A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
clever
clever sein
Cleverle
Cleverness
Client
CLIMA
Clip
Clipbefestigung
Clipper-Schaltung
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
59 results for
Client
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
Das
jüngste
STADIUM-
Client
-Programm
und
weitere
Angaben
über
die
Verwendung
von
STATEL/STADIUM
können
von
der
CIRCA-Webseite
des
EAGFL
heruntergeladen
werden
. [EU]
La
última
versión
de
STADIUM-
client
e
,
junto
con
la
información
complementaria
sobre
el
uso
de
STATEL/STADIUM
,
deberá
descargarse
del
sitio
Web
CIRCA
del
FEOGA
.
Das
System
beinhaltet
eine
Client
-Anwendung
,
die
Endnutzern
den
Versand
ihrer
Anfragen
ermöglicht
und
die
die
Antwort
für
die
manuelle
Verarbeitung
ausgibt
. [EU]
El
sistema
incluye
una
aplicación
de
client
e
que
permite
a
los
usuarios
finales
enviar
sus
solicitudes
y
presentar
la
información
de
respuesta
para
el
tratamiento
manual
.
Dateien
mit
den
unter
Nummer
2.4
beschriebenen
Merkmalen
sind
anhand
der
Sendungsart
"X-TABLE-DATA"
zu
übermitteln
(
siehe
"eDAMIS-
Client
"
). [EU]
Los
ficheros
de
datos
con
las
características
señaladas
en
el
apartado
2.4
se
enviarán
utilizando
la
expedición
de
tipo
«X-TABLE-DATA»
(véase
eDAMIS-
client
e
).
Dateien
mit
den
unter
Nummer
2.4
beschriebenen
Merkmalen
sind
anhand
der
Sendungsart
"X-TABLE-DATA"
zu
übermitteln
(
siehe
"STADIUM-
Client
"
). [EU]
Los
ficheros
de
datos
con
las
características
señaladas
en
el
apartado
2.4
se
enviarán
utilizando
la
expedición
de
tipo
«X-TABLE-DATA»
(véase
STADIUM-
client
e
).
Davon
entfielen
auf
das
Client
-PC-Betriebssystem
Windows
(
Produktsegment
"
Client
"
)
8400
Mrd
.
USD
bei
Einnahmen
von
insgesamt
10394
Mrd
.
USD
(
was
einer
Gewinnspanne
von
81
%
gleichkommt
). [EU]
Por
el
sistema
operativo
para
ordenadores
personales
client
es
Windows
(segmento
de
productos
para
«
client
es»
),
Microsoft
obtuvo
en
el
mismo
período
unos
beneficios
de
8400
millones
USD
sobre
una
facturación
de
10394
millones
USD
(margen
de
beneficio
del
81
%).
Der
durchgängigen
Sicherheit
willen
ergreifen
die
Organisatoren
die
erforderlichen
Maßnahmen
zum
Schutz
ihrer
Client
-Anwendungen
und
-Geräte
,
die
sie
beim
Zugang
zum
Online-Sammelsystem
und
dessen
Verwaltung
anwenden
.
Dies
umfasst
beispielsweise
die
folgenden
Maßnahmen:
[EU]
En
aras
de
la
seguridad
de
extremo
a
extremo
,
los
organizadores
deben
tomar
las
medidas
necesarias
para
garantizar
la
seguridad
del
dispositivo
o
aplicación
client
e
que
utilicen
para
gestionar
y
acceder
al
sistema
de
recogida
a
través
de
páginas
web
,
tales
como:
Die
Entscheidung
darüber
,
welche
Nachrichten
protokolliert
werden
sollen
,
hängt
eindeutig
davon
ab
,
welche
Protokollierungsmöglichkeiten
es
sonst
noch
in
den
Legacy-Systemen
und
den
angeschlossenen
Client
-Anwendungen
gibt
. [EU]
La
decisión
sobre
qué
mensajes
deben
registrarse
depende
evidentemente
de
los
dispositivos
de
registro
en
cualquiera
de
los
sistemas
legados
y
de
las
aplicaciones
de
client
e
que
estén
conectadas
.
Die
Haupteinheit
eines
Thin
Client
im
Sinne
dieser
Spezifikation
muss
zur
Nutzung
an
einem
festen
Standort
(z. B.
auf
einem
Schreibtisch
)
und
nicht
als
tragbares
Gerät
bestimmt
sein
. 9. [EU]
La
unidad
principal
de
los
client
es
ligeros
incluidos
en
la
presente
definición
debe
estar
destinada
a
permanecer
en
la
misma
ubicación
(por
ejemplo
,
sobre
una
mesa
) y
no
a
ser
por
tátil. 9)
Die
Haupteinheit
eines
Thin
Client
im
Sinne
dieser
Spezifikation
muss
zur
Nutzung
an
einem
festen
Standort
(z. B.
auf
einem
Schreibtisch
)
und
nicht
als
tragbares
Gerät
bestimmt
sein
. [EU]
La
unidad
principal
de
los
client
es
ligeros
incluidos
en
la
presente
especificación
debe
estar
destinada
a
permanecer
en
la
misma
ubicación
(por
ejemplo
,
sobre
una
mesa
) y
no
para
ser
por
tátil.
Die
Kopplung
mit
Windows
verschafft
WMP
eine
beispiellose
weltweite
Omnipräsenz
bei
Client
-PCs
. [EU]
La
Decisión
expone
cómo
la
vinculación
de
RWM
a
Windows
brinda
a
Microsoft
una
presencia
ubicua
,
carente
de
todo
parangón
,
de
su
reproductor
multimedia
en
ordenadores
personales
del
mundo
entero
.
Die
Mitgliedstaaten
können
entscheiden
,
ob
sie
die
Eucaris-
Client
-Funktionalität
nutzen
oder
sich
ihre
eigene
Client
-Anwendung
individuell
gestalten
wollen
. [EU]
Los
Estados
miembros
pueden
elegir
entre
utilizar
las
funciones
de
client
e
Eucaris
o
establecer
su
propia
aplicación
de
client
e
habitual
.
Die
Protokollierung
wird
über
das
Eucaris-Web-
Client
(
Menu
Administration
,
Logging
configuration
)
konfiguriert
. [EU]
El
registro
es
configurado
por
el
client
e
web
de
Eucaris
(menú
«Administración»
[Administration],
configuración
«Registro»
[Logging]).
Die
Verwaltung
einer
großen
Anzahl
von
Client
-Maschinen
kann
dazu
führen
,
dass
eine
Vielzahl
von
Treibern
(
Drivers
)
und
DLL
einbezogen
werden
. [EU]
La
administración
de
un
gran
número
de
máquinas
client
es
puede
implicar
una
diversidad
de
programas
instaladores
y
de
bibliotecas
de
compartición
de
códigos
(siglas
inglesas
DLL
).
eDAMIS-
Client
umfasst
eine
besondere
Sendungsart
für
diese
Art
von
Tabellenübertragung
,
nämlich
"CODE-LIST"
. [EU]
El
programa
eDAMIS-
client
e
incluye
un
tipo
de
expedición
específico
para
transferir
esta
clase
de
tablas
denominado
«CODE-LIST»
.
Er
ist
für
den
Simultanbetrieb
in
einer
Mehrbenutzer-Umgebung
ausgelegt
,
in
der
mehrere
Benutzer
an
vernetzten
Client
-Geräten
arbeiten
können
. [EU]
Ser
capaz
de
funcionar
en
un
entorno
con
varios
usuarios
simultáneos
y
dar
servicio
a
varios
usuarios
mediante
unidades
client
e
conectadas
a
la
red
, y
Es
ist
eine
Client
-Anwendung
vorhanden
,
die
von
einem
Mitgliedstaat
für
Abfragen
im
eigenen
nationalen
Register
oder
in
den
Registern
anderer
Mitgliedstaaten
verwendet
werden
kann
. [EU]
Se
facilita
una
aplicación
de
client
e
,
la
cual
puede
utilizarse
en
un
Estado
miembro
para
consultar
su
propio
registro
o
los
registros
de
otros
Estados
miembros
.
Es
ist
eine
Client
-Anwendung
vorhanden
,
die
von
einem
Mitgliedstaat
für
Abfragen
im
eigenen
nationalen
Register
oder
in
den
Registern
anderer
Mitgliedstaaten
verwendet
werden
kann
. [EU]
Se
proveerá
un
programa
client
e
que
podrá
usar
cada
Estado
miembro
para
buscar
en
su
propio
registro
o
en
el
de
otros
Estados
miembros
.
falls
Codes
für
Felder
verwendet
werden
,
für
die
in
Anhang
III
keine
Standard-Codes
vorgeschrieben
sind
,
um
alle
verwendeten
Codes
zu
erläutern
.
eDAMIS-
Client
umfasst
eine
besondere
Sendungsart
für
diese
Art
von
Tabellenübertragung
,
nämlich
"CODE-LIST"
. [EU]
en
caso
de
que
se
hayan
utilizado
códigos
en
relación
con
campos
respecto
de
los
cuales
el
anexo
III
no
imponga
códigos
normalizados
,
con
el
fin
de
explicar
todos
esos
códigos
;
el
programa
eDAMIS-
client
e
incluye
un
tipo
de
expedición
específico
para
transferir
esta
clase
de
tablas
denominado
«CODE-LIST»
.
Falls
es
Unterschiede
zwischen
der
Jahreserklärung
und
der
Summe
der
Datensätze
in
den
Dateien
(
Σ
;
F106
)
gibt
,
um
sie
aufgeschlüsselt
nach
Haushaltsunterposten
zu
erläutern
.
eDAMIS-
Client
umfasst
eine
besondere
Sendungsart
für
diese
Art
von
Übertragung
,
nämlich
"EXPLANATORY-NOTE"
[EU]
En
caso
de
que
existan
diferencias
entre
la
declaración
anual
y
la
suma
de
los
registros
de
los
ficheros
informáticos
(Σ
F106
),
con
el
fin
de
explicarlas
por
subpartida
presupuestaria
;
el
programa
eDAMIS-
client
e
incluye
un
tipo
de
expedición
específico
para
esta
transferencia
denominado
«EXPLANATORY-NOTE»
Firmenkundenvertrieb
Vertriebswege
,
die
in
der
Regel
von
großen
und
mittleren
Unternehmen
,
staatlichen
Stellen
,
Bildungseinrichtungen
und
anderen
Organisationen
genutzt
werden
,
die
Computer
erwerben
,
welche
in
verwalteten
Client
/Server-Umgebungen
eingesetzt
werden
. [EU]
Canales
empresariales
Los
canales
de
ventas
utilizados
normalmente
por
las
empresas
grandes
y
medianas
,
las
organizaciones
estatales
y
las
instituciones
de
enseñanza
, u
otras
organizaciones
que
adquieran
ordenadores
utilizados
en
la
gestión
de
entornos
client
e/servidor
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Client":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners