A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Wappenzeichen
wappnen
wappnen mit
Wardein
Ware
Ware spottbillig verkaufen
Waren bestellen
Waren einladen
Waren versenden
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
9633 results for
Ware
Word division: Wa·re
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
20
dieser
mitarbeitenden
Unternehmen
oder
Gruppen
meldeten
Ausfuhren
der
betroffenen
Ware
in
die
Union
im
Untersuchungszeitraum
. [EU]
Veinte
de
estas
empresas
o
grupos
que
cooperaron
refirieron
haber
exportado
el
producto
afectado
a
la
Unión
durante
el
período
de
investigación
.
2
BETROFFENE
WARE
UND
GLEICHARTIGE
WARE
[EU]
PRODUCTO
AFECTADO
Y
PRODUCTO
SIMILAR
3 %
der
Bruttoposition
(
Kaufposition
plus
Verkaufsposition
),
multipliziert
mit
dem
Kassakurs
der
Ware
. [EU]
el
3 %
de
la
posición
bruta
,
larga
más
corta
,
multiplicado
por
el
precio
de
contado
de
la
materia
prima
.
40
%
der
gesamten
Produktionskosten
der
Verwender
entfallen
auf
die
Produktion
von
Produkten
,
für
die
die
betroffene
Ware
verwendet
wird
,
so
dass
sich
die
Einführung
eines
Antidumpingzolls
durchaus
in
den
Produktionskosten
niederschlage
würde
. [EU]
El
ATCC
representa
más
del
40
%
del
total
de
los
costes
soportados
por
los
usuarios
para
la
elaboración
de
productos
que
contienen
el
producto
afectado
,
lo
que
significa
que
la
imposición
de
un
derecho
incidiría
en
sus
costes
de
producción
.
44
Art
der
betreffenden
Ware(n) [EU]
44
Tipo
de
bienes
o
servicios
44
Art
der
betreffenden
Ware(n) [EU]
44
Tipo
de
bienes
o
servicios
de
que
se
trate
78
Jingdezhen
Lehua
Ceramic
Sanitary
Ware
Co
.
Ltd
. [EU]
78
Jingdezhen
Lehua
Ceramic
Sanitary
Ware
Co
.
Ltd
.
95
Shaoguan
City
Lehua
Ceramic
Sanitary
Ware
Co
.
Ltd
. [EU]
95
Shaoguan
City
Lehua
Ceramic
Sanitary
Ware
Co
.
Ltd
.
96
Shunde
Area
Foshan
Lehua
Ceramic
Sanitary
Ware
Co
.
Ltd
. [EU]
96
Shunde
Area
Foshan
Lehua
Ceramic
Sanitary
Ware
Co
.
Ltd
.
Ab
dem
gleichen
Zeitpunkt
wurden
der
geltende
Antidumpingzoll
für
die
vom
Antragsteller
hergestellten
und
in
die
Gemeinschaft
ausgeführten
Einfuhren
der
betroffenen
Ware
aufgehoben
und
jene
Einfuhren
gemäß
Artikel
11
Absatz
4
und
Artikel
14
Absatz
5
der
Grundverordnung
zollamtlich
erfasst
. [EU]
Al
mismo
tiempo
,
el
derecho
antidumping
en
vigor
se
derogó
en
lo
referente
a
importaciones
del
producto
afectado
producido
y
exportado
a
la
Comunidad
por
el
solicitante
, y
esas
importaciones
se
realizaron
sujetas
a
registro
,
de
conformidad
con
el
apartado
4
del
artículo
11
y
con
el
apartado
5
del
artículo
14
del
Reglamento
de
base
.
Ab
dem
Jahr
2000
tätigte
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
kontinuierlich
Investitionen
in
die
Herstellung
der
gleichartigen
Ware
. [EU]
Después
de
1999
la
industria
comunitaria
efectuó
continuamente
inversiones
para
la
fabricación
del
producto
similar
.
Ab
diesem
Zeitpunkt
nahmen
die
Einfuhren
der
betroffenen
Ware
(
des
nachgelagerten
Erzeugnisses
)
rasch
zu
. [EU]
A
partir
de
esta
fecha
,
se
incrementaron
rápidamente
las
importaciones
del
producto
afectado
(el
producto
transformado
).
Aber
selbst
wenn
alle
Einfuhren
aus
der
VR
China
in
US-Dollar
abgewickelt
worden
wären
,
wofür
die
Untersuchung
keine
Anhaltspunkte
ergab
,
hätten
die
Einfuhrpreise
der
betroffenen
Ware
um
25
%
zurückgehen
müssen
(
Wertverlust
des
US-Dollar
gegenüber
dem
EUR
)
und
nicht
um
34
%
wie
für
den
Bezugszeitraum
festgestellt
. [EU]
De
cualquier
forma
,
incluso
en
el
caso
de
que
todas
las
importaciones
de
la
República
Popular
China
se
hubieran
realizado
en
dólares
estadounidenses
,
supuesto
que
no
está
corroborado
por
las
conclusiones
de
la
investigación
,
la
caída
de
los
precios
de
importación
del
producto
afectado
fue
de
un
34
%
durante
el
período
considerado
y
en
este
mismo
período
el
dólar
estadounidense
se
devaluó
un
25
%
con
respecto
al
euro
.
Aber
selbst
wenn
das
Unternehmen
möglicherweise
ein
Verzeichnis
über
die
für
die
Herstellung
einer
bestimmten
Menge
der
betroffenen
Ware
verbrauchten
Rohstoffe
führt
,
hat
es
versäumt
,
ein
System
gemäß
dem
FTP
2004-09
(
Anhang
23
)
und
Anhang
II
(
II
)
Absatz
4
der
Grundverordnung
anzuwenden
,
mit
dessen
Hilfe
überprüft
werden
kann
,
welche
Vormaterialien
für
die
Herstellung
der
ausgeführten
Ware
verbraucht
wurden
und
in
welchen
Mengen
. [EU]
Sin
embargo
,
aun
admitiendo
que
la
empresa
llevara
un
registro
del
consumo
de
materias
primas
para
producir
una
cierta
cantidad
del
producto
afectado
,
no
mantuvo
un
sistema
que
permitiera
verificar
qué
insumos
se
consumieron
en
la
producción
del
producto
exportado
y
en
qué
cuantía
,
como
establece
la
FTP
2004-2009
(apéndice
23
) y
de
conformidad
con
el
anexo
II
,
punto
II
,
apartado
4,
del
Reglamento
de
base
.
"Abfall"
ist
der
Teil
einer
bestimmten
Vorleistung
,
der
keine
unabhängige
Funktion
im
Herstellungsvorgang
erfüllt
,
bei
der
Herstellung
der
für
die
Ausfuhr
bestimmten
Ware
nicht
verbraucht
wird
(
etwa
wegen
Ineffizienz
)
und
von
demselben
Hersteller
nicht
verwertet
,
verwendet
oder
verkauft
wird
. [EU]
El
término
«desperdicio»
designa
la
parte
de
un
insumo
determinado
que
no
desempeña
una
función
independiente
en
el
proceso
de
producción
,
no
se
consume
en
la
producción
del
producto
exportado
(a
causa
,
por
ejemplo
,
de
ineficiencias
) y
no
es
recuperado
,
utilizado
o
vendido
por
el
mismo
fabricante
.
Abgesehen
davon
werden
die
Kosten
gemäß
Artikel
2
Absatz
5
der
Grundverordnung
normalerweise
anhand
der
Aufzeichnungen
der
untersuchten
Partei
berechnet
,
sofern
diese
Aufzeichnungen
den
allgemein
anerkannten
Rechnungslegungsgrundsätzen
des
betreffenden
Landes
entsprechen
und
nachgewiesen
wird
,
dass
diese
Aufzeichnungen
die
mit
der
Produktion
und
dem
Verkauf
der
betreffenden
Ware
verbundenen
Kosten
in
angemessener
Weise
widerspiegeln
. [EU]
Además
,
de
conformidad
con
el
artículo
2,
apartado
5,
del
Reglamento
de
base
,
los
costes
deberán
ser
calculados
normalmente
sobre
la
base
de
registros
que
lleve
la
parte
investigada
,
siempre
que
se
atengan
a
los
principios
contables
generalmente
admitidos
en
el
país
de
que
se
trate
y
se
demuestre
que
reflejan
razonablemente
los
costes
de
producción
y
venta
del
producto
considerado
.
Abgesehen
von
dem
erwähnten
Einzelfall
lagen
die
Einfuhren
der
betroffenen
Ware
in
die
Gemeinschaft
insgesamt
deutlich
unter
dem
vor
der
Einführung
der
Antidumpingmaßnahmen
verzeichneten
Niveau
. [EU]
Si
se
excluye
esta
tendencia
irregular
,
el
volumen
total
de
las
exportaciones
del
producto
afectado
a
la
Comunidad
se
mantuvo
muy
por
debajo
del
registrado
antes
de
la
imposición
de
las
medidas
antidumping
.
Abgesehen
von
der
Präzisierung
der
Ware
ndefinition
durch
die
Aufnahme
von
"weiß
gefärbten"
GPF
besteht
zwischen
der
Definition
der
betroffenen
Ware
nach
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
426/2005
der
Kommission
(
"vorläufige
Verordnung"
)
und
derjenigen
nach
der
endgültigen
Verordnung
der
Ausgangsuntersuchung
(d. h.
der
ursprünglichen
Verordnung
)
kein
weiterer
Unterschied
. [EU]
Además
,
salvo
una
clarificación
de
la
definición
del
producto
relativa
a
la
inclusión
de
TFP
«teñidos
de
blanco»
,
no
existe
diferencia
entre
el
producto
afectado
definido
en
el
Reglamento
(CE)
no
426/2005
de
la
Comisión
[7] («el
Reglamento
provisional»
) y
en
el
Reglamento
definitivo
de
la
investigación
original
(es
decir
,
el
Reglamento
original
).
Abgesehen
von
dieser
Ausnahme
lag
das
Gesamtvolumen
der
Einfuhren
der
betroffenen
Ware
in
die
Gemeinschaft
deutlich
unter
dem
vor
der
Einführung
der
Ausgleichsmaßnahmen
ermittelten
Niveau
. [EU]
Si
no
tenemos
en
cuenta
esta
tendencia
irregular
,
el
volumen
total
del
producto
afectado
importado
a
la
Comunidad
siguió
siendo
netamente
inferior
al
registrado
con
anterioridad
a
la
imposición
de
las
medidas
compensatorias
.
Abschließend
ist
anzumerken
,
dass
die
betroffene
Ware
höchsten
Anforderungen
genügen
muss
und
dass
daher
bestimmte
Parameter
,
insbesondere
in
Bezug
auf
den
elektrischen
Widerstand
,
unbedingt
eingehalten
werden
müssen
. [EU]
Por
último
,
cabe
señalar
que
el
producto
afectado
se
utiliza
en
aplicaciones
exigentes
y
debe
atenerse
estrictamente
a
ciertos
parámetros
,
especialmente
en
lo
que
se
refiere
a
la
resistencia
eléctrica
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ware":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners