A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Eindämmung
Eindämmungspolitik
eindösen
eindübeln
Eine
eine Abmagerungskur machen
eine Abschrift anfertigen
eine Abschrift beglaubigen
eine Abschrift machen
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
127204 results for
Eine
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
Eine
Bewegung
m
eine
r
Hände
ließ
m
eine
Retter
lärmend
fliehen
. [L]
A
un
ademán
de
mis
manos
,
huyeron
tumultuosamente
mis
libertadoras
.
Eine
halbe
Stunde
war
vergangen
,
vielleicht
eine
Stunde
,
denn
nur
ungenau
konnte
ich
die
Zeit
messen
,
als
ich
von
neuem
die
Augen
nach
oben
richtete
. [L]
Transcurrió
media
hora
,
tal
vez
una
hora
-
pues
apenas
imperfectamente
podía
medir
el
tiempo
-
cuando
,
de
nuevo
,
levanté
los
ojos
sobre
mí
.
Eine
Liste
der
Abkürzungen
finden
sie
unter
Abkürzungen
. [L]
Puede
consultar
la
lista
de
abreviaciones
bajo
Abkürzungen
.
Eine
manuelle
Umstellung
finden
Sie
bei
uns
rechts
oben
in
eine
m
Auswahlmenü
. [L]
Si
lo
desea
,
encontrará
la
posibilidad
de
cambiar
este
ajuste
en
la
esquina
superior
derecha
en
el
menú
de
selección
.
Eine
neue
Horde
entstieg
dem
Brunnen
. [L]
Un
nuevo
tropel
surgió
del
pozo
.
Eine
sortierte
Liste
der
fachspezifischen
Themen
erhalten
Sie
unter
Fachthemen
. [L]
Puede
consultar
una
lista
ordenada
de
los
términos
técnicos
buscando
en
temas
específicos
.
Eine
Vielzahl
renommierter
Maschinenhersteller
weltweit
vertraut
auf
die
Zuverlässigkeit
unserer
hochwertigen
Antriebs-
und
Steuerungskomponenten
sowie
auf
unsere
ganzheitlichen
Antriebslösungen
. [I]
Un
gran
número
de
renombrados
fabricantes
de
maquinaria
en
todo
el
mundo
confía
en
la
fiabilidad
de
nuestros
componentes
de
control
y
accionamiento
de
gran
calidad
,
así
como
en
nuestras
soluciones
integradas
de
accionamiento
.
Entgegen
aller
literarischen
Fiktionen
ist
eine
solche
Vorstellung
mit
der
realen
Existenz
unvereinbar
. [L]
A
pesar
de
todas
las
ficciones
literarias
,
semejante
idea
es
absolutamente
incompatible
con
la
existencia
real
.
Erwarten
Sie
von
uns
eine
Zusammenarbeit
,
die
sich
an
Ihren
Zielstellungen
und
Aufgaben
orientiert
. [I]
Cuenten
con
nosotros
para
una
cooperación
que
les
oriente
hacia
la
fijación
de
sus
objetivos
y
tareas
.
Es
brannte
sich
ein
in
m
eine
n
erschütterten
Verstand
.
Eine
Stimme
,
eine
Stimme
um
zu
sprechen
!
Welch
Entsetzen
! [L]
Se
grabó
a
fuego
en
mi
razón
estremecida
.
¡Una
voz
,
una
voz
para
hablar
!
¡Oh
horror
!
Es
war
an
eine
grobe
Metallschiene
aus
Kupfer
montiert
,
und
das
Ganze
pfiff
beim
Gleiten
durch
die
Luft
. [L]
Se
ajustaba
a
una
gruesa
varilla
de
cobre
, y
todo
ello
silbaba
moviéndose
en
el
espacio
.
Es
war
eine
gemalte
Darstellung
der
ZEIT
,
so
wie
man
sie
darzustellen
pflegt
,
aber
anstatt
der
Sense
war
sie
mit
etwas
ausgestattet
,
das
ich
anfangs
für
ein
enormes
Pendel
,
wie
es
alte
Uhren
haben
,
hielt
. [L]
Era
una
representación
pintada
del
Tiempo
,
tal
como
se
acostumbra
representarle
,
pero
en
lugar
de
la
guadaña
tenía
un
objeto
que
a
primera
vista
creí
se
trataba
de
un
enorme
péndulo
como
los
de
los
relojes
antiguos
.
Etwas
Merkwürdiges
,
eine
Veränderung
,
die
ich
anfangs
nicht
richtig
einordnen
konnte
,
hatte
sich
ganz
offensichtlich
in
dem
Zimmer
zugetragen
. [L]
Algo
extraño
,
un
cambio
que
en
principio
no
pude
apreciar
claramente
,
se
había
producido
con
toda
evidencia
en
la
habitación
.
Genau
am
Nachmittag
des
Tages
m
eine
r
Verhandlung
hatte
man
eine
Feierlichkeit
dieser
Art
zelebriert
. [L]
La
misma
tarde
del
día
de
mi
juicio
habíase
celebrado
una
solemnidad
de
esta
especie
.
Geschulte
Kundendiensttechniker
mit
eine
m
24-Stunden-Bereitschaftsdienst
und
ein
zentraler
Ersatzteildienst
gewährleisten
eine
optimale
Verfügbarkeit
Ihrer
Kesselanlage
. [I]
Los
técnicos
de
atención
al
cliente
entrenados
,
con
servicio
disponible
las
24
horas
y
un
servicio
de
piezas
de
recambio
centralizado
,
garantizan
una
disponibilidad
óptima
de
sus
instalaciones
de
calderas
.
Gibt
es
hier
in
der
Nähe
eine
Apotheke
? [L]
¿Hay
una
farmacia
por
aqui
?
Heute
ist
EMCO
eine
Unternehmensgruppe
mit
Produktionsstandorten
in
Österreich
,
Deutschland
,
Italien
und
Tschechien
sowie
eigenen
Vertriebsnieder-lassungen
in
Deutschland
, [I]
Hoy
en
día
,
EMCO
es
un
grupo
de
compañías
con
lugares
de
producción
en
Austria
,
Italia
,
Germany
igual
con
oficinas
de
representación
en
Alemania
,
EEUU
,
Asia
y
México
.
Hierbei
formt
unser
weitreichender
Service
eine
solide
Grundlage
für
eine
durchweg
angenehme
,
produktive
Geschäftsbeziehung
und
sorgt
so
für
eine
intensive
,
langfristige
Kundenbindung
. [I]
De
esta
manera
,
nuestro
servicio
de
largo
alcance
forma
una
base
sólida
para
una
relación
comercial
productiva
,
siempre
agradable
y
se
ocupa
de
una
relación
intensa
y
duradera
con
los
clientes
.
Hätte
ich
m
eine
Fesseln
oberhalb
des
Ellbogens
lösen
können
,
hätte
ich
das
Pendel
gepackt
und
versucht
,
es
anzuhalten
.
Dies
hätte
dem
Versuch
,
eine
Lawine
anzuhalten
,
entsprochen
. [L]
Si
hubiera
podido
romper
las
ligaduras
por
encima
del
codo
,
hubiese
cogido
el
péndulo
e
intentado
detenerlo
,
lo
que
hubiera
sido
como
intentar
detener
una
avalancha
.
Ich
blieb
ruhig
liegen
und
machte
eine
Anstrengung
,
m
eine
n
Verstand
zu
benutzen
. [L]
Continué
acostado
tranquilamente
e
hice
un
esfuerzo
por
emplear
mi
razón
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Eine":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners