart
zulassen
müssen
. [EU]
Como
no
hay
datos
científicos
probatorios
de
que
,
en
cuanto
a
las
principales
enfermedades
contagiosas
exóticas
,
puedan
atenuarse
mediante
el
tratamiento
del
embrión
los
riesgos
derivados
de
la
situación
sanitaria
de
los
porcinos
donantes
,
macho
o
hembra
, y
en
aras
de
la
congruencia
y
coherencia
de
la
legislación
comunitaria
,
es
preciso
hacer
referencia
a
dicha
lista
en
la
presente
Decisión
al
establecer
una
lista
de
terceros
países
desde
los
cuales
los
Estados
miembros
autorizan
importaciones
de
óvulos
y
embriones
de
la
especie
porcina
.
Das
epizootische
ulzerative
Syndrom
(
EUS
)
steht
auf
der
Liste
exotischer
Krankheiten
gemäß
Anhang
IV
Teil
II
der
Richtlinie
2006/88/EG
. [EU]
El
síndrome
ulceroso
epizoótico
figura
en
la
lista
de
enfermedades
exóticas
del
anexo
IV
,
parte
II
,
de
la
Directiva
2006/88/CE
.
dem
Gesundheitsstatus
gezüchteter
und
wild
lebender
Wassertiere
in
dem
betreffenden
Drittland
,
vor
allem
unter
dem
Gesichtspunkt
exotischer
Krankheiten
und
der
allgemeinen
Wassertiergesundheitslage
des
Landes
,
die
die
Gesundheit
des
Wassertierbestands
in
der
Gemeinschaft
gefährden
könnten
[EU]
la
situación
sanitaria
de
los
animales
acuáticos
de
piscifactoría
y
los
animales
acuáticos
salvajes
en
el
país
tercero
,
con
especial
atención
a
las
enfermedades
animales
exóticas
y a
todos
los
aspectos
de
la
situación
sanitaria
general
de
los
animales
acuáticos
en
el
país
que
puedan
suponer
un
riesgo
para
la
salud
de
los
animales
acuáticos
de
la
Comunidad
den
Gesundheitsstatus
des
betreffenden
Mitgliedstaats
,
der
betreffenden
Zone
bzw
.
des
betreffenden
Kompartiments
bezüglich
nicht
exotischer
Krankheiten
,
die
in
Anhang
IV
Teil
II
der
genannten
Richtlinie
aufgelistet
sind
(
"aufgelistete
nicht
exotische
Krankheiten"
) [EU]
la
situación
sanitaria
que
presente
cada
Estado
miembro
,
zona
o
compartimento
en
relación
con
las
enfermedades
no
exóticas
enumeradas
en
el
anexo
IV
,
parte
II
,
de
esa
Directiva
(«enfermedades
no
exóticas
enumeradas»
)
der
Gesundheitsstatus
des
betreffenden
Tierbestands
sowie
anderer
Heimtiere
und
des
Wildbestands
in
dem
Drittland
,
insbesondere
hinsichtlich
exotischer
Tierkrankheiten
,
und
die
allgemeine
Gesundheitslage
des
Landes
,
soweit
sie
die
Gesundheit
von
Mensch
oder
Tier
in
der
Gemeinschaft
gefährden
könnte
[EU]
el
estado
de
salud
del
ganado
,
de
los
demás
animales
domésticos
y
de
la
fauna
salvaje
en
el
tercer
país
,
especialmente
en
lo
que
respecta
a
las
enfermedades
animales
exóticas
y a
cualquier
aspecto
de
la
situación
sanitaria
general
de
ese
país
que
pueda
poner
en
peligro
la
salud
humana
o
la
salud
animal
en
la
Comunidad
Der
Krisenplan
findet
Anwendung
bei
Ausbruch
einer
neu
auftretenden
Krankheit
und
bei
Ausbruch
exotischer
Krankheiten
im
Sinne
von
Anhang
IV
Teil
II
. [EU]
El
plan
de
urgencia
se
aplicará
en
caso
de
un
foco
de
las
enfermedades
emergentes
y
exóticas
enumeradas
en
la
parte
II
del
anexo
IV
.
Die
Bestätigung
eines
Ausbruchs
einer
exotischen
Seuche
und
von
Ausbrüchen
nicht-
exotischer
Seuchen
in
vorher
seuchenfreien
Mitgliedstaaten
,
Zonen
oder
Kompartimenten
im
Sinne
der
Richtlinie
2006/88/EG
des
Rates
ist
als
Primärausbruch
zu
melden
.Andere
als
die
im
ersten
Gedankenstrich
genannten
Ausbrüche
sind
als
Sekundärausbrüche
gemäß
Artikel
4
Absatz
1
der
genannten
Richtlinie
zu
melden
. [EU]
Cuando
se
confirmen
,
los
brotes
de
una
enfermedad
exótica
y
de
enfermedades
no
exóticas
en
Estados
miembros
,
zonas
o
compartimentos
anteriormente
libres
de
enfermedades
con
arreglo
a
la
Directiva
2006/88/CE
se
notificarán
como
brotes
primarios
.Los
brotes
distintos
de
los
mencionados
en
el
primer
guión
se
notificarán
como
brotes
secundarios
,
de
conformidad
con
el
artículo
4,
apartado
1,
de
la
presente
Directiva
.
Die
Bestätigung
jedes
Ausbruchs
einer
exotischen
Seuche
und
von
Ausbrüchen
nicht-
exotischer
Seuchen
in
vorher
seuchenfreien
Mitgliedstaaten
,
Zonen
oder
Kompartimenten
im
Sinne
der
Richtlinie
2006/88/EG
ist
als
Primärausbruch
zu
melden
. [EU]
Debe
notificarse
como
brote
primario
la
confirmación
de
todo
brote
de
enfermedades
exóticas
y
no
exóticas
en
Estados
miembros
,
zonas
o
compartimentos
previamente
indemnes
según
lo
definido
en
la
Directiva
2006/88/CE
.
Die
Frühlingsvirämie
des
Karpfens
(
SVC
)
steht
auf
der
Liste
nicht
exotischer
Krankheiten
gemäß
Anhang
IV
Teil
II
der
Richtlinie
2006/88/EG
. [EU]
La
viremia
primaveral
de
la
carpa
(VPC)
figura
en
la
lista
de
enfermedades
no
exóticas
recogida
en
el
anexo
IV
,
parte
II
,
de
la
Directiva
2006/88/CE
.
Die
Mitgliedstaaten
bewerten
die
Wirkungen
exotischer
/nicht
einheimischer
Mikroorganismen
auf
Nichtziel-Mikroorganismen
und
ihre
Prädatoren
nach
Anwendung
des
Pflanzenschutzmittels
unter
den
vorgeschlagenen
Anwendungsbedingungen
. [EU]
Los
Estados
miembros
evaluarán
el
impacto
de
los
microorganismos
exóticos
o
no
indígenas
en
los
microorganismos
no
objetivo
y
en
sus
depredadores
como
consecuencia
del
uso
del
producto
en
las
condiciones
de
uso
propuestas
.
Die
Mitgliedstaaten
bewerten
die
Wirkungen
exotischer
/nicht
einheimischer
Mikroorganismen
auf
Nichtziel-Mikroorganismen
und
ihre
Prädatoren
nach
Verwendung
des
Pflanzenschutzmittels
unter
den
vorgeschlagenen
Verwendungsbedingungen
. [EU]
Los
Estados
miembros
evaluarán
el
impacto
de
los
microorganismos
exóticos
o
no
indígenas
en
los
microorganismos
no
objetivo
y
en
sus
depredadores
como
consecuencia
del
empleo
del
producto
fitosanitario
con
arreglo
a
las
condiciones
de
uso
propuestas
.
Die
Mitgliedstaaten
halten
ausführliche
Pläne
bereit
,
um
bei
Ausbruch
exotischer
Krankheiten
im
Sinne
von
Anhang
IV
Teil
II
oder
neu
auftretender
Krankheiten
unverzüglich
lokale
Seuchenbekämpfungszentren
zur
Durchführung
der
Bekämpfungs-
und
Umweltschutzmaßnahmen
einrichten
zu
können
. [EU]
Los
Estados
miembros
deberán
tener
a
su
disposición
planes
detallados
a
fin
de
estar
preparados
para
el
establecimiento
inmediato
de
centros
locales
de
control
de
enfermedades
en
caso
de
aparición
de
un
foco
de
las
enfermedades
exóticas
enumeradas
en
la
parte
II
del
anexo
IV
, o
de
enfermedades
emergentes
,
así
como
para
aplicar
medidas
de
control
de
enfermedades
y
de
protección
local
del
medio
ambiente
.
Die
Richtlinie
2006/88/EG
sieht
vor
,
dass
die
Mitgliedstaaten
bei
Bestätigung
exotischer
oder
nicht
exotischer
Krankheiten
im
Sinne
von
Anhang
IV
Teil
II
der
genannten
Richtlinie
oder
bei
neu
auftretenden
Krankheiten
bei
Tieren
in
Aquakultur
oder
bei
wild
lebenden
Wassertieren
bestimmte
Mindestbekämpfungsmaßnahmen
treffen
. [EU]
La
Directiva
2006/88/CE
establece
que
los
Estados
miembros
deben
tomar
determinadas
medidas
de
control
mínimas
en
caso
de
confirmación
de
una
de
las
enfermedades
,
exóticas
o
no
,
de
las
enumeradas
en
la
parte
II
de
su
anexo
IV
en
animales
de
la
acuicultura
o
en
animales
acuáticos
silvestres
, o
en
caso
de
enfermedades
emergentes
.
Es
ist
notwendig
,
die
Verbreitung
nicht
exotischer
,
aber
dennoch
schwerwiegender
Erkrankungen
von
Tieren
in
Aquakultur
unmittelbar
nach
Ausbruch
der
Krankheit
durch
sorgfältige
Überwachung
der
Bewegungen
lebender
Tiere
und
Erzeugnisse
aus
der
Aquakultur
und
der
Verwendung
möglicherweise
kontaminierter
Gerätschaften
zu
verhindern
. [EU]
Es
necesario
evitar
la
propagación
de
enfermedades
no
exóticas
,
pero
graves
,
en
los
animales
de
la
acuicultura
en
cuanto
aparezca
un
foco
,
procediendo
a
un
seguimiento
cuidadoso
de
la
circulación
de
los
animales
y
de
los
productos
de
la
acuicultura
,
así
como
del
uso
de
todo
material
que
pueda
estar
contaminado
.
Es
muss
ein
Verfahrenshandbuch
zur
Verfügung
stehen
,
das
stets
auf
dem
neuesten
Stand
zu
halten
ist
und
in
dem
alle
Einzelheiten
sowie
in
umfassender
und
praktischer
Form
alle
Verfahrensvorschriften
,
Weisungen
und
Bekämpfungsmaßnahmen
im
Zusammenhang
mit
Ausbrüchen
exotischer
Krankheiten
im
Sinne
von
Anhang
IV
Teil
II
oder
neu
auftretender
Krankheiten
beschrieben
sind
. [EU]
Deberá
disponerse
de
un
manual
de
operaciones
actualizado
que
contenga
una
descripción
detallada
,
exhaustiva
y
práctica
de
todas
las
acciones
,
procedimientos
,
instrucciones
y
medidas
de
control
que
deberán
emplearse
en
relación
con
las
enfermedades
exóticas
enumeradas
en
la
parte
II
del
anexo
IV
, o
las
enfermedades
emergentes
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "exotischer":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners