A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Tonwert
Tonwertzuwachs
Tonzeichen
Tool
Top
Top-
Topangebot
Topas
Topasrubinkolibri
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
119 results for
Top
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
Die
nationalen
Regulierungsbehörden
können
die
Ergebnisse
des
Bottom-up-Modells
mit
denen
eines
Top
-down-Modells
,
das
auf
geprüfte
Rechnungsdaten
zurückgreift
,
vergleichen
,
um
die
Belastbarkeit
der
Ergebnisse
zu
überprüfen
und
zu
verbessern
,
und
entsprechende
Anpassungen
vornehmen
. [EU]
Las
ANR
pueden
comparar
los
resultados
del
planteamiento
de
modelización
ascendente
con
los
de
un
modelo
descendente
que
utilice
datos
auditados
a
fin
de
verificar
y
mejorar
la
solidez
de
los
resultados
y
pueden
hacer
ajustes
en
consecuencia
.
Die
Renditesätze
vor
Steuern
bewegten
sich
in
Deutschland
im
Zeitraum
1995
bis
2000
bei
Landesbanken/Sparkassen
bzw
.
bei
allen
Banken
(
Top
100
)
in
einer
Bandbreite
von
12
,6 %
bis
17
,6 %
bzw
.
13
,0 %
bis
16
,5 %. [EU]
En
el
período
1995-2000
,
las
tasas
de
rentabilidad
antes
de
impuestos
de
los
Landesbanken
y
cajas
de
ahorro
,
por
un
lado
, y
de
todos
los
bancos
alemanes
(los
100
mayores
),
por
otro
,
oscilaron
entre
el
12
,6 y
el
17
,6 % y
entre
el
13
,0 y
el
16
,5 %,
respectivamente
.
Diese
Aufträge
beinhalten
nicht
den
Zugang
zu
als
"TRÈS
SECRET
UE/EU
TOP
SECRET"
eingestuften
Verschlusssachen
. [EU]
Estos
contratos
no
podrán
suponer
el
acceso
a
información
clasificada
de
grado
TRÈS
SECRET
UE/EU
TOP
SECRET
.
Diese
Bewertung
wurde
gemäß
den
Bedingungen
für
Wertermittlungen
des
norwegischen
Schätzungs-
und
Vermessungsverbandes
(
NTF
)
vorgenommen
,
indem
die
einzelnen
Immobilien
bewertet
und
dann
die
Werte
der
einzelnen
Immobilien
addiert
wurden
,
um
den
Wert
des
Gesamtbestandes
zu
ermitteln
. [EU]
Esta
estimación
se
llevó
a
cabo
de
conformidad
con
las
normas
de
tasación
de
la
Asociación
Noruega
de
Tasadores
y
Top
ógrafos
(NTF),
tasando
cada
propiedad
individualmente
y
sumando
el
valor
de
cada
una
de
ellas
para
obtener
el
valor
total
de
la
cartera
.
Die
sehr
guten
Leistungsperspektiven
von
FT
seien
durch
den
Plan
TOP
noch
verbessert
worden
. [EU]
Las
autoridades
francesas
precisan
que
las
excelentes
perspectivas
de
resultados
de
FT
mejoraron
más
todavía
gracias
al
plan
TOP
.
Diese
Interinstitutionelle
Vereinbarung
regelt
den
Zugang
des
Europäischen
Parlaments
zu
sensiblen
Informationen
, d. h.
zu
Verschlusssachen
der
Einstufung
"TRÈS
SECRET/
TOP
SECRET"
,
"SECRET"
oder
"CONFIDENTIEL"
,
ungeachtet
ihrer
Herkunft
,
des
Datenträgers
oder
des
Stands
der
Fertigstellung
,
die
im
Bereich
der
Sicherheits-
und
Verteidigungspolitik
im
Besitz
des
Rates
sind
,
sowie
die
Behandlung
von
Dokumenten
mit
dieser
Einstufung
. [EU]
El
presente
Acuerdo
interinstitucional
se
refiere
al
acceso
del
Parlamento
Europeo
a
la
información
sensible
,
es
decir
,
la
información
clasificada
como
«TRÈS
SECRET/
TOP
SECRET»
,
«SECRET»
o
«CONFIDENTIEL»
,
sea
cual
sea
su
origen
,
soporte
o
grado
de
ultimación
,
que
obre
en
poder
del
Consejo
en
el
ámbito
de
la
política
de
seguridad
y
de
defensa
,
así
como
al
tratamiento
de
los
documentos
así
clasificados
.
Diese
Optionen
sind
nicht
anwendbar
,
wenn
die
sensiblen
Informationen
als
"TRÈS
SECRET/
TOP
SECRET"
eingestuft
sind
. [EU]
Estas
opciones
no
podrán
aplicarse
en
caso
de
que
la
información
sensible
esté
clasificada
como
«TRÈS
SECRET
/
TOP
SECRET»
.
Diese
Verordnung
legt
Ökodesign-Anforderungen
an
einfache
Set-
Top
-Boxen
fest
. [EU]
El
presente
Reglamento
establece
los
requisitos
de
diseño
ecológico
de
los
descodificadores
simples
(SSTB).
Dies
spiegelt
unter
anderem
das
Aufkommen
von
DVB-T
wider
,
wodurch
sich
die
Kapazität
der
terrestrischen
Plattform
erhöht
hat
,
sowie
den
Rückgang
der
Preise
für
Empfangsgeräte
wie
Satellitenschüsseln
oder
Set-
Top
-Boxen
,
wodurch
sich
der
Lock-in-Effekt
verringert
hat
. [EU]
Esto
refleja
,
entre
otras
cosas
,
la
aparición
de
la
DVB-T
,
que
ha
aumentado
la
capacidad
de
la
plataforma
terrenal
,
así
como
el
descenso
de
los
precios
de
los
aparatos
receptores
tales
como
antenas
parabólicas
o
decodificadores
,
con
lo
que
se
ha
limitado
el
efecto
de
cautividad
[65].
Die
Übermittlung
von
EU-Verschlusssachen
,
die
als
"TRES
SECRET
UE/EU
TOP
SECRET"
eingestuft
sind
,
unterliegt
weiteren
Modalitäten
,
die
zwischen
der
Kommission
und
dem
parlamentarischen
Gremium
bzw
.
dem
Amtsträger
,
das
bzw
.
der
den
Antrag
gestellt
hat
,
vereinbart
werden
,
wobei
das
Ziel
darin
besteht
,
ein
Schutzniveau
zu
gewährleisten
,
das
der
Einstufung
als
Verschlusssache
entspricht
. [EU]
El
envío
de
información
confidencial
de
la
UE
con
el
nivel
«TRÈS
SECRET
UE
/
EU
TOP
SECRET»
estará
sometido
a
otras
disposiciones
acordadas
entre
la
Comisión
y
la
instancia
parlamentaria
o
el
cargo
público
que
haya
presentado
la
solicitud
,
con
el
fin
de
garantizar
un
nivel
de
protección
adecuado
a
dicha
clasificación
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
107/2009
der
Kommission
vom
4.
Februar
2009
zur
Durchführung
der
Richtlinie
2005/32/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
im
Hinblick
auf
die
Festlegung
von
Anforderungen
an
die
umweltgerechte
Gestaltung
von
Set-
Top
-Boxen
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Debe
incorporarse
al
Acuerdo
el
Reglamento
(CE)
no
107/2009
de
la
Comisión
[4],
de
4
de
febrero
de
2009
,
por
el
que
se
desarrolla
la
Directiva
2005/32/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
en
lo
relativo
a
los
requisitos
de
diseño
ecológico
aplicables
a
los
descodificadores
simples
.
die
waagerechte
Aufschrift
"
TOP
"
auf
dem
obersten
Teil
der
leuchtenden
Fläche
,
falls
diese
Angabe
für
die
eindeutige
Bestimmung
der
(
des
)
vom
Hersteller
vorgeschriebenen
Verdrehungswinkel(s)
erforderlich
ist
. [EU]
la
indicación
«
TOP
»
colocada
horizontalmente
en
la
parte
superior
de
la
superficie
reflectante
,
si
fuera
necesario
señalar
inequívocamente
el
ángulo
o
ángulos
de
rotación
especificados
por
el
fabricante
.
Die
zuständigen
Behörden
von
São
Tomé
(
INAC
)
teilten
der
Kommission
mit
,
dass
sie
im
Zuge
der
Neuzertifizierung
von
Executive
Jet
Services
am
26
.
Oktober
2009
entschieden
hätten
,
den
Betrieb
des
von
dem
Unternehmen
verwendeten
Luftfahrzeugs
des
Musters
Boeing
767
mit
der
Seriennummer
23178
und
dem
Eintragungskennzeichen
S9-
TOP
vorübergehend
einzustellen
. [EU]
Las
autoridades
competentes
de
Santo
Tomé
(INAC)
informaron
a
la
Comisión
de
que
,
en
el
proceso
de
nueva
matriculación
de
Executive
Jet
Services
,
el
26
de
octubre
de
2009
decidieron
suspender
con
carácter
provisional
las
operaciones
de
la
aeronave
de
tipo
Boeing
767
con
el
número
de
serie
23178
y
con
marca
de
matrícula
S9-
TOP
utilizada
por
esta
compañía
.
Distortion
free
area
and
black
top
Bereich
ohne
optische
Verzerrung
und
geschwärztes
Oberteil
Driving
[EU]
Distortion
free
area
and
black
top
Zona
sin
distorsión
y
remate
ennegrecido
Driving
Doppelhybriden
und
Top
-Cross-Hybriden
[EU]
Híbrido
doble
e
híbrido
top
cross
Eben
aufgrund
dieser
"extrem
starken"
Unterstützung
wendet
S & P
nun
aber
bei
La
Poste
den
Top
-Down-
Ansatz
an
. [EU]
Ahora
bien
,
debido
a
este
apoyo
«extremadamente
fuerte»
S & P
aplica
una
metodología
descendente
a
La
Poste
.
"Einfache
Set-
Top
-Box"
(
SSTB
)
bezeichnet
ein
eigenständiges
Gerät
,
das
,
unabhängig
von
den
verwendeten
Schnittstellen
[EU]
«Descodificador
simple»
(SSTB),
un
dispositivo
autónomo
que
,
con
independencia
de
las
interfaces
utilizadas
Einige
Top
-down-Berechnungen
werden
erforderlich
sein
,
um
die
Auswirkungen
der
Maßnahmen
zu
messen
,
die
nach
1995
(
und
in
einigen
Fällen
ab
1991
)
durchgeführt
wurden
und
sich
weiterhin
auswirken
. [EU]
Algunos
cálculos
descendentes
serán
necesarios
para
medir
el
impacto
de
medidas
ejecutadas
con
posterioridad
a
1995
(y
en
ciertos
casos
a
partir
de
1991
)
que
aún
tienen
repercusiones
.
Einsatz
einer
Absaugung
über
ein
Filtersystem
bei
Prozessen
mit
einer
hohen
Wahrscheinlichkeit
der
Staubentwicklung
(z. B.
Öffnen
von
Säcken
,
Mischen
des
Frittengemenges
,
Entsorgung
von
Gewebefilterstaub
,
Cold-
Top
-Schmelzwannen
) [EU]
Utilización
de
un
sistema
de
extracción
que
descargue
en
un
sistema
de
filtrado
en
los
procesos
donde
existen
posibilidades
de
que
se
generen
partículas
(por
ejemplo
,
apertura
de
sacos
,
realización
de
las
mezclas
de
fritas
,
eliminación
de
las
partículas
de
los
filtros
de
tela
,
fundidores
de
bóveda
fría
)
Einsetzung
eines
besonderen
Aufsichtsausschusses
,
dem
angemessen
geprüfte
Mitglieder
für
die
Behandlung
von
EU-Verschlusssachen
,
die
als
"TRÈS
SECRET
UE/EU
TOP
SECRET"
eingestuft
sind
,
angehören
. [EU]
La
creación
de
un
comité
de
supervisión
especialmente
establecido
,
compuesto
por
diputados
debidamente
habilitados
para
el
manejo
de
información
clasificada
de
la
UE
del
nivel
«TRÈS
SECRET
UE
/
EU
TOP
SECRET»
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Top":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners