DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

169 results for Aero
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  Spanish

2004 beschäftigte Techspace Aero 1230 Mitarbeiter und erzielte einen Umsatz von 271 Mio. EUR. [EU] En 2004, la empresa tenía 1230 empleados y realizaba un volumen de negocios de 271 millones EUR.

2004 habe die Regierung Volvo Aero gegenüber bestätigt, die Beihilfe bewilligen zu wollen. [EU] Según Suecia, el Gobierno confirmó en 2004 a Volvo Aero que concedería la ayuda.

2008 belief sich der negative operative Cashflow von Volvo Aero auf Mio. SEK(rund [...] Mio. EUR) nach Steuern. [EU] Volvo Aero registró un flujo de caja negativo después de impuestos de [...] millones SEK (unos [...] millones EUR) en 2008.

Am 14. Juni 2007, dem Tag, an dem die Regierung ihren förmlichen Beschluss zur Bewilligung der Beihilfe fasste, habe Volvo Aero bereits rund 66,5 % der beihilfefähigen Kosten bezahlt. [EU] El 14 de junio de 2007, o sea el día en que el Gobierno tomó formalmente la decisión de conceder la ayuda, Volvo Aero ya había pagado de hecho aproximadamente el 66,5 % de los costes subvencionables.

Am 17. Oktober 2008 leitete die Kommission von Amts wegen ein Verfahren wegen der von der COFACE gewährten Garantie zur Absicherung des Wechselkursrisikos für Zulieferbetriebe der Luftfahrtindustrie ein (im Folgenden Maßnahme oder Garantie "Aero 2008" genannt) (CP 294/08). [EU] El 17 de octubre de 2008, la Comisión incoó un procedimiento de oficio respecto a la garantía contra el riesgo de cambio concedida por la Coface a los proveedores de componentes del sector aeronáutico (en lo sucesivo, la medida o garantía «Aero 2008») (CP 294/08).

Am 26. August 2009 verunglückte in der Nähe des Flughafens von Brazzaville ein Frachtflugzeug des in der Republik Kongo zugelassenen Luftfahrtunternehmens Aero Fret Business, wobei alle sechs Insassen ums Leben kamen. [EU] El 26 de agosto de 2009, un avión de carga explotado por la compañía Aero Fret Business, certificada en la República del Congo, sufrió un accidente cerca del aeropuerto de Brazzaville en el que murieron los seis ocupantes.

Angesichts der technischen und finanziellen Risiken habe GE zunächst ernste Bedenken gehabt, Volvo Aero in das GEnx-Projekt einzubeziehen, da das Unternehmen nur über begrenzte Erfahrung auf dem Gebiet der Entwicklung von Triebwerksteilen verfügte. [EU] Considerando los riesgos técnicos y financieros, al principio GE tenía serias reservas a incluir a Volvo Aero en el proyecto GEnx, ya que esta empresa tenía una experiencia limitada en el desarrollo de motores.

Angesichts der vorstehenden Ausführungen stellt die Kommission fest, dass die Garantie "Aero 2008" keine staatliche Beihilfe im Sinne von Artikel 107 Absatz 1 AEUV ist - [EU] Habida cuenta de lo expuesto, la Comisión considera que la garantía «Aero 2008» no constituye una ayuda estatal según lo dispuesto en el artículo 107, apartado 1, del TFUE.

Anwendung einer Marge in Höhe derer, die Alitalia für Dienstleistungen gegenüber Dritten praktiziert, [EU] El método de cálculo de los precios se ha basado esencialmente en la comparación de los precios del sector aportada por el estudio independiente de la sociedad Aero Strategy [44]. El experto ha expuesto en detalle el método de cálculo aplicado a algunas partidas (por ejemplo, el mantenimiento «pesado» y los componentes de la familia A320, el mantenimiento de motores de un reactor CFM56-5B) para comprobar las bases (periodicidad, coste/hora, número de horas, piezas, etc.). También ha expuesto detenidamente dos hipótesis tomadas en consideración en este cálculo de precios, a saber:

Auch GE bestätigt in seiner Stellungnahme, dass die Aussicht auf eine Beihilfe wichtig für den Beschluss von Volvo Aero war, sich als Partner die Risiken mit GE zu teilen. [EU] GE confirmó también en sus observaciones que la perspectiva de obtener la ayuda desempeñó un papel importante en la decisión de Volvo Aero de convertirse en socio a riesgo compartido.

Auf der Grundlage der eingegangenen Stellungnahmen ist die Kommission der Auffassung, dass Volvo Aero zwar wegen der Nichtverfügbarkeit der Beihilfe gezwungen war, in großem Umfang die konzerninterne Finanzierung in Anspruch zu nehmen, dass der Konzern aber wohl nicht in der Lage ist, diese Art der Finanzierung über einen längeren Zeitraum aufrechtzuerhalten, ohne seine übrigen Tätigkeiten zu gefährden. [EU] Sobre la base de las observaciones expuestas, la Comisión considera que, aunque Volvo Aero se vio obligado a utilizar en gran parte la financiación interna del Grupo, debido a que no podía disponer de la ayuda, no parece que el Grupo pudiera apoyar este tipo de financiación a largo plazo sin riesgo para el resto de sus actividades.

Auf der Grundlage der gemeinsamen Kriterien wird daher festgestellt, dass GST Aero Air Company die einschlägigen Sicherheitsnormen nicht einhält. [EU] Por consiguiente, sobre la base de los criterios comunes, se establece que GST Aero Air Company no cumple las normas de seguridad pertinentes.

Auf der Grundlage der gemeinsamen Kriterien wird daher festgestellt, dass GST Aero Air Company die einschlägigen Sicherheitsnormen nicht einhält und daher weiterhin in Anhang A geführt werden sollte. [EU] Por consiguiente, atendiendo a los criterios comunes, se considera que GST Aero Air Company no cumple las normas de seguridad pertinentes y, por ello, debe mantenerse en el anexo A.

Auf der Grundlage dieser Informationen kommt die Kommission zu dem Ergebnis, dass die Beihilfe einen Anreizeffekt hatte, da sie als für die Beteiligung von Volvo Aero am GEnx-Projekt erforderlich angesehen wurde. [EU] Sobre la base de estos elementos, la Comisión puede aceptar que la ayuda tuvo un efecto incentivador, ya que ella se consideraba necesaria para que Volvo Aero pudiera comprometerse en el proyecto GEnx.

Aufgrund der Partnerschaftsvereinbarung über die Risiko- und Einnahmenteilung für das GEnx-Triebwerk entspricht das wirtschaftliche Engagement von Volvo Aero 5,6 % der Gesamtinvestitionskosten. [EU] La participación de Volvo Aero en el motor GEnx en el marco del RRSP es del 5,6 % de los costes generales del GEnx.

Aufgrund dessen können ab diesem Datum die russischen Luftfahrtunternehmen Aero Rent, Tatarstan, Atlant Soyuz, Aviakon Zitotrans, Centre Avia, Gazpromavia, Lukoil, Russian Sky (Russkoe Nebo) und Utair keine Einzelflüge und Charterflüge in die Gemeinschaft durchführen. [EU] Como resultado, a partir de dicha fecha, las compañías rusas Aero Rent, Tatarstan, Atlant Soyuz, Aviakon Zitotrans, Centre Avia, Gazpromavia, Lukoil, Russian Sky (Russkoe Nebo) y Utair no pueden realizar vuelos únicos o chárter hacia la Comunidad.

Auf Grundlage der unter Erwägungsgrund 56 genannten zusätzlichen von Frankreich bereitgestellten Informationen kommt die Kommission zu dem Schluss, dass der von der COFACE geforderte Preis für die Garantie "Aero 2008" mit den von Privatunternehmen angebotenen Marktbedingungen im Einklang steht. [EU] Sobre la base de la información adicional suministrada por las autoridades francesas y el compromiso de las mismas recogido en el considerando 56 de la presente Decisión, la Comisión concluye que el precio pedido por la Coface para las garantías «Aero 2008» cumple las condiciones de mercado propuestas por los operadores privados.

Auf Volvo Aero entfielen 2 % des Nettoumsatzes und des Betriebsergebnisses des Konzerns. [EU] Volvo Aero representa el 2 % de las ventas netas y del resultado de explotación del Grupo.

Aus diesen Erwägungen, unter Berücksichtigung der Tatsache, dass Wettbewerber oder Dritte sich nicht geäußert haben, und angesichts des sehr geringen Marktanteils von Volvo Aero kommt die Kommission zu dem Ergebnis, dass der Wettbewerb nur in sehr begrenztem Umfang verfälscht wird. [EU] Por todas estas consideraciones, y teniendo en cuenta que ningún competidor u otro tercero ha presentado comentarios, y que Volvo Aero tiene una cuota de mercado muy reducida, la Comisión puede concluir que el efecto sobre la competencia es muy limitado.

Aus diesen Gründen gelangt die Kommission zu der Schlussfolgerung, dass in der Frage der Beihilfe von 304 Mio. SEK (rund 33 Mio. EUR), die Schweden Volvo Aero für die Entwicklung von Bauteilen für das von GE für die Flugzeugtypen Boeing 787 und 747-8 entwickelte GEnx-Triebwerk gewähren will, eine positive Entscheidung zu treffen ist - [EU] Sobre la base de los elementos anteriormente mencionados, la Comisión concluye que debe tomar una decisión final positiva sobre la ayuda de 304 millones SEK (aproximadamente 33 millones EUR) que Suecia tiene la intención de conceder a Volvo Aero para el desarrollo de componentes para el motor GEnx que GE está desarrollando para los aviones Boeing B747 y Boeing B747-8.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners