A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
43 results for Fingern
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
In
ihrer
Gier
hinterließ
diese
Plage
Zeichen
ihrer
scharfen
Zähne
in
meinen
Fingern
. [L]
Aquella
plaga
,
en
su
voracidad
,
dejaba
señales
de
sus
agudos
dientes
en
mis
dedos
.
48
künstlichen
Fingern
ägeln
, [EU]
48
uñas
postizas
Abdruck
von
zwei
Fingern
:
[EU]
Dos
dedos:
Abdruck
von
zwei
Fingern
:
Zeigefinger
(
NIST-Kennzeichnung
2
bzw
. 7)
und
Mittelfinger
(
NIST-Kennzeichnung
3
bzw
. 8) [EU]
Dos
dedos:
índice
(identificación
NIST
2 o 7) y
medio
(identificación
NIST
3 o 8).
Art
und
Sitz
der
Verletzungen
angeben:
z. B.
Fraktur
des
Arms
,
Kontusionen
am
Kopf
,
an
den
Fingern
,
innere
Verletzungen
,
Asphyxie
[EU]
Indicar
el
tipo
y
naturaleza
de
las
lesiones
o
de
la
parte
del
cuerpo
lesionada:
fractura
de
brazo
,
contusión
en
la
cabeza
,
en
los
dedos
,
Beginnt
man
mit
den
Fingern
beider
Hände
Druck
auszuüben
,
so
führt
die
einwirkende
Kraft
zu
einer
Verlagerung
der
im
Teig
enthaltenen
Luftbläschen
von
der
Mitte
zum
Rand
der
Teigscheibe
hin
,
so
dass
sich
der
erhabene
Rand
der
Pizza
zu
bilden
beginnt
. [EU]
Cuando
se
comienza
a
ejercer
presión
con
los
dedos
de
ambas
manos
,
la
fuerza
ejercida
provoca
el
desplazamiento
del
aire
contenido
en
los
alvéolos
de
la
masa
desde
el
centro
hacia
el
exterior
del
disco
,
formando
el
llamado
cornicione
.
Da
Farbe
mit
der
Zeit
abblättert
und
pulvrig
wird
,
kann
sie
abgelutscht
werden
oder
an
den
Händen
und
Fingern
haften
bleiben
und
von
dort
abgelutscht
oder
eingeatmet
werden
.
In
Anbetracht
der
toxikologischen
Eigenschaften
von
Blei
scheint
die
Hautexposition
kein
Gesundheitsrisiko
darzustellen
. [EU]
Dado
que
la
pintura
se
deteriora
,
se
desconcha
,
se
pulveriza
y, a
continuación
,
puede
ser
ingerida
o
adherirse
a
las
manos
y
los
dedos
,
desde
donde
puede
ser
ingerida
o
inhalada
.
das
Hängenbleiben
von
Fingern
(
so
weit
wie
möglich
) [EU]
el
aprisionamiento
de
los
dedos
en
la
medida
de
lo
posible
Das
zentrale
VIS
ist
vollständig
mit
den
in
den
Mitgliedstaaten
benutzten
Live
Scannern
kompatibel
,
die
bis
zu
zehn
flache
Einzelabdrücke
von
Fingern
aufnehmen
und
segmentieren
können
. [EU]
El
sistema
central
del
VIS
debe
ser
compatible
e
interoperable
con
un
dispositivo
«Live
Scan»
como
los
utilizados
a
nivel
nacional
, y
ser
capaz
de
recoger
y
segmentar
hasta
diez
huellas
dactilares
individuales
planas
.
Deko-Aufklebern
für
die
Fingern
ägel
. [EU]
Etiquetas
decoradas
para
las
uñas
.
Der
größte
Teil
der
Außenfläche
des
Handschuhs
,
der
die
Rückseite
(
abgesehen
von
der
Rückseite
der
Finger
),
das
Handgelenk
,
die
Partien
zwischen
den
Fingern
,
einen
Teil
des
Daumens
und
die
Seitenflächen
der
Hand
umfasst
,
besteht
aus
Gewebe
,
das
auf
seiner
Innenseite
mit
einer
Schicht
aus
nicht
geschäumtem
Kunststoff
versehen
ist
. [EU]
La
mayor
parte
de
su
superficie
exterior
,
compuesta
por
la
parte
superior
o
dorso
(pero
no
la
parte
superior
de
los
dedos
),
la
muñeca
,
las
partes
entre
los
dedos
,
una
parte
del
pulgar
y
los
laterales
de
la
mano
,
está
confeccionada
con
tejido
de
trama
y
urdimbre
recubierto
por
su
cara
interna
con
una
capa
de
plástico
no
celular
.
Die
Auberginenpflanze
zwischen
zwei
Fingern
halten
,
einen
Tropfen
(
etwa
5
bis
10
µl
)
des
suspendierten
Pellets
zwischen
den
Keimblättern
und
dem
ersten
Blatt
auf
den
Stängel
pipettieren
. [EU]
Sosteniendo
la
planta
entre
dos
dedos
aplíquese
con
una
pipeta
una
gota
(de
unos
5-10
µl
)
de
l
precipitado
en
suspensión
en
el
tallo
situado
entre
los
cotiledones
y
la
primera
hoja
.
Die
künstlichen
Fingern
ägel
sind
aus
geformtem
Kunststoff
und
haben
verschiedene
Größen
. [EU]
Las
uñas
postizas
son
de
plástico
moldeado
y
se
presentan
en
distintos
tamaños
.
Die
Lösung
ist
dazu
bestimmt
,
künstliche
Fingern
ägel
auf
die
natürlichen
Fingern
ägel
aufzukleben
. [EU]
La
solución
se
utiliza
para
adherir
uñas
postizas
de
plástico
moldeado
a
las
uñas
naturales
.
Die
Mitgliedstaaten
fügen
auch
zwei
Fingerabdrücke
,
die
bei
flach
aufgelegten
Fingern
abgenommen
werden
,
in
interoperablen
Formaten
hinzu
. [EU]
Los
Estados
miembros
también
incluirán
dos
impresiones
dactilares
tomadas
mediante
presión
plana
en
modelos
interoperables
.
Die
Pflanze
zwischen
zwei
Fingern
halten
,
einen
Tropfen
(
etwa
5
bis
10
µl
)
des
suspendierten
Pellets
zwischen
den
Keimblättern
und
dem
ersten
Blatt
auf
den
Stängel
pipettieren
. [EU]
Sosteniendo
la
planta
entre
dos
dedos
,
aplíquese
con
una
pipeta
una
gota
(de
unos
5-10
µl
)
de
l
precipitado
en
suspensión
en
el
tallo
situado
entre
los
cotiledones
y
la
primera
hoja
.
Die
Produkte
müssen
so
konstruiert
und
gefertigt
sein
,
dass
ein
Hängenbleiben
von
Fingern
möglichst
vermieden
wird
. [EU]
Los
artículos
deberán
estar
diseñados
y
fabricados
a
fin
de
evitar
el
aprisionamiento
de
los
dedos
en
la
medida
de
lo
posible
.
Die
Struktur
zeigt
sich
in
der
Schnittfestigkeit
und
kann
mechanisch
sowie
mit
dem
Mund
und
den
Fingern
erfühlt
werden
. [EU]
Lo
indica
la
resistencia
durante
el
corte
y
puede
medirse
mecánicamente
y
por
la
sensación
en
la
boca
y
con
el
dedo
.
Die
Warenzusammenstellung
besteht
aus
verschiedenen
Artikeln
und
ist
in
die
Unterposition
39269097
einzureihen
,
da
die
künstlichen
Fingern
ägel
der
Warenzusammenstellung
ihren
wesentlichen
Charakter
verleihen
. [EU]
El
set
consta
de
diversos
artículos
y
debe
clasificarse
en
la
subpartida
39269097
de
acuerdo
con
la
materia
plástica
de
las
uñas
postizas
,
puesto
que
estas
confieren
el
carácter
esencial
al
surtido
.
Die
Warenzusammenstellung
besteht
nicht
aus
Produkten
zur
Handpflege
der
Unterposition
33043000
,
da
sie
künstliche
Fingern
ägel
zum
Aufkleben
auf
die
natürlichen
Fingern
ägel
enthält
,
aber
keine
Zubereitung
zur
Handpflege
,
die
der
einfachen
Pflege
und
Verschönerung
von
Händen
und
natürlichen
Fingern
ägeln
dient
(
siehe
Erläuterung
zum
HS
,
Position
3304
,
Buchstabe
B). [EU]
El
set
no
lo
componen
productos
de
manicura
de
la
subpartida
33043000
ya
que
incluye
uñas
postizas
que
se
pegan
sobre
las
uñas
naturales
y
no
preparaciones
de
manicura
que
simplemente
cuidan
y
embellecen
la
mano
y
las
uñas
naturales
(véanse
las
notas
explicativas
del
sistema
armonizado
de
la
partida
3304
,
apartado
B).
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Fingern":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners