A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
264 results for Intra
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
Die
Unternehmensgruppe
mit
Gesellschaften
in
den
USA
,
Frankreich
,
Spanien
,
Großbritannien
und
den
Niederlanden
plant
,
projektiert
und
realisiert
seit
mehr
als
30
Jahren
schlüsselfertige
Intra
logistik-Systeme:
automatische
Kleinteilelager
,
Hochregallager
,
Distributions-
und
Logistikzentren
. [I]
El
grupo
de
empresa
con
sociedades
en
los
EEUU
,
Francia
,
España
,
Gran
Bretaña
y
Holanda
planifica
,
proyecta
y
realiza
desde
hace
más
de
30
años
sistemas
intra
-logísticos
llave
en
mano:
almacenes
automáticos
de
piezas
pequeñas
,
almacenes
de
estantes
altos
,
centros
de
distribución
y
logística
.
10
Intra
-Eurosystem-Verbindlichkeiten
[EU]
10
Cuentas
intra
-Eurosistema
9
Intra
-Eurosystem-Forderungen
[EU]
9
Cuentas
intra
-Eurosistema
Abweichend
von
Absatz
1
werden
die
Intra
-Eurosystem-Salden
aus
dem
Euro-Bargeldumlauf
einer
jeden
NZB
im
Falle
von
Eventualitäten
gemäß
Anhang
III
dieses
Beschlusses
im
Zusammenhang
mit
den
Entwicklungen
des
Banknotenumlaufs
gemäß
den
in
diesem
Anhang
genannten
Bestimmungen
angepasst
. [EU]
Como
excepción
al
apartado
1,
si
se
dan
los
supuestos
específicos
que
,
en
relación
con
las
distintas
normas
sobre
la
puesta
en
circulación
de
los
billetes
,
se
establecen
en
el
anexo
III
de
la
presente
Decisión
,
los
saldos
internos
del
Eurosistema
de
cada
BCN
respecto
de
los
billetes
en
euros
en
circulación
se
ajustarán
con
arreglo
a
lo
dispuesto
en
dicho
anexo
.
Abweichend
von
Absatz
1
werden
,
wenn
bestimmte
,
in
Anhang
III
dieses
Beschlusses
aufgeführte
Eventualitäten
im
Zusammenhang
mit
den
Entwicklungen
des
Banknotenumlaufs
auftreten
,
die
Intra
-Eurosystem-Salden
aus
dem
Euro-Bargeldumlauf
einer
jeden
NZB
gemäß
den
in
Anhang
III
genannten
Bestimmungen
angepasst
. [EU]
Como
excepción
al
apartado
1,
si
se
dan
los
supuestos
específicos
que
,
en
relación
con
las
distintas
normas
sobre
la
puesta
en
circulación
de
los
billetes
,
se
establecen
en
el
anexo
III
de
la
presente
Decisión
,
los
saldos
internos
del
Eurosistema
de
cada
BCN
respecto
de
los
billetes
en
euros
en
circulación
se
ajustarán
con
arreglo
a
lo
dispuesto
en
dicho
anexo
.
Abweichungen
sind
im
Wesentlichen
darauf
zurückzuführen
,
dass
Intra
-Eurosystem-Positionen
in
den
statistischen
Daten
auf
Bruttobasis
gemeldet
werden
,
aber
im
Rechnungslegungsausweis
saldiert
sind
(
siehe
auch
unter
Passiva
). [EU]
Las
diferencias
se
deben
principalmente
a
las
posiciones
internas
del
Eurosistema
que
se
comunican
en
cifras
brutas
en
los
datos
estadísticos
,
pero
aparecen
en
cifras
netas
en
el
informe
contable
(véase
también
el
pasivo
) [1].
Abwicklung
innerhalb
des
Eurosystems
[EU]
Liquidaciones
intra
-Eurosistema
Acute
and
long-term
effects
of
nine
chemicals
on
the
Japanese
medaka
(
Oryzias
latipes
).
Arch
. [EU]
Validity
in
the
performance
of
the
seven-day
Fathead
minnow
(Pimephales
promelas
)
larval
survival
and
growth
test:
an
intra
-
and
interlaboratory
study
.
AKP-interne
Zusammenarbeit
innerhalb
des
Finanzrahmens
für
die
Förderung
der
regionalen
Zusammenarbeit
[EU]
Cooperación
intra
-ACP
enmarcada
en
el
paquete
de
cooperación
regional
Alle
Intra
-Eurosystem-Verbindlichkeiten
,
die
gemäß
Absatz
1
entstehen
,
werden
automatisch
aggregiert
und
bilden
eine
einzige
Verbindlichkeit
in
Bezug
auf
die
einzelnen
Zentralbanken
des
Eurosystems
. [EU]
Toda
obligación
intra
-Eurosistema
que
surja
en
virtud
de
lo
dispuesto
en
el
apartado
1
será
agregada
automáticamente
y
formará
parte
de
una
única
obligación
respecto
de
cada
banco
central
del
Eurosistema
.
Angesichts
der
hohen
Erwartungen
,
die
durch
die
Einleitung
der
EU-Energieinitiative
hervorgerufen
wurden
,
des
entscheidenden
Beitrags
der
Energie
zur
Verwirklichung
der
Millenniums-Entwicklungsziele
und
der
ausschlaggebenden
Bedeutung
des
Zugangs
der
Armen
zu
einer
kostenwirksamen
und
umweltfreundlichen
Energieversorgung
wird
vorgeschlagen
,
dass
die
geplante
AKP-EU-Energiefazilität
mit
einem
Richtbetrag
von
220
Mio
.
EUR
aus
den
unter
Vorbehalt
stehenden
Restmitteln
finanziert
wird
und
dass
dieser
Betrag
zu
dem
genannten
Zweck
vollständig
auf
den
Finanzrahmen
für
die
Intra
-AKP-Kooperation
übertragen
wird
. [EU]
Considerando
las
grandes
expectativas
producidas
por
el
lanzamiento
de
la
Iniciativa
de
la
Unión
Europea
sobre
la
Energía
,
la
decisiva
contribución
de
la
energía
a
la
consecución
de
los
ODM
y
la
crítica
importancia
para
los
pobres
del
acceso
a
servicios
de
energía
rentables
y
respetuosos
del
medio
ambiente
,
se
sugiere
en
consecuencia
que
el
Fondo
ACP/UE
propuesto
a
este
respecto
sea
financiado
con
un
importe
indicativo
de
220
millones
EUR
de
los
saldos
condicionales
y
que
la
totalidad
de
este
importe
sea
transferida
a
la
dotación
intra
-ACP
a
este
efecto
.
Anpassungen
der
Intra
-Eurosystem-Salden
[EU]
Ajustes
en
los
saldos
internos
del
Eurosistema
Anzahl
des
F &
E-Personals
(
Kopfzahl
),
Anzahl
der
Forscher
(
Kopfzahl
),
Anzahl
des
F &
E-Personals
(
in
VZÄ
),
Anzahl
der
Forscher
(
in
VZÄ
),
Interne
F &
E-Ausgaben
[EU]
Personal
de
I+D
en
número
de
personas
,
personal
de
investigación
en
número
de
personas
,
personal
de
I+D
en
equivalentes
de
jornada
completa
(EJC),
personal
de
investigación
en
equivalentes
de
jornada
completa
(EJC),
gastos
en
I+D
intra
muros
Auffüllung
der
für
die
Zusammenarbeit
zwischen
den
AKP-Staaten
vorgesehenen
Reserve
des
Finanzrahmens
für
die
regionale
Zusammenarbeit
und
Integration
[EU]
Reposición
de
fondos
en
la
reserva
intra
-ACP
de
la
dotación
para
la
cooperación
e
integración
regionales
Aufgrund
der
gemachten
Erfahrungen
und
in
dem
Bemühen
um
Vereinfachung
ist
es
auch
angebracht
,
die
Liste
der
Erzeugnisse
,
für
die
spezielle
Vermarktungsnormen
gelten
,
so
zu
straffen
,
dass
nur
diejenigen
Erzeugnisse
darin
erfasst
sind
,
für
die
aufgrund
einer
Beurteilung
ihrer
Bedeutung
eine
Norm
erforderlich
ist
,
wobei
insbesondere
berücksichtigt
wird
,
welche
Erzeugnisse
nach
Maßgabe
der
Comext-Datenbank
für
inner-
und
außergemeinschaftlichen
Handel
am
meisten
gehandelt
werden
. [EU]
También
resulta
adecuado
,
habida
cuenta
de
la
experiencia
adquirida
y
en
aras
de
la
simplificación
,
reducir
la
lista
de
productos
cubiertos
por
normas
de
comercialización
específicas
, e
incluir
sólo
aquéllos
para
los
cuales
sea
necesario
adoptar
una
norma
sobre
la
base
de
una
evaluación
de
su
pertinencia
,
teniendo
en
cuenta
,
en
especial
,
los
productos
más
comercializados
,
en
términos
de
valor
,
en
función
de
las
cifras
que
figuran
en
la
base
de
datos
Comext
sobre
el
comercio
intra
y
extracomunitario
.
Aufstockung
der
für
die
Zusammenarbeit
der
AKP-Staaten
vorgesehenen
Fazilität
für
technische
Zusammenarbeit
um
einen
Betrag
von
2,5
Mio
.
EUR
[EU]
Adición
de
2,5
millones
EUR
al
mecanismo
de
cooperación
técnica
intra
-ACP
Aus
der
ständigen
Rechtsprechung
zu
diesen
Bestimmungen
ergibt
sich
,
dass
der
Handel
im
EWR
schon
allein
dadurch
beeinflusst
wird
,
dass
eine
Beihilfe
die
Stellung
eines
Unternehmens
gegenüber
anderen
Wettbewerbern
im
EWR
stärkt
. [EU]
De
la
jurisprudencia
reiterada
[27] a
efectos
de
estas
disposiciones
se
deduce
que
el
simple
hecho
de
que
la
ayuda
refuerce
la
posición
de
una
empresa
frente
a
otras
empresas
competidoras
en
los
intercambios
intra
EEE
,
implica
que
se
ve
afectado
el
comercio
intra
EEE
.
aus
EU-Ländern
,
cif
[43] [EU]
Intra
-UE
cif
[42] [43]
Aus
nationaler
Sicht
sollte
dieser
Effekt
jedoch
nicht
auftreten
,
da
beide
Datensätze
auf
Bruttobasis
gemeldet
werden
und
die
Europäische
Zentralbank
(
EZB
)
nur
die
Rechnungslegungsdaten
für
den
Wochenausweis
konsolidiert
(
und
die
Intra
-Eurosystem-Positionen
saldiert
). [EU]
Sin
embargo
,
desde
el
punto
de
vista
nacional
,
no
deberá
producirse
este
efecto
,
ya
que
ambos
conjuntos
de
datos
se
comunican
en
cifras
brutas
,
mientras
que
tan
solo
los
datos
contables
son
consolidados
por
el
Banco
Central
Europeo
(BCE) (y
las
posiciones
internas
del
Eurosistema
se
calculan
en
cifras
netas
) a
los
efectos
del
estado
financiero
semanal
.
Außerdem
teilten
die
zuständigen
Behörden
Indonesiens
der
Kommission
mit
,
dass
die
Luftverkehrsbetreiberzeugnisse
der
Luftfahrtunternehmen
Helizona
,
Dirgantara
Air
Service
,
Kura-Kura
Aviation
,
Asco
Nusa
Air
und
Tri
MG
Intra
Airlines
ausgesetzt
wurden
. [EU]
Además
,
las
autoridades
competentes
de
Indonesia
han
informado
a
la
Comisión
de
la
suspensión
del
AOC
de
las
compañías
Helizona
,
Dirgantara
Air
Service
,
Kura-Kura
Aviation
,
Asco
Nusa
Air
y
Tri
MG
Intra
Airlines
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Intra":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners