A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
16 results for adversamente
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
andere
Zubereitungen
mit
identischen
oder
nahe
verwandten
Wirkstoffen
diese
Prozesse
oder
die
Verarbeitungserzeugnisse
erwiesenermaßen
nachteilig
beeinflussen
. [EU]
otros
productos
basados
en
el
mismo
principio
activo
o
en
otro
muy
similar
influyan
adversamente
sobre
dichos
procesos
o
sus
productos
.
andere
Zubereitungen
mit
identischen
oder
nahe
verwandten
Wirkstoffen
erwiesenermaßen
die
Qualität
beeinträchtigen
. [EU]
se
haya
demostrado
que
otros
productos
basados
en
el
mismo
principio
activo
o
en
otro
muy
similar
influyan
adversamente
sobre
la
calidad
.
aufgrund
der
Art
und
Verwendung
der
Zubereitung
andere
Qualitätsaspekte
nachteilig
beeinflusst
werden
können
(z. B.
bei
der
Anwendung
von
Pflanzenwachstumsregulatoren
kurz
vor
der
Ernte
)
oder
[EU]
la
naturaleza
del
producto
fitosanitario
o
su
uso
pueda
influir
adversamente
sobre
otros
aspectos
cualitativos
(por
ejemplo
,
en
el
caso
de
utilización
,
cerca
de
la
cosecha
,
de
reguladores
del
crecimiento
), o
Daneben
hat
sie
die
Mitgliedstaaten
,
die
das
Teilband
790–
;862
MHz
für
neue
oder
verbesserte
elektronische
Kommunikationsnetze
und
-dienste
verfügbar
machen
,
aufgerufen
,
insbesondere
die
Grundsätze
der
Dienst-
und
Technologieneutralität
unter
Bedingungen
zu
wahren
,
die
gewährleisten
,
dass
Rundfunkdienste
nicht
beeinträchtigt
werden
. [EU]
Instó
asimismo
a
los
Estados
miembros
que
están
ofreciendo
la
subbanda
de
790-862
MHz
para
redes
y
servicios
de
comunicaciones
electrónicas
nuevos
o
mejorados
a
que
apliquen
,
en
particular
,
los
principios
de
la
neutralidad
con
respecto
a
la
tecnología
y
al
servicio
en
unas
condiciones
que
garanticen
que
los
servicios
de
radiodifusión
no
se
vean
adversamente
afectados
.
die
Auffassung
vertreten
,
dass
von
den
vorgenommenen
Änderungen
keine
nennenswerte
nachteilige
Wirkung
ausgeht
und
dass
das
Fahrzeug
in
jedem
Fall
noch
den
Vorschriften
entspricht
,
oder
[EU]
bien
considerar
que
no
es
probable
que
la
modificación
efectuada
influya
adversamente
de
forma
apreciable
y
que
en
cualquier
caso
,
el
vehículo
seguirá
cumpliendo
con
los
requisitos
, o
die
Notwendigkeit
,
die
Kohärenz
in
Bezug
auf
andere
Rechtsvorschriften
der
Gemeinschaft
in
diesem
Bereich
zu
wahren
,
weil
Informationsasymmetrien
und
mangelnde
Transparenz
die
Funktionsfähigkeit
von
Märkten
gefährden
und
vor
allem
Verbrauchern
und
Kleinanlegern
zu
Schaden
gereichen
können
. [EU]
la
necesidad
de
asegurar
la
coherencia
con
otras
normas
comunitarias
en
este
ámbito
,
ya
que
los
desequilibrios
en
la
información
y
la
falta
de
transparencia
pueden
comprometer
el
funcionamiento
de
los
mercados
y,
lo
más
importante
,
pueden
afectar
adversamente
a
los
consumidores
y a
los
pequeños
inversores
.
die
ordnungsgemäße
Wahrnehmung
von
Pflichten
beeinträchtigen
oder
beeinträchtigen
könnten
oder
[EU]
afecten
adversamente
el
desempeño
satisfactorio
de
sus
funciones
, o
Die
Prüfung
der
Einwände
im
Lichte
der
Richtlinie
2001/18/EG
,
der
in
der
Anmeldung
gemachten
Angaben
und
der
Stellungnahme
der
Europäischen
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
ergibt
keinen
Grund
zu
der
Annahme
,
dass
sich
das
Inverkehrbringen
der
Brassica
napus
L.
Linie
GT73
schädlich
auf
die
Gesundheit
von
Menschen
,
Tieren
oder
die
Umwelt
auswirken
wird
. [EU]
El
examen
de
cada
una
de
las
objeciones
a
la
luz
de
la
Directiva
2001/18/CE
,
de
la
información
presentada
en
la
notificación
y
del
dictamen
de
la
Autoridad
Europea
de
Seguridad
Alimentaria
no
arroja
razón
alguna
que
permita
creer
que
la
comercialización
de
la
línea
GT73
de
Brassica
napus
L.
afectará
adversamente
a
la
salud
humana
o
animal
o
al
medio
ambiente
.
Diese
nachteiligen
Auswirkungen
auf
den
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
würden
sich
ihrerseits
negativ
auf
die
Zulieferer
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
auswirken
,
die
ebenfalls
unter
einer
rückläufigen
Nachfrage
leiden
würden
und
folglich
ihre
Produktion
drosseln
müssten
. [EU]
Estos
efectos
negativos
en
la
industria
comunitaria
afectarían
a
su
vez
adversamente
a
los
proveedores
de
la
industria
de
la
Comunidad
,
que
se
verían
obligados
a
reducir
la
producción
a
consecuencia
de
la
reducción
de
la
demanda
.
Durch
das
Aufbringen
von
Überzügen
auf
Zylinder
dürfen
deren
mechanische
Eigenschaften
nicht
nachteilig
beeinflusst
werden
. [EU]
Cualquier
revestimiento
aplicado
a
las
botellas
será
de
tal
tipo
que
el
proceso
de
aplicación
no
deberá
afectar
adversamente
a
las
propiedades
mecánicas
de
la
botella
.
Durch
das
Platzen
der
Immobilien-
und
Baublase
und
die
darauffolgende
wirtschaftliche
Rezession
ist
der
spanische
Bankensektor
in
Schieflage
geraten
. [EU]
El
estallido
de
la
burbuja
inmobiliaria
y
del
sector
de
la
construcción
y
la
recesión
económica
subsiguiente
han
afectado
adversamente
al
sector
bancario
español
.
Es
ist
daher
angemessen
,
dass
die
Vorschriften
nicht
für
natürliche
oder
juristische
Personen
gelten
,
die
an
Market-Making-Tätigkeiten
beteiligt
sind
,
da
dadurch
deren
Fähigkeit
beeinträchtigt
werden
könnte
,
ihre
Funktion
auszuüben
,
und
dies
negative
Auswirkungen
auf
die
Märkte
in
der
Union
hätte
. [EU]
Por
tanto
,
resulta
oportuno
que
las
personas
físicas
o
jurídicas
que
realicen
tales
actividades
estén
exentas
de
requisitos
que
puedan
dañar
su
capacidad
de
desarrollar
esa
función
y,
en
consecuencia
,
afectar
adversamente
a
los
mercados
de
la
Unión
.
Gibt
es
Hinweise
darauf
,
dass
die
Barmittel
im
Zusammenhang
mit
dem
Erlös
aus
einem
Betrug
oder
mit
einer
sonstigen
rechtswidrigen
Handlung
zum
Nachteil
der
finanziellen
Interessen
der
Gemeinschaft
stehen
,
so
werden
die
Informationen
auch
der
Kommission
übermittelt
. [EU]
Cuando
haya
indicios
de
que
una
suma
de
dinero
efectivo
guarda
relación
con
el
producto
de
un
fraude
o
con
cualquier
otra
actividad
ilegal
que
afecte
adversamente
a
los
intereses
financieros
de
la
Comunidad
,
dicha
información
se
transmitirá
también
a
la
Comisión
.
In
der
Vorausschau
wird
der
Konjunkturverlauf
durch
nachlassende
Impulse
von
Seiten
der
Auslandsnachfrage
und
die
Auswirkungen
der
weiteren
Haushaltskonsolidierung
beeinträchtigt
werden
. [EU]
De
cara
al
futuro
,
la
actividad
económica
se
verá
afectada
adversamente
por
la
evolución
de
la
demanda
externa
y
los
efectos
de
la
intensificación
del
saneamiento
fiscal
.
Resistenz
des
pyrotechnischen
Gegenstandes
gegen
Feuchtigkeit
,
wenn
er
für
die
Verwendung
unter
feuchten
oder
nassen
Bedingungen
ausgelegt
ist
und
wenn
seine
Sicherheit
oder
Zuverlässigkeit
von
Feuchtigkeit
ungünstig
beeinflusst
werden
kann
[EU]
Resistencia
del
artículo
pirotécnico
a
la
humedad
cuando
se
tenga
la
intención
de
utilizarlo
en
condiciones
de
humedad
o
en
mojado
, y
cuando
su
seguridad
o
fiabilidad
puedan
verse
adversamente
afectadas
por
la
humedad
Resistenz
gegen
niedrige
und
hohe
Temperaturen
,
wenn
der
pyrotechnische
Gegenstand
bei
derartigen
Temperaturen
aufbewahrt
oder
verwendet
werden
soll
und
seine
Sicherheit
oder
Zuverlässigkeit
durch
die
Kühlung
oder
Erhitzung
eines
Bestandteils
oder
des
ganzen
pyrotechnischen
Gegenständes
ungünstig
beeinflusst
werden
kann
[EU]
Resistencia
a
altas
y
bajas
temperaturas
cuando
se
tenga
intención
de
mantener
o
utilizar
el
artículo
pirotécnico
a
dichas
temperaturas
y
su
seguridad
o
fiabilidad
puedan
verse
adversamente
afectadas
al
enfriar
o
calentar
un
componente
o
el
artículo
pirotécnico
en
su
conjunto
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "adversamente":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners