A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
comenzar la sesión
comenzar relaciones sexuales
comenzar un viaje
comenzó por decir
comer
comer a dentelladas
comer a tutiplén
comer abundantemente
comer algo
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
48 results for
Comer
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
Förderung
des
Konzeptes
"fünf
pro
Tag"
(
die
Empfehlung
.
mindestens
fünfmal
täglich
Obst
oder
Gemüse
zu
verzehren
),
insbesondere
bei
Absatzförderungsmaßnahmen
für
Kinder
und
Jugendliche
in
Bildungseinrichtungen
[EU]
Fomentar
un
planteamiento
del
tipo
de
«cinco
al
día»
(recomendación
de
comer
fruta
o
verdura
por
lo
menos
cinco
veces
al
día
);
conviene
dar
preferencia
a
este
planteamiento
en
el
caso
de
acciones
de
promoción
de
las
frutas
y
hortalizas
destinadas
específicamente
a
niños
y
adolescentes
en
los
centros
de
enseñanza
Für
alle
terrestrischen
Reptilien
ist
die
Einrichtung
eines
geeigneten
Unterschlupfes
wichtig
,
in
dem
sie
sich
verstecken
und
manchmal
auch
fressen
können
. [EU]
Es
importante
disponer
un
refugio
adecuado
para
todos
los
reptiles
terrestres
en
el
que
puedan
esconderse
y
también
,
en
ocasiones
,
comer
.
für
Rumänien
das
'Registrul
Comer
ț
;ului'" [EU]
en
Rumanía:
"Registrul
Comer
ț
;ului"».
Geht
wenigstens
einmal
im
Monat
mit
Freunden/Familienmitgliedern
(
Verwandten
)
essen
oder
etwas
trinken
[EU]
Queda
con
amistades
o
familiares
para
tomar
algo
o
comer
/cenar
al
menos
una
vez
al
mes
Gelegentliche
Einladungen
an
Freunde
zum
Spielen
und
Essen
[EU]
Invitan
de
vez
en
cuando
a
amigos
a
jugar
y
comer
en
casa
Ihre
natürliche
Nahrung
setzt
sich
aus
Gras
,
Kräutern
und
Blättern
zusammen
,
wobei
Equiden
aber
bei
der
Wahl
der
Grassorten
und
Pflanzen
,
die
sie
fressen
,
sehr
wählerisch
sind
. [EU]
Aunque
su
alimento
natural
lo
constituyen
las
gramíneas
,
las
otras
plantas
herbáceas
y
las
hojas
,
son
muy
selectivos
en
cuanto
a
las
especies
vegetales
y
las
partes
de
las
plantas
que
quieren
comer
.
Im
Rahmen
der
laufenden
Untersuchung
erklärte
ein
großer
Einführer
der
Stichprobe
,
der
auch
Einzelhändler
ist
,
ebenfalls
,
er
gehe
von
einem
anhaltend
hohen
Verbrauch
in
der
Zukunft
aus
,
da
die
Menschen
weiterhin
lieber
von
Keramiktellern
als
von
sonstigem
Geschirr
äßen
,
und
kündigte
ehrgeizige
Expansionspläne
auf
diesem
Gebiet
an
. [EU]
En
la
investigación
actual
,
un
gran
importador
comprendido
en
la
muestra
,
que
es
también
minorista
,
manifestó
asimismo
tener
buenas
expectativas
de
consumo
en
el
futuro
,
ya
que
preveía
que
las
personas
seguirán
dando
preferencia
a
los
platos
de
cerámica
para
comer
frente
a
otros
materiales
y,
por
tanto
,
anunció
tener
planes
ambiciosos
de
expansión
en
este
ámbito
.
in
Bereichen
,
in
denen
gearbeitet
wird
,
nicht
zu
essen
,
zu
trinken
und
zu
rauchen
[EU]
no
comer
,
beber
ni
fumar
en
las
zonas
de
trabajo
In
einem
kürzlich
erschienenen
Zeitungsartikel
erklärte
der
Ingenieur
Aldo
Mannolini
,
der
Ende
der
40er
Jahre
im
Auftrag
der
Firma
Montecatini
mehrere
Marmorbrüche
in
Carrara
leitete
,
dass
"sich
aufgrund
der
Ernährungsgewohnheiten
der
Arbeiter
unfehlbar
deren
Wohnort
ermitteln
ließ
,"
weil
nur
die
Arbeiter
aus
Colonnata
Brot
mit
Speck
aßen
. [EU]
En
un
valioso
testimonio
publicado
recientemente
en
un
diario
,
el
ingeniero
Aldo
Mannolini
,
que
dirigió
algunas
obras
al
final
de
los
años
cuarenta
del
siglo
XX
por
cuenta
de
la
Montecatini
en
las
cuencas
de
producción
de
mármol
de
la
región
de
Carrara
,
recuerda
que
«se
podía
decir
casi
con
seguridad
de
dónde
eran
los
obreros
observando
lo
que
comían»
pues
sólo
los
de
Colonnata
acostumbraban
comer
pan
con
tocino
.
Ministerul
Economiei
ș
;i
Comer
ț
;ului [EU]
Ministerul
Economiei
ș
;i
Comer
ț
;ului
Ministerul
Economiei
ș
;i
Comer
ț
;ului (
Ministerium
für
Wirtschaft
und
Handel
) [EU]
Ministerul
Economiei
ș
;i
Comer
ț
;ului (Ministerio
de
Economía
y
Comer
cio
)
Müssen
Tiertransporte
für
länger
als
zwei
Stunden
aufgehalten
werden
,
trägt
die
zuständige
Behörde
dafür
Sorge
,
dass
alle
erforderlichen
Vorkehrungen
für
die
Pflege
der
Tiere
getroffen
und
die
Tiere
erforderlichenfalls
gefüttert
,
getränkt
,
entladen
und
untergebracht
werden
. [EU]
Cuando
deba
retenerse
alguna
partida
durante
más
de
dos
horas
,
la
autoridad
competente
velará
por
que
se
adopten
las
medidas
oportunas
para
atender
a
los
animales
y,
si
es
necesario
,
se
procederá
a
su
descarga
para
que
puedan
abrevarse
,
comer
y
descansar
.
Oficiul
Naț
;ional
al
Registrului
Comer
ț
;ului (
Staatliches
Handelsregisteramt
) [EU]
Oficiul
Naț
;ional
al
Registrului
Comer
ț
;ului (Oficina
Nacional
del
Registro
Comer
cial
)
Pferde
,
die
mit
Kraftfutter
gefüttert
werden
,
sollten
in
regelmäßigen
Abständen
kleine
Mengen
Futter
erhalten
. [EU]
Los
caballos
alimentados
con
pienso
concentrado
necesitan
comer
frecuentemente
pequeñas
cantidades
.
Reptilien
-
mit
Ausnahme
einiger
Schlangen
-
können
trainiert
werden
,
tote
Beute
anzunehmen
. [EU]
Es
posible
habituar
a
los
reptiles
,
excepto
a
algunas
serpientes
, a
comer
presas
muertas
.
Rumänisch:
Unt
concentrat
ambalat
destinat
consumului
direct
în
cadrul
Comunită
;ții (
va
fi
preluat
de
comer
ț
;ul
cu
amă
;nuntul) [EU]
En
rumano:
Unt
concentrat
ambalat
destinat
consumului
direct
în
cadrul
Comunită
;ții (va
fi
preluat
de
comer
ț
;ul
cu
amă
;nuntul)
Sie
wirkt
sich
(
außer
bei
großer
Hitze
)
positiv
auf
das
körperliche
und
thermische
Befinden
aus
,
kann
gefressen
werden
und
verstärkt
somit
das
Sättigungsgefühl
und
ermöglicht
es
den
Tieren
überdies
,
ihren
Futter-
und
Nestbautrieb
auszuleben
. [EU]
Aumenta
su
confort
físico
y
térmico
(excepto
cuando
hace
calor
),
el
cerdo
lo
puede
comer
para
incrementar
el
contenido
intestinal
y
aumentar
la
sensación
de
saciedad
y
proporciona
un
sustrato
para
que
pueda
expresar
las
conductas
de
hozar
y
construir
nidos
.
Sind
die
Behälter
nicht
selbstreinigend
,
sollten
die
Abfallstoffe
wenn
nötig
,
generell
möglichst
bald
nach
der
Fütterung
,
abgesaugt
werden
. [EU]
Si
los
recintos
no
son
autolimpiables
,
se
recomienda
eliminar
el
material
de
desecho
cuando
sea
necesario
,
en
general
lo
antes
posible
después
de
haber
dado
de
comer
a
los
animales
.
Sind
Vögel
zu
krank
für
die
Futter-
oder
Wasseraufnahme
,
müssen
sie
aus
Gründen
des
Tierschutzes
unter
Verhinderung
vermeidbaren
Leids
getötet
und
bei
der
nächsten
Untersuchung
als
tot
bewertet
werden
,
da
sie
ohne
menschliches
Eingreifen
innerhalb
von
24
Stunden
verenden
würden
. [EU]
Por
motivos
de
bienestar
,
cuando
las
aves
estén
demasiado
enfermas
para
comer
o
beber
deberán
ser
sacrificadas
compasivamente
y
se
anotarán
como
muertas
en
la
siguiente
observación
,
ya
que
morirán
en
un
plazo
de
24
horas
sin
intervención
alguna
.
so
beschaffen
sein
,
dass
sich
die
Tiere
erforderlichenfalls
hinlegen
,
fressen
und
trinken
können
[EU]
permitir
a
los
animales
acostarse
,
comer
y
beber
en
caso
de
necesidad
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Comer":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners