A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
15 results for FSC
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
Bei
allen
verwendeten
Fasern
,
die
nicht
recycelt
sind
,
handelt
es
sich
um
frische
Fasern
,
für
die
gültige
Zertifikate
der
nachhaltigen
Forstwirtschaft
und
Rückverfolgungssysteme
vorliegen
,
die
von
einem
unabhängigen
externen
Zertifizierungssystem
wie
FSC
,
PEFC
oder
einem
gleichwertigen
System
ausgestellt
wurden
. [EU]
Todas
las
fibras
utilizadas
que
no
sean
recuperadas
serán
fibras
vírgenes
amparadas
por
certificados
válidos
de
gestión
forestal
sostenible
y
de
cadena
de
custodia
expedidos
por
un
plan
de
certificación
independiente
a
cargo
de
terceros
,
como
los
sistemas
de
certificación
del
FSC
y
del
PEFC
, o
equivalente
.
Der
FSC
erklärte
demgegenüber
,
es
hätten
keine
anderen
Treffen
stattgefunden
,
obwohl
er
durch
informelle
Telefongespräche
über
die
Entwicklung
auf
dem
Laufenden
gehalten
worden
sei
. [EU]
La
Comisión
Supervisora
Financiera
,
por
su
parte
,
afirmó
que
no
se
habían
celebrado
otros
encuentros
,
aunque
estaba
al
tanto
de
lo
que
había
ocurrido
gracias
a
conversaciones
telefónicas
informales
.
Der
FSC
erklärte
,
er
sei
nicht
befugt
,
in
die
Umstrukturierungsbemühungen
eines
jeden
Unternehmens
einzugreifen
,
überwache
den
Prozess
jedoch
teilweise
,
beispielsweise
wenn
seiner
Auffassung
nach
die
Gefahr
eines
Marktschocks
bestehe
. [EU]
La
Comisión
Supervisora
Financiera
declaró
que
carecía
de
atribuciones
para
intervenir
en
las
labores
de
reestructuración
de
cada
empresa
,
pero
que
llevaba
a
cabo
un
seguimiento
parcial
del
proceso
,
por
ejemplo
,
cuando
consideraba
que
pudiera
haber
una
conmoción
potencial
para
los
mercados
.
Der
FSC
nimmt
solche
Kontrollen
über
Kontakte
mit
Personen
der
"Arbeitsebene"
vor
,
über
diese
Kontakte
werden
aber
keine
Aufzeichnungen
aufbewahrt
. [EU]
La
Comisión
Supervisora
Financiera
lleva
a
cabo
dicho
seguimiento
a
través
de
contactos
con
personas
que
«trabajan
sobre
el
terreno»
,
pero
no
se
guardan
reseñas
de
esos
contactos
.
Der
US
Kongress
hat
nun
Gesetze
verabschiedet
,
die
die
Besitzstandsbestimmungen
des
FSC
-ETI
und
des
JOBS
Act
für
die
nächsten
Steuerjahre
aufheben
,
und
daher
haben
die
die
durch
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2193/2003
des
Rates
in
der
Fassung
abgeändert
durch
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
171/2005
des
Rates
ihren
Zweck
in
genügendem
Ausmaß
erfüllt
,
und
die
Wiedereinführung
der
Gegenmaßnahmen
würde
unnötigerweise
negative
Auswirkungen
haben
. [EU]
El
Congreso
de
los
EE
.UU.
ha
adoptado
legislación
por
la
que
se
derogan
las
disposiciones
excepcionales
de
la
FSC
-ETI
Act
y
de
la
Jobs
Act
para
los
próximos
ejercicios
fiscales
,
lo
que
significa
que
las
medidas
sancionadoras
impuestas
por
el
Reglamento
(CE)
no
2193/2003
,
modificado
por
el
Reglamento
(CE)
no
171/2005
del
Consejo
,
han
conseguido
su
objetivo
en
la
medida
suficiente
y
la
reintroducción
de
medidas
sancionadoras
provocaría
perturbaciones
innecesarias
.
Die
Gemeinschaft
änderte
und
setzte
die
Anwendung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2193/2003
des
Rates
durch
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
171/2005
des
Rates
vom
31
.
Januar
2005
aus
,
in
Hinblick
auf
die
Ergebnisse
der
weiteren
WTO
Streitigkeiten
bezüglich
der
WTO-Kompatibilität
der
Übergangs-
und
Besitzstandsbestimmungen
des
"
FSC
Repeal
and
Extraterritorial
Income"-Gesetzes
(
FSC
-ETI
)
und
des
"American
Jobs
Creation
Act"
von
2004
(
JOBS
Act
). [EU]
La
Comunidad
, a
la
espera
del
resultado
de
nuevos
litigios
en
la
OMC
en
relación
con
la
compatibilidad
con
la
OMC
de
las
disposiciones
transitorias
y
excepcionales
de
la
FSC
Repeal
and
Extraterritorial
Income
Act
de
2000
(FSC-ETI
Act
) y
de
la
American
Jobs
Creation
Act
de
2004
(JOBS
Act
),
modificó
y
suspendió
la
aplicación
del
Reglamento
(CE)
no
2193/2003
mediante
la
adopción
del
Reglamento
(CE)
no
171/2005
.
Die
Hynix-Gläubigerbanken
bestätigten
,
dass
der
FSC
die
Umstrukturierung
durch
Telefonanrufe
und
Informationsanforderungen
eingehend
überwachte
. [EU]
Los
bancos
acreedores
de
Hynix
confirmaron
que
la
Comisión
Supervisora
siguió
muy
de
cerca
la
reestructuración
mediante
conversaciones
telefónicas
y
solicitando
información
.
Die
Kommission
bemühte
sich
um
Überprüfung
der
übermittelten
Angaben
und
führte
Kontrollbesuche
vor
Ort
bei
der
koreanischen
Regierung
(
Wirtschafts-
und
Finanzministerium
(
"MOFE"
)
und
Ausschuss
für
Finanzaufsicht
(
"
FSC
"
))
sowie
bei
den
folgenden
Unternehmen
und
Einrichtungen
in
Seoul
durch:
[EU]
La
Comisión
trató
de
comprobar
toda
la
información
recibida
y
llevó
a
cabo
visitas
de
inspección
en
los
locales
del
GC
(Ministerio
de
Economía
y
Hacienda
y
Comisión
Supervisora
Financiera
) y
de
las
siguientes
empresas
e
instituciones
en
Seúl:
FSC
Facility
Security
Clearance
=
Sicherheitsbescheid
für
Einrichtungen
[EU]
CAS
cláusula
adicional
de
seguridad
Für
frische
Fasern
müssen
gültige
Zertifikate
der
nachhaltigen
Forstwirtschaft
und
Rückverfolgungssysteme
vorliegen
,
die
von
einem
unabhängigen
externen
Zertifizierungssystem
wie
FSC
,
PEFC
oder
einem
gleichwertigen
System
ausgestellt
wurden
. [EU]
Las
fibras
vírgenes
estarán
amparadas
por
certificados
válidos
de
gestión
forestal
sostenible
y
de
cadena
de
custodia
expedidos
por
un
plan
de
certificación
independiente
a
cargo
de
terceros
,
como
los
sistemas
de
certificación
del
FSC
y
del
PEFC
, o
equivalente
.
'Sicherheitsbescheid
für
Einrichtungen
(
FSC
)'
die
verwaltungsrechtliche
Feststellung
durch
eine
Nationale
Sicherheitsbehörde/Beauftragte
Sicherheitsbehörde
,
dass
eine
Einrichtung
unter
dem
Gesichtspunkt
der
Sicherheit
ausreichenden
Schutz
für
EU-Verschlusssachen
eines
festgelegten
Geheimhaltungsgrades
bietet
,
und
dass
ihr
Personal
,
das
Zugang
zu
EU-Verschlusssachen
haben
muss
,
ordnungsgemäß
sicherheitsüberprüft
ist
und
über
die
für
den
Zugang
zu
und
den
Schutz
von
EU-Verschlusssachen
erforderlichen
einschlägigen
Sicherheitsanforderungen
informiert
wurde
[EU]
"contrato
clasificado":
cualquier
contrato
o
acuerdo
de
subvención
que
tenga
por
objeto
el
suministro
de
productos
,
la
ejecución
de
obras
,
la
puesta
a
disposición
de
edificios
o
la
prestación
de
servicios
cuyo
cumplimiento
exija
o
implique
el
acceso
a
información
clasificada
de
la
UE
o
la
generación
de
ese
tipo
de
información
Sollte
der
Präsident
der
Vereinigten
Staaten
den
Gesetzesvorschlag
,
den
der
Kongress
der
Vereinigten
Staaten
angenommen
hat
,
um
die
Besitzstandsbestimmungen
des
FSC
-ETI
Act
und
des
JOBS
Act
aufzuheben
bis
spätestens
26
.
Mai
2006
unterzeichnen
,
wird
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2193/2003
mit
Wirkung
vom
29
.
Mai
2006
aufgehoben
. [EU]
Si
el
Presidente
de
los
Estados
Unidos
firma
el
proyecto
de
ley
aprobado
por
el
Congreso
de
los
Estados
Unidos
por
el
que
se
derogan
las
disposiciones
excepcionales
de
la
FSC
-ETI
Act
y
la
JOBS
Act
antes
del
26
de
mayo
de
2006
,
el
Reglamento
(CE)
no
2193/2003
se
derogará
con
efecto
a
partir
del
29
de
mayo
de
2006
.
Werden
frische
Fasern
verwendet
,
so
müssen
für
das
Produkt
gültige
Zertifikate
der
nachhaltigen
Forstwirtschaft
und
Rückverfolgungssysteme
vorliegen
,
die
von
einem
unabhängigen
externen
Zertifizierungssystem
wie
FSC
,
PEFC
oder
einem
gleichwertigen
System
ausgestellt
wurden
. [EU]
Cuando
se
utilicen
fibras
vírgenes
,
el
producto
estará
amparado
por
certificados
válidos
de
gestión
forestal
y
de
cadena
de
custodia
expedidos
por
un
plan
de
certificación
independiente
a
cargo
de
terceros
,
como
los
sistemas
de
certificación
del
FSC
y
del
PEFC
, o
equivalente
.
Werden
frische
Fasern
verwendet
,
so
müssen
für
sie
gültige
Zertifikate
der
nachhaltigen
Forstwirtschaft
und
Rückverfolgungssysteme
vorliegen
,
die
von
einem
unabhängigen
externen
Zertifizierungssystem
wie
FSC
,
PEFC
oder
einem
gleichwertigen
System
ausgestellt
wurden
. [EU]
Cuando
se
utilicen
fibras
vírgenes
,
el
producto
estará
amparado
por
certificados
válidos
de
gestión
forestal
y
de
cadena
de
custodia
expedidos
por
un
plan
de
certificación
independiente
a
cargo
de
terceros
,
como
los
sistemas
de
certificación
del
FSC
y
del
PEFC
, o
equivalente
.
Zwar
räumte
der
FSC
ein
,
Hynix
sei
umstrukturiert
worden
,
weil
das
Unternehmen
so
groß
sei
,
betonte
jedoch
,
dass
Art
und
Umstände
dieser
Umstrukturierung
allein
von
den
Gläubigern
bestimmt
worden
seien
. [EU]
Aunque
la
Comisión
Supervisora
admitió
que
se
había
reestructurado
Hynix
porque
era
muy
grande
,
también
ratificó
que
la
modalidad
de
la
reestructuración
la
decidieron
exclusivamente
los
acreedores
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "FSC":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners