A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
58 results for Aufnahmemitgliedstaaten
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
Die
zuständigen
Behörden
der
Aufnahmemitgliedstaaten
führen
für
diesen
Prospekt
keine
Billigungs-
oder
Verwaltungsverfahren
durch
." [EU]
Las
autoridades
competentes
de
los
Estados
miembros
de
acogida
se
abstendrán
de
someter
los
folletos
a
procedimientos
administrativos
o
de
aprobación
de
cualquier
tipo
.»;
Die
zuständigen
Behörden
der
Herkunfts-
und
Aufnahmemitgliedstaaten
sowie
in
Fällen
,
in
denen
Artikel
129
Absatz
1
Anwendung
findet
,
die
konsolidierende
Aufsichtsbehörde
setzen
alles
daran
,
bei
der
Einstufung
einer
Zweigniederlassung
als
bedeutend
zu
einer
gemeinsamen
Entscheidung
zu
gelangen
. [EU]
Las
autoridades
competentes
de
los
Estados
miembros
de
origen
y
de
acogida
, y
el
supervisor
en
base
consolidada
,
cuando
sea
de
aplicación
el
apartado
1
del
artículo
129
,
harán
cuanto
esté
en
su
mano
para
alcanzar
una
decisión
conjunta
sobre
la
designación
de
una
sucursal
como
sucursal
significativa
.
Die
zuständigen
Behörden
des
Herkunftsmitgliedstaats
des
AIFM
setzen
unverzüglich
die
zuständigen
Behörden
der
Aufnahmemitgliedstaaten
des
AIFM
in
Kenntnis
. [EU]
Las
autoridades
competentes
del
Estado
miembro
de
origen
del
GFIA
informarán
de
inmediato
a
las
autoridades
competentes
del
Estado
miembro
de
acogida
del
GFIA
.
Die
zuständigen
Behörden
des
Herkunftsmitgliedstaats
des
AIFM
teilen
zudem
der
ESMA
mit
,
dass
der
AIFM
mit
dem
Vertrieb
von
Anteilen
des
AIF
in
den
Aufnahmemitgliedstaaten
des
AIFM
beginnen
kann
. [EU]
Las
autoridades
competentes
del
Estado
miembro
de
origen
del
GFIA
informarán
asimismo
a
la
AEVM
de
que
el
GFIA
puede
comenzar
a
comercializar
participaciones
del
FIA
en
el
Estado
miembro
de
acogida
del
GFIA
.
Die
zuständigen
Behörden
des
Herkunftsmitgliedstaats
übermitteln
den
Aufnahmemitgliedstaaten
des
betreffenden
AIFM
eine
Abschrift
der
von
ihnen
gemäß
Artikel
35
,
37
und/oder
40
geschlossenen
Vereinbarungen
über
Zusammenarbeit
. [EU]
Las
autoridades
competentes
del
Estado
miembro
de
acogida
enviarán
a
los
Estados
miembros
de
acogida
del
GFIA
en
cuestión
una
copia
de
los
acuerdos
de
cooperación
pertinentes
que
hayan
celebrado
con
arreglo
a
los
artículos
35
,
37
y/o
40
.
Die
zuständigen
Behörden
des
OGAW-Herkunftsmitgliedstaats
unterrichten
die
zuständigen
Behörden
der
OGAW-
Aufnahmemitgliedstaaten
und
-
wenn
die
OGAW-Verwaltungsgesellschaft
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
als
dem
OGAW-Herkunftsmitgliedstaat
niedergelassen
ist
-
die
zuständigen
Behörden
des
Herkunftsmitgliedstaats
des
Verwaltungsgesellschaft
unverzüglich
über:
[EU]
Las
autoridades
competentes
del
Estado
miembro
de
origen
del
OICVM
informarán
inmediatamente
a
las
autoridades
competentes
de
los
Estados
miembros
de
acogida
del
OICVM
y,
en
el
supuesto
de
que
la
sociedad
de
gestión
del
OICVM
esté
situada
en
un
Estado
miembro
distinto
del
de
origen
del
OICVM
,
también
a
las
autoridades
competentes
del
Estado
miembro
de
origen
de
la
sociedad
de
gestión
,
de
lo
siguiente:
Die
zuständigen
Behörden
des
Referenzmitgliedstaats
des
AIFM
teilen
zudem
der
ESMA
mit
,
dass
der
AIFM
in
den
Aufnahmemitgliedstaaten
des
AIFM
mit
dem
Vertrieb
von
Anteilen
des
AIF
beginnen
kann
. [EU]
Las
autoridades
competentes
del
Estado
miembro
de
referencia
del
GFIA
informarán
asimismo
a
la
AEVM
de
que
el
GFIA
puede
comenzar
a
comercializar
participaciones
del
FIA
en
el
Estado
miembro
de
acogida
del
GFIA
.
Die
zuständigen
Behörden
des
Referenzmitgliedstaats
des
AIFM
teilen
zudem
der
ESMA
und
den
für
den
AIF
zuständigen
Behörden
mit
,
dass
der
AIFM
in
seinen
Aufnahmemitgliedstaaten
mit
dem
Vertrieb
von
Anteilen
des
AIF
beginnen
kann
. [EU]
Las
autoridades
competentes
del
Estado
miembro
de
referencia
del
GFIA
informarán
asimismo
a
la
AEVM
y a
las
autoridades
competentes
del
FIA
de
que
el
GFIA
puede
comenzar
a
comercializar
participaciones
del
FIA
en
el
Estado
miembro
de
acogida
del
GFIA
.
Die
zuständigen
Behörden
des
Referenzmitgliedstaats
teilen
zudem
der
ESMA
mit
,
dass
der
AIFM
in
den
Aufnahmemitgliedstaaten
des
AIFM
mit
der
Verwaltung
des
AIF
beginnen
kann
. [EU]
Las
autoridades
competentes
del
Estado
miembro
de
referencia
informarán
asimismo
a
la
AEVM
de
que
el
GFIA
puede
comenzar
a
gestionar
el
FIA
en
el
Estado
miembro
de
acogida
del
GFIA
.
Die
zuständigen
Behörden
des
Referenzmitgliedstaats
übermitteln
binnen
eines
Monats
nach
dem
Eingang
der
vollständigen
Unterlagen
nach
Absatz
2
bzw
.
binnen
zwei
Monaten
nach
dem
Eingang
der
vollständigen
Unterlagen
nach
Absatz
3
die
gesamten
Unterlagen
an
die
zuständigen
Behörden
der
Aufnahmemitgliedstaaten
des
AIFM
. [EU]
Las
autoridades
competentes
del
Estado
miembro
de
referencia
,
en
el
plazo
de
un
mes
desde
la
recepción
de
la
documentación
completa
de
conformidad
con
el
apartado
2, o
de
dos
meses
desde
la
recepción
de
la
documentación
completa
de
conformidad
con
el
apartado
3,
transmitirán
esta
documentación
completa
a
las
autoridades
competentes
del
Estado
miembro
de
acogida
del
GFIA
.
Gemäß
Artikel
29
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
1095/2010
fördert
die
ESMA
einen
effizienten
bilateralen
und
multilateralen
Informationsaustausch
zwischen
den
zuständigen
Behörden
des
Referenzmitgliedstaats
des
Nicht-EU-AIFM
und
den
zuständigen
Behörden
der
Aufnahmemitgliedstaaten
des
betreffenden
AIFM
,
wobei
sie
den
nach
den
einschlägigen
Unionsvorschriften
geltenden
Geheimhaltungs-
und
Datenschutzbestimmungen
in
vollem
Umfang
Rechnung
trägt
. [EU]
De
conformidad
con
el
artículo
29
del
Reglamento
(UE)
no
1095/2010
,
la
AEVM
promoverá
un
intercambio
de
información
eficaz
de
carácter
bilateral
y
multilateral
entre
las
autoridades
competentes
del
Estado
miembro
de
referencia
de
los
GFIA
de
fuera
de
la
UE
y
las
autoridades
competentes
del
Estado
miembro
de
origen
del
GFIA
en
cuestión
,
respetando
plenamente
las
disposiciones
aplicables
relativas
a
la
confidencialidad
y
protección
de
los
datos
que
establece
la
legislación
pertinente
de
la
Unión
.
Gemäß
Artikel
31
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
1095/2010
übt
die
ESMA
eine
allgemeine
Koordinierungsfunktion
zwischen
der
zuständigen
Behörde
des
Referenzmitgliedstaats
des
Nicht-EU-AIFM
und
den
zuständigen
Behörden
der
Aufnahmemitgliedstaaten
des
betreffenden
AIFM
aus
. [EU]
De
conformidad
con
el
artículo
31
del
Reglamento
(UE)
no
1095/2010
,
la
AEVM
desempeñará
una
función
de
coordinación
general
entre
la
autoridad
competente
del
Estado
miembro
de
referencia
del
GFIA
de
fuera
de
la
UE
y
las
autoridades
competentes
de
los
Estados
miembros
de
acogida
del
GFIA
en
cuestión
.
Im
Hinblick
auf
andere
Bestimmungen
sollte
es
den
zuständigen
Behörden
der
Aufnahmemitgliedstaaten
unter
bestimmten
Umständen
gestattet
sein
,
Maßnahmen
der
zuständigen
Behörden
des
Herkunftsmitgliedstaats
zu
fordern
und
selbst
tätig
zu
werden
,
wenn
keine
derartigen
Maßnahmen
ergriffen
werden
. [EU]
Por
lo
que
respecta
a
las
demás
disposiciones
,
en
determinadas
circunstancias
se
puede
permitir
que
las
autoridades
competentes
de
los
Estados
miembros
de
acogida
soliciten
la
intervención
de
las
autoridades
competentes
del
Estado
miembro
de
origen
e
intervengan
,
en
caso
de
que
no
se
tomen
medidas
.
In
der
Richtlinie
wird
ausdrücklich
darauf
hingewiesen
,
dass
Aufnahmemitgliedstaaten
außer
einer
Übersetzung
keine
Zusätze
oder
Änderungen
verlangen
dürfen
. [EU]
En
las
citadas
disposiciones
se
subraya
que
los
Estados
miembros
de
origen
no
están
autorizados
a
solicitar
adición
o
modificación
alguna
al
folleto
salvo
su
traducción
.
Informationsdefizite
zwischen
den
zuständigen
Behörden
des
Herkunfts-
und
des
Aufnahmemitgliedstaats
können
sich
als
schädlich
für
die
Finanzstabilität
in
den
Aufnahmemitgliedstaaten
erweisen
. [EU]
El
déficit
de
información
entre
las
autoridades
competentes
de
origen
y
las
de
acogida
puede
revelarse
perjudicial
para
la
estabilidad
financiera
del
Estado
miembro
de
acogida
.
Jede
Entscheidung
über
die
Entziehung
der
Zulassung
und
jede
andere
gegen
einen
OGAW
getroffene
schwerwiegende
Maßnahme
oder
jede
ihm
auferlegte
Maßnahme
zur
Aussetzung
der
Ausgabe
,
des
Rückkaufs
oder
der
Rücknahme
seiner
Anteile
wird
den
zuständigen
Behörden
der
Aufnahmemitgliedstaaten
des
OGAW
und
,
wenn
die
Verwaltungsgesellschaft
eines
OGAW
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
niedergelassen
ist
,
den
zuständigen
Behörden
des
Herkunftsmitgliedstaates
der
Verwaltungsgesellschaft
durch
die
zuständigen
Behörden
des
Herkunftsmitgliedstaats
des
OGAW
unverzüglich
mitgeteilt
. [EU]
Cualquier
decisión
de
revocación
de
la
autorización
y
cualquier
otra
medida
grave
tomada
con
respecto
a
un
OICVM
o
cualquier
suspensión
de
la
emisión
,
la
recompra
o
del
reembolso
de
sus
participaciones
que
le
fuera
impuesta
,
deberán
comunicarse
sin
demora
por
las
autoridades
del
Estado
miembro
de
origen
del
OICVM
a
las
autoridades
de
los
Estados
miembros
de
acogida
de
este
último
y,
si
la
sociedad
de
gestión
de
un
OICVM
tiene
su
domicilio
social
en
otro
Estado
miembro
, a
las
autoridades
competentes
del
Estado
miembro
de
origen
de
la
sociedad
de
gestión
.
je
nach
der
Wahl
des
Emittenten
entweder
in
einer
Sprache
,
die
von
den
zuständigen
Behörden
der
betreffenden
Aufnahmemitgliedstaaten
akzeptiert
wird
oder
in
einer
Sprache
,
die
in
internationalen
Finanzkreisen
gebräuchlich
ist
,
bekannt
zu
geben
. [EU]
a
elección
del
emisor
,
en
una
lengua
aceptada
por
las
autoridades
competentes
de
dichos
Estados
miembros
de
acogida
o
en
una
lengua
habitual
en
el
campo
de
las
finanzas
internacionales
.
Kommt
ein
Rückversicherungsunternehmen
den
Bestimmungen
des
Artikels
32
nicht
nach
,
so
kann
die
zuständige
Behörde
des
Herkunftsmitgliedstaats
des
Unternehmens
die
freie
Verfügung
über
seine
Vermögenswerte
untersagen
,
nachdem
sie
die
zuständigen
Behörden
der
Aufnahmemitgliedstaaten
von
ihrer
Absicht
unterrichtet
hat
. [EU]
Si
una
empresa
de
reaseguros
no
se
ajustare
a
las
disposiciones
del
artículo
32
,
la
autoridad
competente
del
Estado
miembro
de
origen
de
la
empresa
podrá
prohibir
la
libre
disposición
de
los
activos
,
una
vez
haya
informado
de
su
intención
a
las
autoridades
competentes
de
los
Estados
miembros
de
acogida
.
Nach
Eingang
der
Übermittlungsmeldung
kann
der
AIFM
mit
der
Erbringung
der
Dienstleistungen
in
den
Aufnahmemitgliedstaaten
des
AIFM
beginnen
. [EU]
Una
vez
recibida
la
notificación
de
transmisión
,
el
GFIA
podrá
comenzar
a
prestar
sus
servicios
en
su
Estado
miembro
de
acogida
.
nationale
Verwaltungsvorschriften
und
gesellschaftsrechtliche
Vorschriften
des
Durchfuhrmitgliedstaats
und
des
Aufnahmemitgliedstaats
für
die
Kommunikation
mit
den
Kontrollstellen
usw
.
sämtlicher
Durchfuhrmitgliedstaaten
und
Aufnahmemitgliedstaaten
, [EU]
procedimientos
administrativos
nacionales
y
normas
de
la
empresa
en
los
Estados
miembros
de
tránsito
y
en
los
Estados
miembros
de
acogida
en
materia
de
comunicación
con
el
punto
de
control
,
etc
.
de
todos
estos
Estados
miembros
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Aufnahmemitgliedstaaten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners