A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
455 results for donantes
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
Abschluss
der
Entwicklung
und
Durchführung
der
Strategie
zur
durchgängigen
Heranbildung
von
unternehmerischer
Kompetenz
auf
der
Grundlage
von
erfolgreichen
von
Gebern
gestützten
Pilotprojekten
. [EU]
Ultimar
y
aplicar
la
estrategia
relativa
a
la
integración
del
espíritu
empresarial
sobre
la
base
de
proyectos
piloto
que
hayan
tenido
éxito
financiados
por
donantes
.
Abschnitt
2
Budgethilfe
und
Gebertreuhandfonds
[EU]
Sección
2
Ayuda
presupuestaria
y
fondos
fiduciarios
de
donantes
múltiples
abweichend
von
Anhang
III
Nummer
1.2
der
Richtlinie
2004/33/EG
den
Mindesthämoglobinspiegel
von
Spenderblut
auf
nicht
weniger
als
120
g/l
für
Frauen
und
130
g/l
für
Männer
senken
[EU]
reducir
,
no
obstante
lo
dispuesto
en
el
apartado
1.2
del
anexo
III
de
la
Directiva
2004/33/CE
,
los
niveles
mínimos
de
hemoglobina
en
la
sangre
de
los
donantes
a
un
nivel
no
inferior
a
120
g/l
para
las
mujeres
y a
130
g/l
para
los
hombres
Abweichend
von
Artikel
1
Absatz
1
Buchstabe
c
darf
Rumänien
die
Versendung
tiefgefrorener
Embryonen
genehmigen
,
sofern
diese
Spenderstuten
entnommen
wurden
,
die
mit
negativem
Befund
einem
AGID-Test
unterzogen
wurden
,
durchgeführt
an
Blutproben
,
die
im
Abstand
von
90
Tagen
entnommen
wurden
;
die
zweite
Blutprobe
muss
dabei
zwischen
30
und
45
Tagen
nach
dem
Datum
der
Entnahme
der
Embryonen
entnommen
worden
sein
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
1,
apartado
1,
letra
c),
Rumanía
podrá
autorizar
el
envío
a
otros
Estados
miembros
de
embriones
congelados
recogidos
de
yeguas
donantes
que
hayan
dado
negativo
a
dos
pruebas
de
inmunodifusión
en
gel
de
agar
realizadas
con
muestras
de
sangre
recogidas
a
90
días
de
intervalo
;
la
segunda
muestra
se
habrá
obtenido
entre
30
y
45
días
después
de
la
fecha
de
recogida
de
los
embriones
.
alle
erforderlichen
Aufzeichnungen
über
die
Entnahme
und
die
Anamnese
des
Spenders
,
wie
im
Abschnitt
über
die
Spenderdokumentation
beschrieben
[EU]
todos
los
datos
necesarios
relativos
a
la
obtención
y a
la
anamnesis
del
donante
,
como
se
describe
en
la
sección
sobre
la
documentación
de
los
donantes
Alle
Kinder
HIV-infizierter
Mütter
sowie
Kinder
,
auf
die
ein
in
Nummer
1.1
genanntes
Ausschlusskriterium
zutrifft
,
sind
als
Spender
auszuschließen
,
bis
das
Risiko
einer
Infektionsübertragung
endgültig
ausgeschlossen
werden
kann
. [EU]
Los
niños
nacidos
de
madres
infectadas
por
VIH
o
que
presenten
cualquiera
de
los
criterios
de
exclusión
descritos
en
la
sección
1.1
deberán
ser
excluidos
como
donantes
hasta
que
pueda
descartarse
definitivamente
el
riesgo
de
transmisión
de
la
infección:
Allgemeine
Zusammenfassung
der
laufenden
EG-Maßnahmen
,
der
Maßnahmen
anderer
Geber
und/oder
begünstigter
ÜLG
,
die
diese
Maßnahme
ergänzen
. [EU]
Visión
general
de
las
acciones
en
curso
de
la
CE
,
actividades
de
otros
donantes
y/o
del
PTU
beneficiario
complementarias
a
la
presente
acción
.
Allogene
lebende
Spender
sind
anhand
ihres
Gesundheitszustands
und
ihrer
Anamnese
auszuwählen
,
die
gemäß
Nummer
2.2.2
mittels
eines
Fragebogens
und
einer
persönlichen
Befragung
durch
einen
qualifizierten
und
geschulten
Angehörigen
eines
Gesundheitsberufs
erhoben
werden
. [EU]
Los
donantes
vivos
para
aloinjertos
se
seleccionarán
en
función
de
su
salud
y
sus
antecedentes
personales
patológicos
,
recogidos
mediante
un
cuestionario
y
una
entrevista
del
donante
realizada
por
un
profesional
sanitario
cualificado
y
formado
,
de
conformidad
con
lo
establecido
en
el
punto
2.2.2.
andere
Geberländer
,
insbesondere
deren
öffentliche
und
halböffentliche
Einrichtungen
[EU]
otros
países
donantes
y,
en
particular
,
sus
organismos
públicos
y
semipúblicos
Andere
interessierte
Mitgliedstaaten
und
gegebenenfalls
auch
andere
Geber
werden
einbezogen
. [EU]
Se
asociará
a
otros
Estados
miembros
interesados
y
también
,
cuando
proceda
, a
otros
donantes
.
anderen
Geberländern
,
insbesondere
deren
öffentlichen
und
halböffentlichen
Einrichtungen
[EU]
otros
países
donantes
, y
en
particular
sus
organismos
públicos
y
semipúblicos
Anforderungen
an
Spenderschafböcke-
und
Spenderziegenböcke
[EU]
Condiciones
aplicables
a
los
machos
ovinos
y
caprinos
donantes
Anforderungen
an
Spendertiere
[EU]
Condiciones
aplicables
a
los
animales
donantes
Anforderungen
an
weibliche
Spendertiere
[EU]
Requisitos
aplicables
a
las
hembras
donantes
Angabe:
EG-Beitrag
und
gegebenenfalls
Beitrag
des
begünstigten
ÜLG
(
oder
anderer
Geber
) [EU]
Especificar:
contribución
de
la
CE
y,
en
su
caso
,
contribución
del
PTU
beneficiario
(y
de
otros
donantes
,
si
procede
)
Angesichts
der
derzeitigen
Vereinbarungen
gemäß
der
Resolution
1244
(
1999
)
des
UN-Sicherheitsrates
und
des
relativ
niedrigen
wirtschaftlichen
Entwicklungsstandes
sowie
der
prekären
öffentlichen
Finanzlage
und
Auslandssalden
ist
die
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
-
in
Verbindung
mit
anderen
Gebern
-
in
Form
von
verlorenen
Zuschüssen
auch
weiterhin
die
angemessene
Art
der
Unterstützung
. [EU]
A
la
luz
de
las
actuales
disposiciones
en
el
marco
de
la
RCSNU
1244
(1999), y
habida
cuenta
de
su
bajo
nivel
relativo
de
desarrollo
económico
y
de
la
situación
precaria
de
su
hacienda
pública
y
su
sector
exterior
,
una
ayuda
financiera
de
la
Comunidad
en
forma
de
subvenciones
,
asociada
a
la
de
otros
donantes
,
sigue
constituyendo
una
forma
apropiada
de
apoyo
.
Angesichts
der
vielfältigen
Verfahren
,
die
es
derzeit
in
den
Mitgliedstaaten
gibt
,
empfiehlt
es
sich
zu
diesem
Zeitpunkt
nicht
,
in
dieser
Richtlinie
ein
Standardformular
für
die
Übermittlung
von
Informationen
über
die
Charakterisierung
des
Organs
und
des
Spenders
vorzusehen
. [EU]
Habida
cuenta
de
la
actual
diversidad
de
prácticas
entre
los
Estados
miembros
,
no
es
apropiado
que
la
presente
Directiva
establezca
,
en
esta
fase
,
un
formulario
normalizado
para
la
transmisión
de
información
relativa
a
la
caracterización
de
órganos
y
donantes
.
Anhang
I
für
Spender
von
Geweben
und
Zellen
,
ausgenommen
Spender
von
Keimzellen
[EU]
El
anexo
I,
en
el
caso
de
donantes
de
células
y
tejidos
,
con
excepción
de
los
donantes
de
células
reproductoras
Anhang
III
für
Spender
von
Keimzellen
. [EU]
El
anexo
III
,
en
el
caso
de
donantes
de
células
reproductoras
.
Anhang
D
in
der
geänderten
Fassung
enthält
auch
Bedingungen
für
die
Spendertiere
von
Samen
,
Eizellen
und
Embryonen
von
Pferden
,
Schafen
und
Ziegen
sowie
von
Eizellen
und
Embryonen
von
Schweinen
. [EU]
El
anexo
D
modificado
cambia
asimismo
las
condiciones
que
deben
aplicarse
a
los
donantes
de
esperma
,
óvulos
y
embriones
de
animales
de
las
especies
equina
,
ovina
y
caprina
, y
de
óvulos
y
embriones
de
animales
de
la
especie
porcina
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "donantes":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners