A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
18 results for continuando
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
Aufrechterhaltung
nachhaltiger
makroökonomischer
Politiken
,
Fortsetzung
der
budgetären
Anpassung
und
Konsolidierung
und
insbesondere
Stärkung
der
Nachhaltigkeit
des
Handels-/Leistungsbilanzdefizits
durch
die
Stärkung
der
Export-Wettbewerbsfähigkeit
. [EU]
Mantener
políticas
macroeconómicas
viables
,
continuando
los
reajustes
y
la
consolidación
fiscal
y,
en
particular
,
mejorar
la
viabilidad
del
déficit
comercial
y
del
déficit
por
cuenta
corriente
a
través
del
aumento
de
competitividad
de
las
exportaciones
.
Das
Haushaltsdefizit
Portugals
ging
2008
wie
bereits
in
den
letzten
Jahren
weiter
zurück
und
liegt
bei
knapp
über
2 %
des
BIP
. [EU]
Continuando
su
tendencia
a
contraerse
de
los
últimos
años
,
el
déficit
presupuestario
fue
solo
ligeramente
superior
al
2 %
del
PIB
en
2008
.
den
Wettbewerbsrahmen
bei
Dienstleistungen
zu
verbessern
,
indem
insbesondere
die
restriktiven
Vorschriften
für
reglementierte
Gewerbe
und
Berufe
weiter
gelockert
und
die
Verfahren
zur
Vergabe
öffentlicher
Aufträge
verbessert
werden
und
der
Bitstrom-Zugang
auf
der
Vorleistungsebene
wirksam
reguliert
wird
[EU]
mejore
el
marco
para
la
competencia
en
el
ámbito
de
los
servicios
,
especialmente
continuando
la
flexibilización
de
las
normas
restrictivas
que
se
aplican
a
las
actividades
y
profesiones
reguladas
,
mejorando
los
procedimientos
de
contratación
pública
y
regulando
con
eficacia
al
acceso
indirecto
a
Internet
Der
Teil
der
Unterzone
westlich
des
Längenkreises
70o00′
;
westlicher
Länge
,
südlich
des
Breitenkreises
39o00′
;
nördlicher
Breite
sowie
nördlich
und
westlich
einer
Linie
,
die
in
westlicher
Richtung
entlang
dem
Breitenkreis
37o00′
;
nördlicher
Breite
bis
76o00′
;
westlicher
Länge
und
von
dort
genau
südlich
zum
Cape
Henry
(
Virginia
)
verläuft
. [EU]
La
parte
de
la
subzona
que
se
extiende
al
oeste
de
los
70o00′
;
de
longitud
oeste
,
al
sur
del
paralelo
de
los
39o00′
;
de
latitud
norte
y
al
norte
y
al
oeste
de
una
línea
que
bordea
,
en
dirección
oeste
,
el
paralelo
de
los
37o00′
;
de
latitud
norte
hasta
los
76o00′
;
de
longitud
oeste
y,
desde
allí
,
continuando
con
rumbo
sur
,
hasta
el
cabo
Henry
(Virginia).
Der
Teil
der
Unterzone
zwischen
den
Küsten
von
Neuschottland
,
Neubraunschweig
und
Quebec
,
von
Cape
North
bis
Pointe-des-Monts
und
einer
Linie
,
die
in
Pointe-des-Monts
beginnt
und
dann
wie
folgt
verläuft:
genau
östlich
zu
einem
Punkt
49o25′
;
nördlicher
Breite
und
64o40′
;
westlicher
Länge
,
von
dort
entlang
einer
Kompasslinie
in
südöstlicher
Richtung
zu
einem
Punkt
47o50′
;
nördlicher
Breite
und
60o00′
;
westlicher
Länge
,
und
von
dort
entlang
einer
Kompasslinie
in
südöstlicher
Richtung
bis
Cape
North
(
Neuschottland
). [EU]
La
parte
de
la
subzona
que
se
extiende
entre
las
costas
de
Nueva
Escocia
,
Nuevo
Brunswick
y
Quebec
,
desde
el
cabo
Norte
hasta
Pointe-des-Monts
, y
una
línea
trazada
como
sigue:
comenzando
en
Pointe-des-Monts
y
continuando
con
rumbo
este
hasta
un
punto
situado
a
49o25′
;
de
latitud
norte
y
64o40′
;
de
longitud
oeste
;
desde
allí
siguiendo
una
línea
de
rumbo
en
dirección
sureste
hasta
un
punto
situado
a
47o50o
de
latitud
norte
y
60o00′
;
de
longitud
oeste
; y
desde
allí
siguiendo
una
línea
de
rumbo
en
dirección
sur
hasta
el
cabo
Norte
(Nueva
Escocia
).
Der
Umstrukturierungsplan
beinhaltet
angemessene
interne
Sanierungsmaßnahmen
zur
Lösung
der
bisherigen
Probleme
(
Umstellung
auf
einen
neuen
Ausgangsstoff
)
sowie
beträchtliche
Zusatzinvestitionen
durch
den
neuen
Eigentümer
La
Seda
de
Barcelona
,
die
es
SIMPE
ermöglichen
,
auf
dem
Markt
für
PET-Polymere
tätig
zu
sein
und
zugleich
Fidion
mit
Flüssigpolymeren
für
Textilanwendungen
zu
beliefern
. [EU]
La
reestructuración
prevé
medidas
adecuadas
de
saneamiento
interno
para
superar
los
problemas
del
pasado
(transición a
una
nueva
materia
prima
),
combinadas
con
nuevas
inversiones
importantes
por
parte
del
nuevo
propietario
La
Seda
de
Barcelona
,
que
permitan
a
SIMPE
actuar
en
el
mercado
de
polímero
para
PET
continuando
el
suministro
a
Fidion
de
polímero
en
estado
fundido
para
aplicaciones
textiles
.
die
Arbeit
in
der
Offenen
Arbeitsgruppe
der
OVCW
zur
Bekämpfung
des
Terrorismus
fortgesetzt
und
intensiviert
wird
[EU]
continuando
e
intensificando
los
trabajos
del
Grupo
de
la
OPAQ
de
Composición
Abierta
sobre
Terrorismo
Die
daraus
resultierende
erhebliche
Unsicherheit
im
Hinblick
auf
die
Bedingungen
,
unter
denen
der
Staat
Combus
veräußern
kann
,
ist
jedoch
nur
durch
eine
Fortsetzung
des
Verkaufsverfahrens
zu
beseitigen
." [EU]
Así
pues
,
la
incertidumbre
considerable
que
rodea
las
condiciones
en
que
el
Estado
puede
enajenar
la
empresa
Combus
solo
podrá
superarse
continuando
el
proceso
iniciado
de
venta
.».
die
langfristige
Tragfähigkeit
seiner
öffentlichen
Finanzen
durch
fortgesetzte
Haushaltskonsolidierung
und
damit
verbundenen
Schuldenabbau
sowie
durch
Umsetzung
der
Gesundheitsreform
und
damit
verbundene
Kontrolle
des
Ausgabenwachstums
und
Steigerung
der
Effizienz
des
Gesundheitswesens
verbessert
[EU]
mejore
la
viabilidad
a
largo
plazo
de
las
finanzas
públicas
continuando
la
consolidación
presupuestaria
para
reducir
la
deuda
y
aplicando
la
reforma
sanitaria
con
objeto
de
controlar
el
crecimiento
del
gasto
y
de
consolidar
la
eficacia
del
sector
de
la
salud
die
rechtlichen
Rahmenbedingungen
für
den
Wettbewerb
im
Dienstleistungssektor
durch
Verbesserung
der
Verfahren
zur
Vergabe
öffentlicher
Aufträge
,
weitere
Lockerung
der
restriktiven
Vorschriften
für
reglementierte
Berufe
und
Gewerbe
sowie
weitere
Verbesserung
des
Zugangs
zum
Schienennetz
zu
verbessern
[EU]
mejore
el
marco
de
la
competencia
en
los
servicios
,
mejorando
los
procedimientos
de
contratación
pública
,
continuando
la
flexibilización
de
las
normas
restrictivas
que
se
aplican
a
las
actividades
y
servicios
regulados
, y
mejorando
aún
más
el
acceso
a
la
red
ferroviaria
Ein
Kreditinstitut
verfügt
über
Verfahren
,
mit
denen
spezielle
Korrelationsrisiken
vom
Geschäftsabschluss
an
über
die
gesamte
Laufzeit
des
Geschäfts
hinweg
ermittelt
,
verfolgt
und
kontrolliert
werden
können
. [EU]
Las
entidades
de
crédito
tendrán
procedimientos
internos
para
identificar
,
supervisar
y
controlar
casos
de
riesgo
específico
de
correlación
errónea
,
empezando
en
el
inicio
de
una
operación
y
continuando
a
lo
largo
de
la
vida
de
la
misma
.
Festigung
der
makroökonomischen
Stabilität
durch
Fortsetzung
der
Anpassung
und
Konsolidierung
der
öffentlichen
Finanzen
zur
weiteren
Verringerung
der
außenwirtschaftlichen
Ungleichgewichte
. [EU]
Consolidar
la
estabilidad
macroeconómica
continuando
el
ajuste
y
la
consolidación
fiscales
para
seguir
reduciendo
los
desequilibrios
externos
.
Ihrer
Auffassung
nach
setzt
die
Kommission
nicht
die
ursprüngliche
Untersuchung
fort
,
sondern
führt
jetzt
eine
neue
Untersuchung
durch
. [EU]
En
su
opinión
,
la
Comisión
no
estaba
continuando
la
investigación
original
sino
que
había
iniciado
una
nueva
.
seine
öffentlichen
Finanzen
weiter
zu
verbessern
und
gleichzeitig
weitere
Anstrengungen
zu
unternehmen
,
um
insbesondere
durch
Reduzierung
des
Abgabenkeils
für
gering
qualifizierte
Arbeitnehmer
die
Abgabenbelastung
für
den
Faktor
Arbeit
zu
senken
und
sich
dem
Durchschnitt
der
Nachbarländer
anzunähern
[EU]
continuando
simultáneamente
la
reforma
fiscal
,
redoblar
los
esfuerzos
para
reducir
la
presión
fiscal
sobre
el
trabajo
hasta
igualarla
a
la
media
de
sus
países
vecinos
,
especialmente
mediante
la
reducción
de
la
cuña
fiscal
sobre
los
trabajadores
poco
cualificados
Verbesserung
der
allgemeinen
Rahmenbedingungen
für
Unternehmen
durch
weitere
Stärkung
der
Rechtsstaatlichkeit
,
Förderung
der
Unabhängigkeit
der
Regulierungs-
und
Aufsichtsbehörden
,
Beschleunigung
der
Rechtsverfahren
und
Fortsetzung
der
Eintragung
von
Eigentumsrechten
. [EU]
Mejorar
el
entorno
empresarial
general
,
reforzando
el
Estado
de
Derecho
y
la
independencia
de
los
organismos
con
potestad
normativa
y
de
control
,
acelerando
los
procedimientos
judiciales
y
continuando
el
registro
de
derechos
de
propiedad
.
Ziel
der
Maßnahme
ist
die
Erhebung
von
Daten
über
ökologische
Erzeugnisse
,
wobei
mit
der
Primärerzeugung
begonnen
und
mit
der
Vermarktung
dieser
Erzeugung
fortgefahren
wird
. [EU]
La
actividad
se
propone
recoger
datos
sobre
productos
ecológicos
empezando
por
la
producción
primaria
y
continuando
por
la
comercialización
de
dicha
producción
.
Zylinder
,
die
nach
45000
Zyklen
nicht
versagen
,
sind
bis
zum
Versagen
weiter
zu
prüfen
oder
bis
zum
Bersten
hydrostatisch
unter
Druck
zu
setzen
. [EU]
Las
botellas
que
no
fallen
a
lo
largo
de
45000
ciclos
serán
destruidas
,
bien
continuando
los
ciclos
hasta
que
se
produzca
el
fallo
,
bien
por
aplicación
de
presión
hidrostática
hasta
la
rotura
.
Zylinder
,
die
nach
45000
Zyklen
nicht
versagen
,
sind
bis
zum
Versagen
weiter
zu
prüfen
oder
bis
zum
Bersten
hydrostatisch
unter
Druck
zu
setzen
. [EU]
Las
botellas
que
no
fallen
a
lo
largo
de
45000
ciclos
serán
destruidas
continuando
los
ciclos
hasta
que
se
produzca
el
fallo
o
por
aplicación
de
presión
hidrostática
hasta
la
rotura
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "continuando":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners